[GROUP][Russian] Сборник мелких рассказов Леонида Николаевича Андреева-mas
Sec. 37,38 are ready for PL:
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/melkierasskazy_37_andreyev_128kb.mp3 [13:58, changed]
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/melkierasskazy_38_andreyev_128kb.mp3 [18:34]
Please change in the MW:
sec.37 до конца стр. 286 "... шопот и разговоры."
sec.38 с начала стр.287 "Ремесленник..."
Thank you, Nastya, for the excellent book selection!
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/melkierasskazy_37_andreyev_128kb.mp3 [13:58, changed]
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/melkierasskazy_38_andreyev_128kb.mp3 [18:34]
Please change in the MW:
sec.37 до конца стр. 286 "... шопот и разговоры."
sec.38 с начала стр.287 "Ремесленник..."
Thank you, Nastya, for the excellent book selection!
Mark Chulsky / Марк Чульский
OK! Done. Thanks.chulsky wrote: ↑January 31st, 2022, 6:31 pm Sec. 37,38 are ready for PL:
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/melkierasskazy_37_andreyev_128kb.mp3 [13:58, changed]
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/melkierasskazy_38_andreyev_128kb.mp3 [18:34]
Please change in the MW:
sec.37 до конца стр. 286 "... шопот и разговоры."
sec.38 с начала стр.287 "Ремесленник..."
Thank you, Nastya, for the excellent book selection!
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Section 36 PL OK. "Вот так загвоздила..."
Section 37 PL notes
3:03 слово "Поднялся" неразборчиво, скорее всего обрезалось, звучит как фэйд подъем. Стр. 281.
3:40 правильное ударение "магазИн", стр. 282. Лично я ударения на второй слог никогда не встречала. Если это все же что-то распространенное в народе, то учитывая образ героини, можно оставить как есть.
12:19 "Намедни" может показаться неразборчивым, будто тут был фэйд подъем. Стр. 286
13:41 "Щелкнув" неразборчиво, будто тоже был фэйд подъем. Стр 286
13:51 "Конец" неразборчиво, будто фэйд подъем.
Может причина эффекта фэйд подъем из-за применения компрессора? Если вы его применяли, такое случается, если части трека не были объединены до использования этого эффекта. Причину, почему компрессор делает такие подъемы в начале клипов, мы не разгадали в теме об Audacity.
Section 37 PL notes
3:03 слово "Поднялся" неразборчиво, скорее всего обрезалось, звучит как фэйд подъем. Стр. 281.
3:40 правильное ударение "магазИн", стр. 282. Лично я ударения на второй слог никогда не встречала. Если это все же что-то распространенное в народе, то учитывая образ героини, можно оставить как есть.
12:19 "Намедни" может показаться неразборчивым, будто тут был фэйд подъем. Стр. 286
13:41 "Щелкнув" неразборчиво, будто тоже был фэйд подъем. Стр 286
13:51 "Конец" неразборчиво, будто фэйд подъем.
Может причина эффекта фэйд подъем из-за применения компрессора? Если вы его применяли, такое случается, если части трека не были объединены до использования этого эффекта. Причину, почему компрессор делает такие подъемы в начале клипов, мы не разгадали в теме об Audacity.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Section 38 PL OK.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Настя, Вы переоцениваете мои познания. Что такое "фэйд подъем"? Поиск гуглом не помогает.
М.б. мой московский акцент дает себя знать? По-моему все слова д.б. разборчивы для жителей средней полосы России. Компресссор я применяю ко всему треку целиком, прямо перед записью окончат. варианта. Спасибо за замечания, но пожалуйста поясните
"МагАзин" -- просторечное произношение, весьма распространенное, в характере героини.
Mark Chulsky / Марк Чульский
Фэйд подъем - это fade-in. Неразборчиво было не произнесено, а будто на этих словах этот эффект. Но, странно, сейчас я этого не слышу (переслушала все эти места с разными наушниками, на ПК и телефоне). Может у меня была какая-то техническая проблема? В тот раз я даже несколько раз перематывала, чтобы перепроверить. Такое впервые. Неудивительно, что вы не поняли о чем я написала.chulsky wrote: ↑February 12th, 2022, 6:16 pmНастя, Вы переоцениваете мои познания. Что такое "фэйд подъем"? Поиск гуглом не помогает.
М.б. мой московский акцент дает себя знать? По-моему все слова д.б. разборчивы для жителей средней полосы России. Компресссор я применяю ко всему треку целиком, прямо перед записью окончат. варианта. Спасибо за замечания, но пожалуйста поясните
"МагАзин" -- просторечное произношение, весьма распространенное, в характере героини.
Учитывая все выше сказанное, отмечаю эту секцию PL OK.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Здравствуйте, Ольга! Мне бы хотелось, чтобы по возможности все части рассказа были прочитаны одним чтецом. Вы готовы взять и секцию 4?
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Hello, MaryAnn!
Would you, please, add Mark (chulsky) as DPL so that he could help me to BC the project for the time being?
Would you, please, add Mark (chulsky) as DPL so that he could help me to BC the project for the time being?
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Dear Nastya and MaryAnn,
Please let me clarify. I am not quite ready to assume full responsibility for this project DPL, I just would like to help Nastya at this difficult time.
Please keep the tilde (~) in the heading and keep the position open.
Mark Chulsky / Марк Чульский
Yeah, I was planning to keep ~. I just find helping BCing is difficult and inconvenient without having access to the MW.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 18366
- Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
- Location: Chicago, IL
Hmmph. My MW is not loading/opening right now. Must be the lepricans. Once I get in, I can put Mark in the "co-BC" slot. He won't show up in the project as BC or DPL, but he will be able to get in and change the MW.
That's perfect, thank you!He won't show up in the project as BC or DPL, but he will be able to get in and change the MW.
Mark Chulsky / Марк Чульский
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 18366
- Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
- Location: Chicago, IL
I didn't know such spot had been added to the MW. Thanks!
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"