COMPLETE (PORTUGUES) Ancia Eterna, de Julia Lopes de Almeida - Leni

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Oi Brianna.

Aqui está a revisão do áudio corrigido da Seção 27 – O Futuro Presidente - SPOT PL

Você se esqueceu de corrigir a questão dos segundos de silêncio na abertura e encerramento da seção. Pelo padrão LV o silêncio precisa ser entre 0,5 e 1 segundo na abertura e acima (ligeiramente) de 5 segundos no encerramento.


12:21 – unanimemente – faltou corrigir esta palavra


Brianna, quanto à questão do som, melhor abordar em três tópicos:

1 – Se você usar o Checker, depois que tiver editado o áudio, ele vai dizer se tem algo tecnicamente errado em termos de volume e algumas outras questões do LV (mas não todas!). O Checker está neste link:
https://wiki.librivox.org/index.php/Checker

2 – Você provavelmente gravou com o som do microfone muito alto. E áudio, uma vez gravado muito alto, vai estourar, vai ficar cheio de clipping e muito difícil de editar, principalmente quando seu áudio vai ser montado junto com áudios, gravados por outras pessoas.
Para futuras gravações, lembre-se que é melhor gravar mais baixo e depois aumentar (tem várias formas para aumentar), do que gravar alto e não ter como reduzir adequadamente.
Para evitar esta questão de áudio gravado muito alto, uma dica é programar o volume do microfone. Não sei qual é o programa em que você grava, mas se for o Audacity, esta é uma dica :
- Abra o Audacity
- Click em “Edit” >”preferences (o último da lista, lá em baixo no Edit)
- Nesta janela click em “recording” (na lista à sua esquerda)
- Selecione o quadradinho do “Sound Activated Recording”
- Na régua, logo abaixo, (Sound Activation Level (dB) onde marca de -60 a 0 decibéis, corra a régua até chegar a -18.
- Click em OK, para fechar as janelas e a “mágica” está feita.

Segundo os entendidos no negócio este é um bom nível para não estourar o som.
E eu acrescento um outro cuidado, que pelo que parece, você nem precisa, mas não custar dizer: não fale muito dentro do microfone, pois o volume fica muito alto, OK? A boca a um palmo do microfone é uma boa medida.

3 – No LV tem uma série de dicas de gente bem entendida em questões tecnológicas.
Dê uma olhada nesta página do LV e você vai encontrar links para várias questões, inclusive som, volume, microfone:
https://wiki.librivox.org/index.php?title=Instructional_Videos

Depois de experimentar o que os especialistas sugerem, veja o que consegue fazer com o volume, porque ele ainda está fora do Padão LV, em 94.7 dB.

É uma pena que tenha ocorrido esta questão do volume gravado alto demais, pois a narração está bem no espírito do conto. Mas tenho certeza que se for preciso regravar, você já tem bastante experiência para conseguir repetir a bela narração que fez.

Fico à espera de sua resposta.

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
brianna
Posts: 279
Joined: September 26th, 2017, 9:26 am

Post by brianna »

RACHEL,

Obrigada por sua paciência.
Não corrigi a palavra pois não existe unanimemente é unanimamente.
eu e audax sempre estamos em desacordo. Pergunte à Leni, meu apelido era Brianna 5sec! não consigo! o contador de segundos não se mexe! quando vai para 5 seg. é um espaço enorme!

Enfim, sou uma lástima!

conto com seu apoio. Viver no tempo dos dinossauros é difícil acertar esse comandos todos.

att,

Brianna Mars
Men work together,whether they work together or apart. (R.Frost)
brianna
Posts: 279
Joined: September 26th, 2017, 9:26 am

Post by brianna »

está vendo? Até o nome do programa está errado!

Audax!!! Valha-me Deus!!!
Men work together,whether they work together or apart. (R.Frost)
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Olá Brianna.

Você diz que unanimemente não existe. Segundo um dos dicionários que consulto para revisões, o Lello Universal (creio que um dos melhores, para nossa língua portuguesa) "unanimemente" é o advérbio; "unânime" o adjetivo e "unanimar" o verbo (que eu nem conhecia :lol: ). E não encontrei em nenhuma de minhas fontes de consulta o advérbio "unanimamente". Mas se você tem fonte confiável para "unanimamente", mantenha a pronúncia, OK?

