[COMPLETE] Mr. Moffatt by Chester Cobb-ans

Upcoming books being recorded by a solo reader
Post Reply
Newgatenovelist
Posts: 5237
Joined: February 17th, 2015, 7:22 am

Post by Newgatenovelist »

Parts 21 and 22 are spot PL OK.

O my. You didn't realise this, but I love visiting 19th-century graveyards and the photos on that site look amazing. Thank you for sending me down a rabbit hole!
eggs4ears
Posts: 2300
Joined: February 4th, 2011, 9:06 am
Location: Sydney, Australia
Contact:

Post by eggs4ears »

Sections 24 & 25 ready for PL. With a note that the chapter title - 'His Importance' - needs to be added to 24.

https://librivox.org/uploads/annise/moffatt_24_cobb_128kb.mp3 - 15:45
https://librivox.org/uploads/annise/moffatt_25_cobb_128kb.mp3 - 06:25

Yes, cemeteries seem to be a thing in Sydney - perhaps because its because cremation was so late in coming!
eggs4ears
Posts: 2300
Joined: February 4th, 2011, 9:06 am
Location: Sydney, Australia
Contact:

Post by eggs4ears »

Section 26 ready for PL!

https://librivox.org/uploads/annise/moffatt_26_cobb_128kb.mp3 - 08:13

There's an expression in this section that I've never heard before - 'as miserable as a bandicoot'. Are bandicoots miserable?
Newgatenovelist
Posts: 5237
Joined: February 17th, 2015, 7:22 am

Post by Newgatenovelist »

Section 24
intro, as you noted
“the chapter title - 'His Importance' - needs to be added to 24”

13.23-13.29, pp 139-140
...and inside the coffin, the lid firmly [heard flimsily] screwed down on it, the white human body.

14.55, p 140
...The life...
Very finicky, but could you double check what you hear here?

Section 25
6.09-6.16, pp 142-143
Come unto me all ye that labour and are heavy [heavily] laden and I will give you rest. . . .
Optional. The meaning is the same, but it’s biblical so if, like poetry, you’d like to hold it to a higher standard, then it can be changed.
Newgatenovelist
Posts: 5237
Joined: February 17th, 2015, 7:22 am

Post by Newgatenovelist »

26 is PL OK.
eggs4ears wrote: December 22nd, 2023, 2:16 am There's an expression in this section that I've never heard before - 'as miserable as a bandicoot'. Are bandicoots miserable?
Apparently bandicoots are miserable. And small and poor and generally referenced pejoratively. According to the ANU link below, the first known usage of this phrase is from the 1820s, though it sounds as if it's not in common parlance now. The one-sentence version, if I've got this right: a name for a creature from the Asian subcontinent encountered through colonial contact was applied to creatures in Australia who shared a degree of physical resemblance but not necessarily a common ancestor, and that animal subsequently became a byword for paltry, unfavourable states and conditions in popular phrases.
https://slll.cass.anu.edu.au/centres/andc/meanings-origins/b

bandicoot

Soon after white settlement in 1788 the word bandicoot (the name for the Indian mammal Bandicota indica) was applied to several Australian mammals having long pointed heads and bearing some resemblance to their Indian namesake. In 1799 David Collins writes of the 'bones of small animals, such as opossums ... and bandicoots'.

From 1830s the word bandicoot has been used in various distinctively Australian phrases as an emblem of deprivation or desolation. In 1837 H. Watson in Lecture on South Australia writes: 'The land here is generally good; there is a small proportion that is actually good for nothing; to use a colonial phrase, "a bandicoot (an animal between a rat and a rabbit) would starve upon it".' Typical examples include:

as miserable as a bandicoot
as poor as a bandicoot
as bald as a bandicoot
as blind as a bandicoot
as hungry as a bandicoot
Probably from the perception of the bandicoot's burrowing habits, a new Australian verb to bandicoot arose towards the end of the nineteenth century. It means 'to remove potatoes from the ground, leaving the tops undisturbed'. Usually this activity is surreptitious.

1896 Bulletin 12 December: I must 'bandicoot' spuds from the cockies - Or go on the track!

1899 Bulletin 2 December: 'Bandicooting'.. is a well-known term all over Western Vic. potato-land. The bandicooter goes at night to a field of ripe potatoes and carefully extracts the tubers from the roots without disturbing the tops.

bandicoot: miserable as a bandicoot

Extremely unhappy. Bandicoots are small marsupials with long faces, and have been given a role in Australian English in similes that suggest unhappiness or some kind of deprivation (see above). The expression miserable as a bandicoot was first recorded in the 1820s.

1828 Sydney Gazette 11 January: On her arrival here she found him living with another woman by whom he had several children, and from whom he was necessarily obliged to part, not, however, without very candidly forewarning his wife, the present complainant, that he would make her as miserable as a bandicoot.

2005 R. Siemon The Eccentric Mr Wienholt: I am as miserable as a bandicoot having to sneak home like this.
annise
LibriVox Admin Team
Posts: 38817
Joined: April 3rd, 2008, 3:55 am
Location: Melbourne,Australia

Post by annise »

It's an expression I've heard - and probably used :D
Anne
Newgatenovelist
Posts: 5237
Joined: February 17th, 2015, 7:22 am

Post by Newgatenovelist »

No more miserable bandicoots! They look too cute to be miserable! I want them to be happy!

