[FULL]A Collection of Anglo-Saxon Poetry (The Exeter Book) - kit

Upcoming books fully-subscribed with readers. Check progress here, too
Post Reply
InTheDesert
Posts: 7786
Joined: August 20th, 2019, 8:25 pm

Post by InTheDesert »

Female Scripture Characters by William Jay (1769 - 1853) 97% 1 left! "The Penitent Sinner Part 2"
St. Augustine (Vol.6 Psalms 126-150) 94% 3 left!
PL pls: DPL 43 27-28
InTheDesert
Posts: 7786
Joined: August 20th, 2019, 8:25 pm

Post by InTheDesert »

czandra wrote: January 13th, 2024, 7:43 am I'll do 46

Cz
Great, thankyou!
Female Scripture Characters by William Jay (1769 - 1853) 97% 1 left! "The Penitent Sinner Part 2"
St. Augustine (Vol.6 Psalms 126-150) 94% 3 left!
PL pls: DPL 43 27-28
czandra
Posts: 3190
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada

Post by czandra »

I've done what I can with this. The missing translation at the end might be provided by Devorah?


https://librivox.org/uploads/kitty/exeterbook_46_various_128kb.mp3
6:59

Cz
I asked my librarian about the noise, and she said, "no one would come here
if they weren't allowed to talk out loud." So I read out loud.

Je lis à haute voix car refléchir fait trop de bruit!
silverquill
Posts: 29094
Joined: May 25th, 2013, 9:11 pm
Location: Southern California

Post by silverquill »

Could I read Section 14?
On the road again, so delays are possible
~ Larry
mightyfelix
LibriVox Admin Team
Posts: 11140
Joined: August 7th, 2016, 6:39 pm

Post by mightyfelix »

czandra wrote: January 13th, 2024, 9:40 am I've done what I can with this. The missing translation at the end might be provided by Devorah?


https://librivox.org/uploads/kitty/exeterbook_46_various_128kb.mp3
6:59

Cz
Do you mean those few blank lines on page 458?

Let's see... I think the proper transcription of them into Latin characters would be...

Wudu mot him weaxan
Wyrde bidan
Tanum laedan

In the last few days, I've tried to learn more about these unfamiliar characters, so I think I've gotten this right. I'm not terribly confident that I can interpret this correctly, especially since I didn't read much of the surrounding poetry for context. But I think it would be something like

A tree (or wooden) might he (or it) grow
Abide fate
Bring forth branches

I would feel much better about this if I could figure out who or what the pronoun refers to. Branches here could refer to the branches of a family. Not really sure. The real mystery is, why were these lines not translated in this volume? Maybe they are just notoriously difficult and nobody knows what to do with them, in which case, I must have really jumped off the deep end with my paltry attempt! :shock: Anyway, thanks for the challenge! I enjoyed it immensely and spent far too much time on it! :lol:
mightyfelix
LibriVox Admin Team
Posts: 11140
Joined: August 7th, 2016, 6:39 pm

Post by mightyfelix »

InTheDesert wrote: January 13th, 2024, 8:46 am
Sections 3 & 4 are PL OK! You always appear at unexpected points in my projects and I start listening and think "Who's that good reader with good audio?" and it turns out to be you. Great work on a wooden translation.
Thanks for the compliment. Always happy to please.

As for the translation seeming "wooden," I suspect it's because it is a pretty straightforward word-by-word translation, rather than thought-by-thought. The word order seems to remain pretty much the same, for the most part, as the original. It doesn't seem that there was any attempt to render this into something that a modern English speaker would be able to grasp easily. Which is great for a language scholar, but less so for a casual poetry reader. :wink:

(Also thanks for letting me nerd out a bit in your project!)
czandra
Posts: 3190
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada

Post by czandra »

mightyfelix wrote: January 13th, 2024, 5:22 pm

Do you mean those few blank lines on page 458?

Let's see... I think the proper transcription of them into Latin characters would be...

