COMPLETE (PORTUGUES) Ancia Eterna, de Julia Lopes de Almeida - Leni

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
mariawhite
Posts: 106
Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm

Post by mariawhite »

Oi Rachel,
Agradeço as suas palavras e vou respirar fundo antes de retomar as gravações para fazer o meu melhor. Me empolgo muito ao ler Júlia e as vezes me emociono, minha voz altera, sem me dar conta chego muito perto do microfone, e aí desanda! Mas estou me freando, estou lendo e relendo bastante agora, antes de gravar.
Até breve!
Maria
mariawhite
Posts: 106
Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm

Post by mariawhite »

Oi Rachel,
Deixo aqui duas das minhas gravações para a sua avaliação. Por alguma razão que ainda não descobri qual, tenho gravado e regravado inúmeras vezes e quando vou editar, encontro aqui e ali algo que me desagrada, ou um errinho que me desmotiva e me frustra. Ao invés de melhorar parece que piora, Acho que foi a surra que levei em Horto, que agora está me travando, na "Ansia Eterna"da busca pela perfeição. Note que as palavras, na gravação, que iniciam com R ou F o som de minha voz é quase apagado, dependendo da palavra que antecede. sempre que vou corrigir, fica feio. Isso é uma das minhas frustrações. Queria enviar de uma só vez as quantro gravações, para evitar maiores frustrações, ou travação (essa palavra existe?)mas editando agora "A Caolha" achei melhor fazer outra gravação, bem como "As Três Irmãs". Mas vou esperar o resultado do seu PL, e enquanto isso, respirar outros ares antes de retomar as gravações.

Coração batendo forte, meio aturdida
Maria

https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_014_almeida_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_018_almeida_128kb.mp3
mariawhite
Posts: 106
Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm

Post by mariawhite »

Oi Rachel.
Enviando as gravações das seções 11 e 22 para a sua avaliação antes de fazer novas reservas.

https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_011_almeida_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_022_almeida_128kb.mp3
até breve
Maria
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Ei Maria.

Desculpe só responder hoje, mas tive uns dias de trabalho intenso, sem tempo nem pra pensar. Só hoje pude entrar no LV. Já coloquei os áudios na MW e já baixei para ouvir assim que puder.
E vi suas preocupações. Não se preocupe demais. É assim mesmo. De vez em quando dá uma pane e a gente tem que pegar leve com a gente mesma. E tenho certeza que foi mais um "excesso de zelo" de sua parte do que algo realmente ruim. :thumbs:
De todo modo, você já mandou os 4 áudios. Se servir de consolo pra você, conto que eu estou aqui enrolada com um áudio grandão e difícil de narrar. :( Na verdade, difícil não é, mas quero fazer uma voz que exige muito da garganta e a fala é longa. Gravei, regravei, trigravei e agora tenho que editar mil e uma repetições, tirando daqui e colando ali. Mas está saindo! Só não sei se vai sair bom :lol: . Torço para que sim. Isto sem falar nos áudios de Ância Eterna, que estão na fila de espera da edição :shock:

Vou ouvir seus áudios com atenção e dou meu pitaco o mais breve possível.

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
mariawhite
Posts: 106
Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm

Post by mariawhite »

Oi Rachel,
Você tem razão, mas se precisar regravo, não vou fazer remendos, porque sei que fica feio, o som da voz sai diferente, então já estou ciente de que há a possibilidade de regravação, por isso, estou aqui, longe do computador, organizando gavetas para relaxar, qdo fico assim, muito tensa, me embrenho em organização, aí tudo abranda em mim!
Até breve
Maria
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Oi Maria.

Então quer dizer que você também tem um truque para acalmar a alma, né? Você organiza gavetas. Eu faço geléias. Para isto higienizo bem e guardo todas as cascas de frutas que consumo :wink: Semana passada, atolada de trabalho, com um nó na cabeça em relação a um assunto que não conseguia resolver, fiz uma geléia de casca de melancia. Depois de tudo pronto, achei a solução do problema que estava me impedindo de seguir em frente. Dei um pote de geléia pra minha vizinha e toda manhã tenho uma geléia bem natural pra passar no pão :lol:

Mas vamos ao PL das quatro seções do Ancia Eterna.