Today's free DNB is L. P. Hartley, in one of those serendipitous moments in life.
https://www.oxforddnb.com/display/10.1093/ref:odnb/9780198614128.001.0001/odnb-9780198614128-e-31208
eggs4ears
Posts: 2300
Joined: February 4th, 2011, 9:06 am
Location: Sydney, Australia
Contact:

Post by eggs4ears »

Sections 24 & 25 fixed and ready for spot PL!

That will be all from me for the next few days. I've finished the recording and will use some of the holidays to get the editing finished. A happy Christmas to both of you!
Newgatenovelist
Posts: 5237
Joined: February 17th, 2015, 7:22 am

Post by Newgatenovelist »

Sections 24 and 25 are spot PL OK. Happy (further) holidays!
eggs4ears
Posts: 2300
Joined: February 4th, 2011, 9:06 am
Location: Sydney, Australia
Contact:

Post by eggs4ears »

Sections 27-32 ready for PL!

https://librivox.org/uploads/annise/moffatt_27_cobb_128kb.mp3 - 21:10
https://librivox.org/uploads/annise/moffatt_28_cobb_128kb.mp3 - 08:54
https://librivox.org/uploads/annise/moffatt_29_cobb_128kb.mp3 - 11:58
https://librivox.org/uploads/annise/moffatt_30_cobb_128kb.mp3 - 14:09
https://librivox.org/uploads/annise/moffatt_31_cobb_128kb.mp3 - 05:58
https://librivox.org/uploads/annise/moffatt_32_cobb_128kb.mp3 - 07:18

I'm off for a few days holiday. When I'm back I'll see if I can track down that copy of the book in the State Library and check the 'errors' in 8 & 13. I also need to check the inconsistency in the ToC and the end of the book. The ToC shows either that the title of Chapter 8 is 'Conclusion' or there is a separate chapter called 'Conclusion', whereas the text just has Chapter 8. I guess it is just a mistake in the ToC, but I can check.
Newgatenovelist
Posts: 5237
Joined: February 17th, 2015, 7:22 am

Post by Newgatenovelist »

One note for 27:

13.16, omission, top third p 150
“Everlasting life,” [repeated Mr. Hetchings.] “That great teaching has given inestimable comfort to many. Christ the hope of glory!”

Have a good time while you're not kicking around here!


Anne (and Phil), I wanted to say thank you for the info about Trove and Lesbia Harford. The bad news first: I don't think I'll be able to pull together a LV-able collection of her from Trove, as one posthumous notice suggested that her poems were mostly in manuscript at the time of her death. From what I can gather, it took years to pull them together into a publishable collection. BUT that's the bad news. The good news is there are other people on Trove!
Newgatenovelist
Posts: 5237
Joined: February 17th, 2015, 7:22 am

Post by Newgatenovelist »

For section 28, I’ve marked a patient’s name at two points because I’ve not read to the end. If it’s only here, well and good, it can stay as it is. If it recurs, then we know where in the file it is. I think he’s filled her prescription incorrectly, and if I’m right this might come back in a later chapter. Though I am hoping he hasn’t harmed her!

0.29, p 152
and
7.25, p 154
Mrs. Johnston. [heard Johnson]
I don’t know if these are typos, but I’m marking so we have a time stamp in case it is spelled Johnson at any later point!

5.42-5.46, p 154
“Am I to give [heard take] up my living and take to some other profession?”
Newgatenovelist
Posts: 5237
Joined: February 17th, 2015, 7:22 am

Post by Newgatenovelist »

Notes for section 29 - 2 minor/optional, and the last note is more a marker as I was going along in case the character's name was inconsistent between chapters (the good news is, doesn't look like it!).

1.37-1.38, p 155 bottom lines, alternate take
. . . [H'm], H'm he thought.

2.56-2.59, p 156 top half, omission
. . . Couldn't have brought it down, [he concluded.] Go upstairs and look. .. .

5.13-5.16, top lines p 157
and
5.54
and
8.13-8.14, p 158
Mrs. Johnston/Johnson the patient has come back, and her name is consistent. Panic over! I’m happy for her name to stay as Johnson so long as you are, as long as she doesn’t come back in a later chapter!
eggs4ears
Posts: 2300
Joined: February 4th, 2011, 9:06 am
Location: Sydney, Australia
Contact:

Post by eggs4ears »

Thanks for these PL notes! I'll get them done when I am back home next week.

On Mrs. Johnston, first of all, full marks for spotting his mistake with the prescription!

It is easy enough to add a 't' sound into her name, and I am inclined to do it because I feel that that is how Mr. M. would pronounce the name. But this made me wonder why I think that both Johnson and Johnston are pronounced similarly (and that it actually sounds awkward to me to articulate the 't').

My admittedly incomplete research suggests that there are two views. One is that they are two different names - Johnston, derived from John's town, and Johnson, derived from son of John. The other is that Johnson is not derived from son of John, but is derived from Johnstone as a pronunciation/variant on the borders of Scotland and England, which is where most Johnstone/Johnson's come from. That could explain my pronunciation, but of course what matters here is what Mr. M would say, and I think that would be with the 't', rather than without it.
eggs4ears
Posts: 2300
Joined: February 4th, 2011, 9:06 am
Location: Sydney, Australia
Contact:

Post by eggs4ears »

Hi Anne and Erin, Happy New Year!

There is a copy of Orlando on Hathi Trust (It shows as 'limited search only', but the whole text is available).

https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=dul1.ark:/13960/t4fn6fv29&seq=6

Anne, could I check with you there are no problems with PD (copyright 1928). Erin, are you on board to DPL?
Post Reply