so to help a bit more, maybe a translation into English could be added. It could be translated into:Iunta4Ios wrote: ↑April 23rd, 2023, 2:08 am... Ne son già morto; e ben ch’ albergo cangi,
resto in te vivo, ch’ or mi vedi e piangi,
se l’ un nell’altro amante si trasforma.
ed il significato è più o meno il seguente:
"Il mio destino vuole che prima del tempo io dorma in questa tomba, però non sono morto, e nonostante io abbia cambiato la mia dimora, resto vivo in te (che ora mi vedi nella tomba e piangi) se è vero che ogni amante si trasforma nel proprio amante"
I am not dead yet, even though I changed houses (hostels)
I remain alive in you, that sees me and cries
if the one lover transforms into the other
I hope I got the gist of it correctly.
Thank you Pier
Sonia