[COMPLETE] The Many-Sided Franklin, by Paul L. Ford - tg

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
rillig
Posts: 77
Joined: January 5th, 2014, 4:47 pm

Post by rillig »

Section 21:

01:13 the text reads "we shall never", you read "we will never"
06:14 "Fort Duquesne". In the film Shawshank Redemption, Andy Dufresne (with a similar surname) is pronounced "düfreign". Do you think that this pronunciation rule might apply here, too, making the name sound like "dücain"?
06:30 the text reads "having before revolved", you read "having been revolved"
07:00 the text reads "not completely fortified", you read "not comfortably fortified"
07:13 the text reads "apprehend of obstruction", you read "apprehend of its obstruction" -- since I don't understand the meaning of the sentence, I'd rather notify you; maybe it is important enough.
08:08 you read "unquote" instead of the usual "end quote", that confused me as a listener (or maybe only as a nitpicker, I'll have to hear it another day to be sure)
msfry
Posts: 11781
Joined: June 4th, 2013, 9:09 am
Location: Baton Rouge, Louisiana
Contact:

Post by msfry »

21 is uploaded with recommended corrections. Thanks for pointing those out to me, Roland. :thumbs:

23 is uploaded.
https://librivox.org/uploads/triciag/manysidedfranklin_23_ford_128kb.mp3 25.15
rillig
Posts: 77
Joined: January 5th, 2014, 4:47 pm

Post by rillig »

Section 21.

At 06:14 you say Dücas-ne, but at 06:30 and 07:00 you say dücain. That is inconsistent.

At 07:00, did you really only substitute the "pletely" with "fortably"? When a reader doesn't know you had edited it, it's barely noticeable. Amazing. :)
msfry
Posts: 11781
Joined: June 4th, 2013, 9:09 am
Location: Baton Rouge, Louisiana
Contact:

Post by msfry »

Section 21 is re-uploaded with the third instance of that word corrected. Next time I shall do your Control F trick, Roland, and see how many instances of the word I need to correct. (I use that trick almost daily by the way. It is invaluable.)
https://librivox.org/uploads/triciag/manysidedfranklin_21_ford_128kb.mp3

Section 23 is uploaded with a few corrections. Please discard previous version if you have already saved it to your computer.
https://librivox.org/uploads/triciag/manysidedfranklin_23_ford_128kb.mp3 25:03
msfry
Posts: 11781
Joined: June 4th, 2013, 9:09 am
Location: Baton Rouge, Louisiana
Contact:

Post by msfry »

Tricia, Sorry to trouble you but I notice that from sections 1-18, I did not include the _128kb in the file name. Should I re-save and re-upload all those files, or can you adjust that an easier way from your end? From 19 on I have the file names correct. Thanks.
TriciaG
LibriVox Admin Team
Posts: 60969
Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)

Post by TriciaG »

msfry wrote:Tricia, Sorry to trouble you but I notice that from sections 1-18, I did not include the _128kb in the file name. Should I re-save and re-upload all those files, or can you adjust that an easier way from your end? From 19 on I have the file names correct. Thanks.
It's a very easy fix at cataloging time, so unless you have something else to fix in the files, don't worry about it. :)
School fiction: David Blaize
America Exploration: The First Four Voyages of Amerigo Vespucci
Serial novel: The Wandering Jew
Medieval England meets Civil War Americans: Centuries Apart
msfry
Posts: 11781
Joined: June 4th, 2013, 9:09 am
Location: Baton Rouge, Louisiana
Contact:

Post by msfry »

Okay, great!

Just so you know, one reason this project is taking so long is all the Quote/End Quotes. Deciding which to include and which bog things down, and editing around all the attempts to get it sounding right, takes a good bit longer than straight up material. Yet it is coming along. :?
rillig
Posts: 77
Joined: January 5th, 2014, 4:47 pm

Post by rillig »

Section 22.

00:00 you read "chapter 22, part 1", it should be "chapter 9, part 1"
00:15 again
04:40 the text reads "Observator", you read "observer"
04:46 text text reads "productions", you read "production"
04:50 the text reads "Searches after", you read "searches for"
17:57 the text reads "than tarred ropes", you read "the tarred ropes" (I mention this because it changes the melody of the whole sentence surrounding it.)
msfry
Posts: 11781
Joined: June 4th, 2013, 9:09 am
Location: Baton Rouge, Louisiana
Contact:

Post by msfry »

rillig wrote:Section 22.
17:57 the text reads "than tarred ropes", you read "the tarred ropes" (I mention this because it changes the melody of the whole sentence surrounding it.)
22 is re-uploaded with all corrections, except for at 4:40 where I didn't think it made an appreciable difference.
The fix at 17:57 was more than a melody issue. "the tarred ropes" makes no sense. So thanks for catching that.
https://librivox.org/uploads/triciag/manysidedfranklin_22_ford_128kb.mp3

Section 24 is uploaded.
https://librivox.org/uploads/triciag/manysidedfranklin_24_ford_128kb.mp3 25:57
rillig
Posts: 77
Joined: January 5th, 2014, 4:47 pm

Post by rillig »

Section 23.

07:58 the text says "substitution ... on Kew Palace", you read "substitute ... at Key Palace"
13:20 the "and quote" sounds very similar to the "end quote", therefore you could try making it sound more different
14:40 the text says "instance", you read "incidence"
16:50 the text says "cross it", you read "cross in"
rillig
Posts: 77
Joined: January 5th, 2014, 4:47 pm

Post by rillig »

Section 24.

02:18 the text says "having chosen the Person", you read "having chosen the Persons"
07:46 the text says "chose into their offices", you read "chose in their offices"
08:25 the text says "THE FRIGHT.", you read nothing
11:10 to 11:20 you are losing your neutral tone, ending in an unheard-of laughter. Did you intend this?
msfry
Posts: 11781
Joined: June 4th, 2013, 9:09 am
Location: Baton Rouge, Louisiana
Contact:

Post by msfry »

msfry
Posts: 11781
Joined: June 4th, 2013, 9:09 am
Location: Baton Rouge, Louisiana
Contact:

Post by msfry »

Sections 23 and 24 are re-loaded with corrections. No appreciable time changes.

https://librivox.org/uploads/triciag/manysidedfranklin_23_ford_128kb.mp3
at 13:20, "and quote" sounded fine to me

https://librivox.org/uploads/triciag/manysidedfranklin_24_ford_128kb.mp3
11:10 I did intend the laughter.
rillig
Posts: 77
Joined: January 5th, 2014, 4:47 pm

Post by rillig »

Section 23 PL OK.

Section 24.

07:46 the text says "chose into all their offices", you left out the "all"

This may be because I left out the word "all" in my prooflistening notes. Sorry.
I'm fine without that word, though should you be willing to correct it, I'm also fine with that.

Section 25.

19:18 the text reads "at this tale", you read "at this table"
21:15 this is chapter 10, you read "this ends chapter 9"
msfry
Posts: 11781
Joined: June 4th, 2013, 9:09 am
Location: Baton Rouge, Louisiana
Contact:

Post by msfry »

24 and 25 are re-loaded with corrections.

https://librivox.org/uploads/triciag/manysidedfranklin_24_ford_128kb.mp3

https://librivox.org/uploads/triciag/manysidedfranklin_25_ford_128kb.mp3

"table" made no sense, including "all" made the point, and of course, Chapter 10. Thank you for catching those, Roland.
Post Reply