Quanto aos silêncios (em qualquer área do texto), minha sugestão é você copiar um espaço na gravação que já fez e colar. Por exemplo:
aos 02:32 você tem um espaço (silêncio) de 00:575. Ele está perfeito para você copiar e colar. É só abrir (control +1, apertados simultaneamente, ou clique na cruz que está na régua de ferramentas no topo do Audacity aberto), selecionar o espaço e dar control c, para copiar. Depois vá ao lugar que você precisa daquele espaço e dê control v, para colar.
Este espaço que tem aos 02:23, colado uma vez dá o silêncio exato que precisa na abertura do áudio: 00:575. E depois cole 10 vezes no final do áudio, que dá pouco mais que os 5 segundos mínimos que precisa, certo? Fica perfeito.

Espero que desta vez dê certo :wink:

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Oi Brianna.

Nas explicações que dei para calibrar o volume do microfone cometi um erro crasso ao dizer para selecionar o quadradinho do “Sound Activated Recording”. Ele não deve ser selecionado. É só marcar -18 dB na régua logo abaixo.
Peço mil desculpas.

Rachel :(
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Oi Leni.

Consegui terminar a primeira das seções que reservei para mim no Ancia Eterna e já está na MW:

Seção 02 - O caso de Ruth - 19:55
https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_02_almeida_128kb.mp3

Esta Júlia Lopes de Almeida era muito louca, ou melhor, muito gótica :lol:
Cada caso de arrepiar. Esta história de abuso sexual de menor, contado por uma mulher, uma senhora casta e pura da sociedade carioca, que vivia pregando para noivas e donas de casa, deve ter sido um choque na sociedade da época. Isto pra não falar na Seção 4, a dos porcos e vários outros contos, tão bem contados e tão arrepiantes.

Espero que você tenha tempo de fazer o PL. E desde já agradeço. :thumbs:

Rachel 8-)

PS - Sei que estou meio atrasada com a última das seções de Horto que pedi reserva e com o Joanna Eyre (entrando agora numa nova fase da vida :lol: ). Mas assim que passar o sufoco do fim de ano vou colocar as coisas nos eixos. Pelo menos assim o espero. R.
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
brianna
Posts: 279
Joined: September 26th, 2017, 9:26 am

Post by brianna »

rachelmoraes wrote: December 4th, 2022, 6:29 pm Oi Brianna.

Nas explicações que dei para calibrar o volume do microfone cometi um erro crasso ao dizer para selecionar o quadradinho do “Sound Activated Recording”. Ele não deve ser selecionado. É só marcar -18 dB na régua logo abaixo.
Peço mil desculpas.

Rachel :(
Rachel, hi!

https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_27_almeida_128kb.mp3

regravei tudo conforme suas instruções! Acho que agora foi.....
Brianna Mars
Men work together,whether they work together or apart. (R.Frost)
CrisLuiz
Posts: 462
Joined: November 17th, 2021, 1:04 pm
Location: Portugal

Post by CrisLuiz »

rachelmoraes wrote: November 3rd, 2022, 5:54 pm Ei Cris.

Acho que este conto, ainda que meio gótico, é o mais leve de todos, pelo menos dos que lembro. Pelo menos o mais delicado.

Seção 03 – A Rosa Branca

12:21 – som de palavra – decepção – neste caso, pelo menos no Brasil, pronuncia-se o “p” (de - cep – ção). Como se diz em Portugal? Aqui a velha questão das diferenças nos falares. Se em Portugal também se pronuncia o "p", favor consertar.
Em: “....como na primeira noite, nervosa, imaginando a decepção da velha!

No mais, tudo perfeito! O que já nem é novidade nesta altura dos acontecimentos, certo? :wink:

Rachel 8-)
Olá Rachel!
Tudo bem?

O meu portátil antigo parece que poderá não ter reparação possível, o que não entendo uma vez que o chá era mesmo muito bom :lol:
Ainda ando a tentar que seja reparado, mas acabei por comprar um novo pois estar sem computador pessoal tanto tempo já me estava a complicar a vida :)
Fiz então já a alteração da palavra "decepção" pronunciando o p tal como é dito no Brasil e de forma a facilitar o entendimento de todos os ouvintes de língua portuguesa.

