Désolé pour le retard. Il y a une complication inattendu, et c'est la difficulté que j'ai eu à comprendre votre lecture sans consulter le texte. Évidemment, c'est pas une question d'accent, pusque votre français est parfait. La difficulté vient du fait que certains mots ou parties des mots ne sont pas clairs dans l'enrégistrement et la rapidité de la lecture ne donne pas au cerveau assez de temps pour les deviner à partir du contexte. Pour vérifier mes impressions, j'ai demandé l'avis de deux collègues francophones, qui ont eu la même difficulté. Tous les styles de lecture sont les bienvenus chez LibriVox, mais à condition que la lecture soit compréhensible pour l'auditeur moyen. Une façon d'aider l'auditeur serait de ralentir votre enregistrement existant. Si vous réduisez sa vitesse de 20% (sans baisser le ton) dans Audacity, il serait beaucoup plus facile à comprendre. Une autre solution serait de faire un nouvel enregistrement à une vitesse plus lente. J'ai écouté un peu de votre lecture en anglais, qui a été lue plus lentement, et je n'ai eu aucune difficulté à la comprendre. D'ailleurs, le ton de votre voix est agréable à écouter.
Merci, vos contributions sont un régal de week-end pour moi après une semaine un peu loufoque. Il y a juste une petite répétition à couper à 5:20 dans la section 36 ("et la charité", p. 400).
Désolé pour le retard. Il y a une complication inattendu, et c'est la difficulté que j'ai eu à comprendre votre lecture sans consulter le texte. Évidemment, c'est pas une question d'accent, pusque votre français est parfait. La difficulté vient du fait que certains mots ou parties des mots ne sont pas clairs dans l'enrégistrement et la rapidité de la lecture ne donne pas au cerveau assez de temps pour les deviner à partir du contexte. Pour vérifier mes impressions, j'ai demandé l'avis de deux collègues francophones, qui ont eu la même difficulté. Tous les styles de lecture sont les bienvenus chez LibriVox, mais à condition que la lecture soit compréhensible pour l'auditeur moyen. Une façon d'aider l'auditeur serait de ralentir votre enregistrement existant. Si vous réduisez sa vitesse de 20% (sans baisser le ton) dans Audacity, il serait beaucoup plus facile à comprendre. Une autre solution serait de faire un nouvel enregistrement à une vitesse plus lente. J'ai écouté un peu de votre lecture en anglais, qui a été lue plus lentement, et je n'ai eu aucune difficulté à la comprendre. D'ailleurs, le ton de votre voix est agréable à écouter.
Amicalement,
Michael
Bonjour,
Merci pour votre retour.
Je ne savais pas que c'était un problème au moment de l'enregistrement, mais maintenant que je réécoute le fichier, je comprends pourquoi il peut être difficile à comprendre.
Je vais essayer de réenregistrer l'audio dès que possible.
Cordialement,
Yobum LEE
Juste une petite question de précision, tout a fait au début du texte (p233) :"Léonard de Vinci à la mort de Michel-Ange ; en France , de Michel- Colombe à Philibert de l'Orme et à Germain Pilon ; - en Allemagne , de Peter Vischer aux successeurs d'Albert Dürer ; dans les Pays -Bas , de Quentin Matsys et Lucas de Leyde aux précurseurs de Rubens"; chaque noms doit bien être prononcé dans la langue (italien, allemand et néerlandais)?