Seção 11 – A Caolha

Pungente, como praticamente todos os contos deste livro, né? A escrita de Júlia Lopes de Almeida é fantástica!

Veja só, nesta seção os “erros” que estou sinalizando não alteram em absolutamente nada o significado da frase, que continua inteligível e com o mesmo sentido. Se você consertar ou não, não vai ter maior importância para o ouvinte. Estou sinalizando mais pra você e pra mim. Principalmente porque sei como às vezes é difícil fazer uma emenda de áudio. Como diz o ditado, muitas vezes “a emenda é pior que o soneto”.
Você conserta se quiser. Se tiver que regravar mais que a frase envolvida, não vale a pena consertar. Pra falar a verdade, eu deixaria assim.
Mesmo porque você conseguiu dar uma força viva pro texto, fazer as várias vozes. E regravar nem sempre sai tão bom.
Só peço que se não for regravar, se for deixar como está, me avise, para colocar PL OK.

2:45 – falta o pronome – lhe
Em: “Daquele filho vinha-lhe todo o bem e todo o mal”

5:32 – troca de palavra – companheiros
Escrito:”... os companheiros murmuravam injúrias, ...”
Lido: ”... os colegas murmuravam injúrias, ...”

7:41 – troca de palavra – sorriso
Escrito: “...elle percebia um sorriso mal occulto nos labios dos officiaes...”
Lido: “...elle percebia um riso mal occulto nos labios dos officiaes...”

13:16 – Falta palavra – ia – acredito que você tenha lido e apagado sem querer, pois o ritmo de leitura dá a entender que a palavra estava aí. Se você ainda conserva a gravação original, dê uma olhada lá e se estiver, dá um “control c/control/v” , acerta a altura do som e a coisa fica resolvida, certo?
Em: “...ia com medo, machinalmente...


Seção 14 – Esperando...

2:08 – troca de palavra – olhos - na verdade um "erro" sem relevância, certo? Conserte se valer a pena.
Escrito: ” ...os seus olhos vivos de burguesinha feliz”
Lido: ” ...os seus olhinhos vivos de burguesinha feliz”

Aos 10:45 e 11:16 – estão dois (na verdade um, repetido) dos meus tormentos: o uso correto de verbos seguidos de pronome, na segunda pessoa, no início do século XX. Têm me consumido horas e horas. Qual será o correto? Acostumares-te ou acostumar-te?
Pois é. Creio que seja um verbo reflexivo, no infinitivo pessoal, segunda pessoa. Neste caso, o correto é “acostumares-te”, como está escrito nos dois pontos do texto. Seja naquele início do século XX, como hoje em dia, ainda que ninguém fale ou escreva mais este português.
Em: “É preciso acostumares-te...”
Favor consertar nos dos pontos (10:45 e 11:16)

Só pra te dar um consolo: o tal texto “difícil” que disse que estou editando é uma tradução de um romance inglês, com péssima revisão de tipografia, onde parece (pelo menos é a impressão que tenho) que o tipógrafo escrevia como ele próprio falava, comendo os “s” e não como estava escrito. E o tal texto é cheio deste tipo de problema. Como a gente já não tem mais o hábito de usar verbos na segunda pessoa, sempre fico na dúvida se o erro é meu ou do texto. E gasto um tempão tentando esclarecer, pois o ouvinte do LV que por um ou outro motivo vai se preocupar com estes detalhes, não quer saber se está escrito errado, se foi erro de tipografia. Mas certamente vai aprender errado com minha narração. Sei que muita gente, principalmente de outras línguas, usa os áudios do LV para aprender português. Se eu reforçar o erro do tipógrafo com minha narração, certamente prejudico alguém e, quando nada, a língua.


Seção 18 – O Último Raio de Luz

2:15 – falta de palavra – me
Em: “O coração batia-me com força”

Esta questão é a mesma das que estão na seção 11: erro que nem é erro. Conserte, se a emenda não ficar pior. Se ficar, deixe como está, OK?

No mais, perfeito!


Seção 22 – As Três Irmãs

14:57 – dúvida quanto ao som de palavra – ternura

Em: “De onde me vêm esta ternura e esta saudade, que ellas não sentem?”
Por mais que escute, ouço sempre “tenura”, sem o “r”.
Conserte, se achar que vale a pena.

