Muito obrigada Maya! Janela já atualizada, irei ouvir em breve!Mayah92 wrote: ↑April 2nd, 2023, 1:59 am Bom dia, eis a seção 51, tempo 14min36
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_51_alencar_128kb.mp3
[PORTUGUESE] O Guarani, de José de Alencar - Leni
Cristina Luiz
Portugal
Portugal
LindyHolmes wrote: ↑March 24th, 2023, 5:59 pmCrisLuiz wrote: ↑March 12th, 2023, 8:13 amLindyHolmes wrote: ↑March 2nd, 2023, 5:49 pm Boa noite a todos,
Submeto minhas gravações para PL:
Seção 34:
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_34_alencar_128kb.mp3
Duração: 16min02s
Ficarei no aguardo para as correções
Atenciosamente,
Lindy
Olá Lindy!
Parabéns por mais esta seção, muito bem narrada!
Só encontrei um pequeno pormenor que não sei se quer corrigir. Foi de novo "enganada" pelo texto...
Aos 01:38 no texto está "...então o reprobo teve medo". Reprobo deveria estar escrito réprobo, a sílaba forte desta palavra é réprobo, e nao reprobo. De resto está tudo muito bem! Obrigada pelo excelente trabalho! Até breve e mais uma vez as minhas desculpas pela demora a responder-lhe.
Olá, Cris
Imagina, demora alguma e muito obrigada pelas respostas. Em relação às correções das palavras, nesses textos com palavras menos usuais e/ou vocabulário mais antigo sempre tem uma ou duas palavras que me deixam na dúvida , mas efetuei as correções conforme você sabiamente pontuou. Aqui estão as novas versões:
Seção 26:
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_26_alencar_128kb.mp3
Duração: 15min26s
Seção 34:
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_34_alencar_128kb.mp3
Duração: 16min02s
Atenciosamente,
Lindy
Olá Lindy!
SPOT PL ok para estas duas secções.
As minhas desculpas pela demora (mais uma vez...).
Cristina Luiz
Portugal
Portugal
Olá MayahMayah92 wrote: ↑April 2nd, 2023, 1:59 am Bom dia, eis a seção 51, tempo 14min36
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_51_alencar_128kb.mp3
Demorei mais do que previa, mas finalmente trago o PL da secção 51. Obrigada pelo seu bom trabalho e desculpe a demora.
00:00 - A duração do silêncio inicial deverá ser aumentado um pouco. As regras do librivox estabelecem uma duração entre 0,5 e 1 segundo. Tem 0,2 aproximadamente.
02:56 - texto "Comprehendeo que o amor..."
lido - "compreendendo que o amor..."
Na minha opinião, esta troca do tempo verbal não altera em nada o sentido da frase, por isso corrija apenas se assim o entender.
08:04 - texto "Frocos de fumo alvadio..."
lido "Focos de fumo alvadio..."
Pormenores apenas...bom trabalho!
Cristina Luiz
Portugal
Portugal
Bom dia, eis o epilogo IV, tempo 14min28
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_57_alencar_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_57_alencar_128kb.mp3
Let's give Peace a chance.
Bom dia eis a seção 58, epilogo V, tempo 16min21
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_58_alencar_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_58_alencar_128kb.mp3
Let's give Peace a chance.
Bom dia, eis a seção 51, A Noiva PL corrigida, tempo 14min38
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_51_alencar_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_51_alencar_128kb.mp3
Let's give Peace a chance.
Bom dia, eis a seção 51, A Noiva PL corrigida, tempo 14min38
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_51_alencar_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_51_alencar_128kb.mp3
Let's give Peace a chance.
Cristina, obrigada pela manutenção deste projeto. As últimas semanas foram mais difíceis do que imaginava, e não consegui dar a devida atenção aqui. Mas como sempre, qualquer necessidade de se comunicar comigo, não deixe de mandar uma mensagem pessoal (desta forma eu recebo um email e venho aqui imediatamente!).
Abraços!
Abraços!
Leni
=================
=================
Olá Leni
Que bom ter notícias suas. Ultimamente também tenho andado sem tempo para o Librivox e sem conseguir "chegar" aos projectos onde me comprometi.
Espero conseguir passar esta fase sem ter de desistir de nada, mas está complicado.
Até breve
Que bom ter notícias suas. Ultimamente também tenho andado sem tempo para o Librivox e sem conseguir "chegar" aos projectos onde me comprometi.
Espero conseguir passar esta fase sem ter de desistir de nada, mas está complicado.
Até breve
Cristina Luiz
Portugal
Portugal
Olá Mayah92Mayah92 wrote: ↑May 3rd, 2023, 12:39 pm Bom dia, eis a seção 51, A Noiva PL corrigida, tempo 14min38
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_51_alencar_128kb.mp3
Secção 51 PL OK
obrigada!
Cristina Luiz
Portugal
Portugal
Olá de novo Maya!Mayah92 wrote: ↑May 3rd, 2023, 12:20 pm Bom dia, eis o epilogo IV, tempo 14min28
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_57_alencar_128kb.mp3
Bom trabalho!
Fiz o PL do epílogo IV e trago apenas quatro sugestões de correção. Só a do minuto 4 é mesmo necessário corrigir, as outras deixo à sua consideração:
01:20 - texto: "...começou a preparar a vergontea que devia servir-lhe de arco..."
Sílaba forte da palavra vergontea é gon. No texto está sem pontuação, deveria estar escrito vergôntea, sílaba forte é gon e não te.
04:00 - texto "...mas de repente soltou um grito e quis precipitar-se para o rio..."
há um salto/corte na palavra grito...
08:47 - texto: "...tu és rei destas florestas..."
lido rei no plural: tu és reis destas florestas
14:09 - texto "...a viração aninhava-se nas folhas das árvores..."
lido "a viração a-ni-a-va-se" e não a-ni-nha-va-se"
Obrigada pelo seu trabalho
Cristina Luiz
Portugal
Portugal
Olá MayaMayah92 wrote: ↑May 3rd, 2023, 12:23 pm Bom dia eis a seção 58, epilogo V, tempo 16min21
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_58_alencar_128kb.mp3
Estive também a ouvir o Epílogo V, secção 58. Aqui também muito pouco a dizer. A única alteração que julgo mesmo necessária é a da parte final, de resto deixo à sua consideração, uma vez que não impede o PL ok.
04:36 - texto : "...que estremeciam com esse embate herculeo.."
silaba forte da palavra herculeo é a segunda sílaba e não a primeira, deveria estar escrito hercúleo.
04:57 : texto: "...levantando-se qual novo Briareo..."
Briareo é Briareu (monstro da mitologia grega). A sílaba forte é reu, deve ser lido Briareu (bri-a-reu).
07:18: no final de "A inundação tinha coberto as margens do rio..." há um som estranho, que parece uma fala cortada, antes do resto da frase "até onde...". Sugeria limpar, colocando um pouco de silencio.
No final, deverá ser dito primeiro "Fim do Epílogo V e depois só depois então acrescentar "Fim de O Guarany..."
Muito bem! obrigada pelo seu trabalho
Cristina Luiz
Portugal
Portugal
Bom dia, eis as seções PL corrigidas:
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_57_alencar_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_58_alencar_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_57_alencar_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_58_alencar_128kb.mp3
Let's give Peace a chance.