Aqui fica o ficheiro:
https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_03_almeida_128kb.mp3 (14:30)

Espero que agora fique tudo bem. Quando tiver colocado tudo em dia, voltarei com certeza a este projecto pedir mais uma secção desta notável escritora.
Até breve!
Cristina Luiz
Portugal
mariawhite
Posts: 106
Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm

Post by mariawhite »

Oi Rachel.
Eis aqui minhas gravações para a sua avaliação. Espero que tudo esteja dentro dos conformes.

https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_012_almeida_128kb.mp3
com 14:04 de duração
https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_013_almeida_128kb.mp3
com 09:31 de duração
https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_026_almeida_128kb.mp3
com 14:19 de duração
https://librivox.org/uploads/leni/anciaeterna_030_almeida_128kb.mp3
com 07:40 de duração

Até breve,
Maria
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Oi Maria.

Já coloquei seus últimos 4 áudios (Seções 12, 13, 26 e 30) na MW.

O resultado do PL vem o mais breve possível.

Obrigada.

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Olá Cris.

Seção 03 - A Rosa Branca - Spot PL OK. :thumbs:

Obrigada.

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Olá Brianna.

Primeiro quero agradecer por você ter se dado ao trabalho de regravar todo o áudio para correção do volume. Sei o sufoco que é gravar um áudio. Sei que às vezes dá vontade de desistir por ter que regravar tudo. Então, parabéns! :clap: :clap: :clap:

Agora, um probleminha: :(
O Checker recusou seu áudio, com duas mensagens:
“The bit rate should be 128Kbps”
“The recording should use a constant bit rate rather than variable bit rate (VBR)”


Mas isto é muito fácil de corrigir. Abra o áudio que você gravou no Audacity.
Clique em file > export áudio. Na janela que abrir, você tem:
Nome do arquivo...
Salvar como tipo: MP3 files
E depois vem escrito
“Bit rate mode”, com várias opções. Clique na opção “Constant”
E logo abaixo, em “Quality”, clique na seta para baixo e selecione 128 kbps.
Depois clique em “salvar”.
Simples assim.
Eu já deixo meu Audacity com esta marcação, para não ter problema. :wink:

E você conseguiu colocar o volume corretamente, em 91,1 dB, dentro do padrão LV, sem nenhum achatamento de clipping. :clap: :clap: :clap:
Quando você fizer o procedimento acima, este volume vai cair um pouquinho, abaixo de 91 dB, mas isto é normal e vai ficar também dentro do padrão LV, certo?

Mas... o silêncio de abertura continua fora do padrão LV, com 00:144.
Veja as dicas na mensagem anterior. Ou seja, copie o silêncio que está lá e cole 3 ou 4 vezes, que vai dar o que precisa, algo entre meio e um segundo. Corrija isto também, por favor.

O silêncio do encerramento está de bom tamanho. Mas... você esqueceu de apagar um trecho que gravou, provavelmente para correção. Veja depois do silêncio. Apague este trechinho, por favor. Mas sem tirar nem um milésimo de segundo do silêncio final, que está ótimo, heim!

Quanto à leitura em si, tem os sons de passarinhos e algumas breves hesitações, mas nada que não passe em uma revisão. Mesmo porque você dá bem o tom da história, tem uma voz límpida e clara.

Sei que é um monte de pequenas coisas a fazer, mas tenho certeza que o resultado vai ficar bem bom. Além do mais, fazer é a melhor forma de aprendizagem para nós (eu, pelo menos), que não nascemos na época da internet, do celular, da tecnologia de informática pra tudo. Quando esta tecnologia toda apareceu eu já estava por estas bandas há um bom tempo. Ou seja, não nasci com ela, mas tenho que conviver com ela. E por isto faço questão de fazer cada coisinha chata destas. Fazer, fazer e fazer, até aprender. Em minha casa quem resolve probleminhas ligados a questões básicas de informática sou eu. Os/As outros/as enlouquecem e se desesperam :lol:

Bom trabalho. Fico à espera das correções.

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Olá Maria.

