[Complete] Pan Balcer w Brazylii by Maria Konopnicka - lt

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Piotrek81
Posts: 4713
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

My laptop appears to have died today and it won't boot up. I'll keep you posted.
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
Piotrek81
Posts: 4713
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

Hi. I' haven't forgotten about this project. New sections coming soon :thumbs:
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
Piotrek81
Posts: 4713
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

Section 2 is in. I WILL process faster from now on, I swear :oops:

I really like this poem so far, although I'm pretty sure I'm reading it too fast...
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
NinaBrown
Posts: 561
Joined: December 22nd, 2011, 6:17 pm
Location: Rockville IN

Post by NinaBrown »

Section 2 PL notes:
3:22 - is modrzewia should be modrzewa
7:13 - is kamizeli should be kamzeli
7:51 - is pojdziem should be pojdzie
12:35 - is bo tam tak bywa should be bo to tam bywa
13:05 - is a z nim insi should be a za nim insi

the rest is PL OK and I don't think it's being read too fast, I am enjoying it too!

-nina-
Piotrek81
Posts: 4713
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

Check now. Should be OK.
Also, I guess reading this one approximately five times, both silently and with the mic on, did help, given that the number of flubs to fix was much smaller this time.
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
NinaBrown
Posts: 561
Joined: December 22nd, 2011, 6:17 pm
Location: Rockville IN

Post by NinaBrown »

Piotrek81 wrote: November 5th, 2022, 12:49 pm Check now. Should be OK.
Also, I guess reading this one approximately five times, both silently and with the mic on, did help, given that the number of flubs to fix was much smaller this time.
PL OK. It is a difficult text - I caught myself moving my lips when PL-ing :lol:
Piotrek81
Posts: 4713
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

The next section is in. It is longer than the 2 previous ones combined :roll: The next one will be of similar length.
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
NinaBrown
Posts: 561
Joined: December 22nd, 2011, 6:17 pm
Location: Rockville IN

Post by NinaBrown »

Section 3 PL notes. There are couple of differences that I think are not very substantial; the meaning, rhyme and rhythm keeps. I marked them with *, it's your choice, Piotrek. I enjoyed listening very much, good work! :clap:

3:08 is wybuchla should be wybucha
6:03 is oczema wodzi should be oczami idzie
* 7:36 is wtem gdy jak golab should be wtem jak gdy golab
8:27 is pies przed chalupe should be pies przez chalupe
9:12 is mu gebe ciekla should be mu gebe pociekla
11:40 is nad wody swiatla should be nad wody swiata
* 14:28 is a w poprzod should be a poprzod
16:00 is za nim cizba should be za nimi cizba
17:44 is a wnet sie porwie should be a wtem sie porwie
* 18:33 is reta, coz should be reta, to
21:46 is jakie w niej should be jakie w nia
22:07 is pusci luzy should be pusci sluzy
24:22 is srebrne should be srebra
25:06 is okon u lazu should be okon u jazu
28:27 is targowac, gdy nawa should be targowac z smiercia gdy nawa
29:30 is nie blyska should be nie blysla

I need to figure a better way to write these notes. I added extra spaces for clarity (sadly no tabs), and the editor ate them all :(

-nina-
Piotrek81
Posts: 4713
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

I need to figure a better way to write these notes.
I need a more efficient way of editing the flubs because the process takes me too long :roll:

Anyway, the corrections are there for you to check.
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
NinaBrown
Posts: 561
Joined: December 22nd, 2011, 6:17 pm
Location: Rockville IN

Post by NinaBrown »

Anyway, the corrections are there for you to check.
All good now, corrections seamless, good work!
Piotrek81
Posts: 4713
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

Chapter 4 has been uploaded.
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
NinaBrown
Posts: 561
Joined: December 22nd, 2011, 6:17 pm
Location: Rockville IN

Post by NinaBrown »

Chapter 4 PL notes:

00:46 is SZYBKO should be PREDKO
01:03 is ZALICZYL should be NALICZYL
02:01 is INNI should be INSI
04:12 is GORSZA should be GROSZA
04:38 is LAHICZYNCE should be LAHISZYNCE
06:09 is A MY should be MY
08:50 is WZDYCHA should be WZDYCHAL
10:10 is AZ should be ZE
10:39 is VIVE - it is a French word, pronounced VIV. In my ear the difference between a two syllables and one syllable word affects the rhythm of the poem.
16:02 is PADNIJ should be PADAJ
20:52 is BITWA TAM SROGA should be BITWA SIE SROGA
23:29 is DOJRZEC should be DOJRZAL
24:58 is CO TA KOBIETA should be CO ZA KOBIETA
26:25 is TRUPKA should be TRUPA

That's two less than the previous session :) :clap: :)
-nina-
Piotrek81
Posts: 4713
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

All issues have been fixed :)
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
Piotrek81
Posts: 4713
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

Chapter 5 has been recorded and uploaded.
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
NinaBrown
Posts: 561
Joined: December 22nd, 2011, 6:17 pm
Location: Rockville IN

Post by NinaBrown »

Piotrek81 wrote: December 3rd, 2022, 9:00 am All issues have been fixed :)
All good now!
Post Reply