Wudu mot him weaxan
Wyrde bidan
Tanum laedan

A tree (or wooden) might he (or it) grow
Abide fate
Bring forth branches
ie. He might grow into a tree, fate allowing, and put forth branches?
Very cool. I would not add them to the reading, but good to know, especially learning that Tanum is branches (Tannenbaum). Thank you!

Having said that, the missing translation is at the end of the selection on p. 459. The translation ends with "earth", then follow 5 lines on the OE side and 5 different lines on the English side that appear to be untranslated. I will try to comb the rest of the text for look-alikes, but don't expect to come out with a useable translation.

Cz
I asked my librarian about the noise, and she said, "no one would come here
if they weren't allowed to talk out loud." So I read out loud.

Je lis à haute voix car refléchir fait trop de bruit!
InTheDesert
Posts: 7786
Joined: August 20th, 2019, 8:25 pm

Post by InTheDesert »

silverquill wrote: January 13th, 2024, 10:17 am Could I read Section 14?
Great, thankyou!
Female Scripture Characters by William Jay (1769 - 1853) 97% 1 left! "The Penitent Sinner Part 2"
St. Augustine (Vol.6 Psalms 126-150) 94% 3 left!
PL pls: DPL 43 27-28
InTheDesert
Posts: 7786
Joined: August 20th, 2019, 8:25 pm

Post by InTheDesert »

Female Scripture Characters by William Jay (1769 - 1853) 97% 1 left! "The Penitent Sinner Part 2"
St. Augustine (Vol.6 Psalms 126-150) 94% 3 left!
PL pls: DPL 43 27-28
svonb002
Posts: 274
Joined: May 9th, 2018, 8:14 pm
Location: Orlando, Florida USA

Post by svonb002 »

~ Stefan V.
InTheDesert
Posts: 7786
Joined: August 20th, 2019, 8:25 pm

Post by InTheDesert »

Female Scripture Characters by William Jay (1769 - 1853) 97% 1 left! "The Penitent Sinner Part 2"
St. Augustine (Vol.6 Psalms 126-150) 94% 3 left!
PL pls: DPL 43 27-28
adrianstephens
Posts: 1810
Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
Location: Cambridge UK
Contact:

Post by adrianstephens »

May I read the riddles sections 41-43?
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
InTheDesert
Posts: 7786
Joined: August 20th, 2019, 8:25 pm

Post by InTheDesert »

adrianstephens wrote: January 16th, 2024, 5:00 am May I read the riddles sections 41-43?
All yours!
Female Scripture Characters by William Jay (1769 - 1853) 97% 1 left! "The Penitent Sinner Part 2"
St. Augustine (Vol.6 Psalms 126-150) 94% 3 left!
PL pls: DPL 43 27-28
adrianstephens
Posts: 1810
Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
Location: Cambridge UK
Contact:

Post by adrianstephens »

Here is section 41. A few things I was unsure of:
1. The first "riddle" was untranslated. I read it silently, and my gap truncation removed it entirely.
2. I read the number of the riddle.
3. Riddle 12 ends with a bunch of stuff I don't know how to read. So I didn't.
https://librivox.org/uploads/kitty/exeterbook_41_various_128kb.mp3 18:39
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
InTheDesert
Posts: 7786
Joined: August 20th, 2019, 8:25 pm

Post by InTheDesert »

adrianstephens wrote: January 16th, 2024, 9:13 am Here is section 41. A few things I was unsure of:
1. The first "riddle" was untranslated. I read it silently, and my gap truncation removed it entirely.
2. I read the number of the riddle.
3. Riddle 12 ends with a bunch of stuff I don't know how to read. So I didn't.
https://librivox.org/uploads/kitty/exeterbook_41_various_128kb.mp3 18:39
Was there a URL that I missed for this?

For the untranslated things, could you add a note that says "Riddle 1 is untranslated" and for riddle 12 "The text here is untranslated"?

Thanks! Not an easy text.
Female Scripture Characters by William Jay (1769 - 1853) 97% 1 left! "The Penitent Sinner Part 2"
St. Augustine (Vol.6 Psalms 126-150) 94% 3 left!
PL pls: DPL 43 27-28
Post Reply