Agora nós. Você errou, eu errei. Não prestei atenção quando fiz o PL de áudios anteriores e deixei passar. Mas felizmente notei o problema agora.
O Ancia Eterna tem apenas 30 seções. Com isto a numeração vai de 01 a 30 (dois dígitos). Você tem colocado um dígito a mais (011, 012, 030 etc).
Por favor, vai ser preciso que você corrija os nomes de TODOS os arquivos que gravou até aqui(11, 12, 13, 14, 18, 22, 26, 30). Ao invés de 011 é apenas 11; ao invés de 030, apenas 30 e assim por diante.

Nome do arquivo: anciaeterna_##_almeida_128kb.mp3 onde ## é o número da seção. (e.g. anciaeterna_22_almeida_128kb.mp3)

Por favor conserte e mande de novo, para que eu possa colocar o arquivo corrigido na MW.
Me desculpe não ter notado isto antes. Se for com esta numeração errada, ou seja, com o nome do arquivo errado, vai dar problema sério na hora da edição final.

Seção 12 - In Extremis

Ei, que história é esta de dar um tom de inglês para o nome do conto, em latim, “In Extremis”? :lol: . Eu não diria que seja um erro, mas que fica estranho, fica!

7:45 – troca de palavra – inquietado
Escrito: “O espírito inquietado
Lido: “O espírito inquieto


Seção 13 - A Boa Lua PL OK


Seção 14 – A Valsa da Fome

1:54 – plural inadequado de palavra – força – não precisa regravar. É só cortar o som do “s” no Audacity.
Escrito: “A fome tem muita força para trazer...”
Lido: “A fome tem muita forças para trazer...”

3:33 – falta palavra – que

Escrito: “Através do seu corpo diaphano, como que se lhe via a alma illuminada e radiante.”
Lido: “Através do seu corpo diaphano, como se lhe via a alma illuminada e radiante.”

7:59 – palavra trocada – blilhantaria

Escrito:” ...iluminadas pela poeira lúcida da brilhantaria...”
Lido: ” ...iluminadas pela poeira lúcida da brilhantina...”

8:56 – som de palavra – sutilizara
– Está escrito subtilizara, e se pronuncia “sutilizara” (tornara sutil), ou seja, o som do “b” praticamente desaparece, virando uma pausa brevíssima.
Em: “..., o sofrimento subtilisara-a.”


Ri muito nesta história tão triste, com a troca de “brilhantaria” por “brilhantina”

Seção 30 – As Rosas

Tudo perfeito nesta história tão gótica. Mas...
Maria, gosto bem quando você dá um toque pessoal, fazendo uma interpretação, quando a autora (Júlia Lopes de Almeida) escreve o que está ocorrendo. Por exemplo, fazer o som do riso, quando ela diz que o personagem deu uma risada. Mas neste caso aqui, a autora não diz, em lugar nenhum, que ele, o jardineiro, deu uma risada de louco. Como via de regra o LV não permite que se retire ou acrescente, ou seja, que se altere o texto fonte. Por isto, por favor, peço a você que retire a risada final, pra não termos problema.

Fico à espera das correções.

Obrigada.

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
mariawhite
Posts: 106
Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm

Post by mariawhite »

Oi Rachel
Quantas falhas! Meu Deus! E eu achando que estava tudo bem! Såo os ossos do ofício!

Vou retrabalhar as gravações, entäo, aí te envio dentro dos conformes!

Aquela palavra subtiliza-a me deu trabalho na pronúncia e no fim estava errada! Vou rir! E a brilhantaria!? E eu lendo poeira da brilhantina o tempo todo e ainda me perguntando: e brilhantina faz poeira? Que coisa esquisita! Enfim, o riso do final do conto 30 foi tão espontâneo que eu pensei :vou arriscar! Mas eu tiro, sem problema!

Vou tentar refazer tudo sem ter de regravar, mas se ficar muito feio não terei escolha: terei de regravar.

E lá vou eu de novo!

Que bom que te fiz rir😁!

Até breve
Maria
mariawhite
Posts: 106
Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm

Post by mariawhite »

Rachel,
Outra coisa: estou em dúvida em como pronunciar o título In extremis, será assim:
In estremis? Ou com som de m?
Im estremis? Me pegou!

Maria
Post Reply