No mais, bela narração. Entonação, caracterização dos personagens, tudo no ponto!

Parabéns, Maria :clap: :clap: :clap: . Você deu a estes quatro contos uma força ainda maior do que eles têm. Gostei muito da narração de todos. Acho que valeu a pena você ter gravado e regravado. Tenho certeza que os ouvintes do LV vão agradecer a você. :D :thumbs:

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
mariawhite
Posts: 106
Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm

Post by mariawhite »

Oi Rachel,
Adoro melancia, a geleia deve ser deliciosa, vou procurar nos mercados daqui, vai que eu encontro!

Então, os contos, a Júlia tem uma escrita fantástica mesmo, todos os contos dela me fascinam, chego a ver mentalmente os personagens, em ação.

Foram tantas as vezes que li, reli, gravei e regravei que quase decorei os textos, por fim já estava trocando palavras e engolindo pronomes sem perceber. O seu trabalho é importantíssimo, pois esses meus erros me passaram despercebidos, e olha que eu ouvi os áudios acompanhados pelos textos antes de enviar e ainda assim, passou sem que eu os notasse, todos esses pequenos erros.

Eu já não tenho as gravações originais, guardei mesmo só os mp3 editados, com o propósito de regravar se fosse preciso, e de acordo com as suas palavras, eu tenho apenas de consertar a seção 14, no fim da gravação onde eu li acostumar-te quando o correto é acostumares-te. Pois os outros erros são passáveis, e você deixou em aberto para eu regravar ou deixar como está, isso falando das quatro narrações. Foi assim que eu entendi.

Vou cuidar disso, acredito que será possível consertar sem ter de regravar todo o conto, mas se não for, regravarei. E os outros, deixarei como estão mesmo, e ficar atenta nos próximos para não repetir os mesmos erros.

No mais, obrigado por suas palavras, por compartilhar as suas dificuldades nos textos que narra, vejo que não estou sozinha!

Até breve,
Maria
mariawhite
Posts: 106
Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm

Post by mariawhite »

Oi Rachel,

Segue o link da seção 014 corrigida,
https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_014_almeida_128kb.mp3.
Até breve!
Maria.
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Ola Maria.

Obrigada pela resposta rápida, pois a partir de amanhã volto à correria e com o áudio chegando ainda hoje pude ouvir e já fiz o necessário na MW.

Seção 14 - PL OK

Coloquei na MW, como PL OK para as seções 11, 18 e 22. :thumbs:

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
mariawhite
Posts: 106
Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm

Post by mariawhite »

Rachel,
Eu que agradeço toda a sua atenção!
Até breve
Maria
libriMAH
Posts: 184
Joined: October 8th, 2017, 3:27 pm
Location: Erlangen, Germany

Post by libriMAH »

Olá! Tem livro novo no pedaço!! :clap: :clap:
Nunca li essa autora, mas nunca é tarde para começar. Gostaria de reservar o capítulo 5 - O voto Obrigada!
Abraços
Monica
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Ola Monica.

Sim, um livro "novo", de uma escritora muito especial, dos tempos de Machado de Assis. E ouso dizer que ela era páreo duro para os escritores da época. Você vai ver, ao ler os contos deste livro.

Seção 5 - O Voto, reservada pra você, com o maior prazer. Os ouvintes certamente vão gostar de ter ouvir aqui também :D

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Opa, fiquei com vontade dessa geléia também! :mrgreen:
Leni
=================
mariawhite
Posts: 106
Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm

Post by mariawhite »

Oi Leni
estava sentindo a sua falta por aqui, que bom ouvi-la! E aproveitando o ensejo, gostaria de reservar as seções:
12 In Extremis
13 A boa lua
26 A valsa da fome
30 As rosas
pode ser?
Maria
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Ei Maria.
Entusiasmou mesmo, heim!!! :lol: :clap:
É o que digo sempre, assim que a gente passa o susto do início e a sensação de que tem que vencer uma montanha, tudo de ajeita e a gente nem quer mais parar, né? Acho que o pior é passar a primeira fase, a gente se acostumar e aprender a dominar o bicho. :wink:
Além do mais, os contos de Júlia Lopes de Almeida são bons de narrar!

Estou reservando pra você as seções
12 In Extremis
13 A boa lua
26 A valsa da fome
30 As rosas

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
Post Reply