Sorry for the delay, it's been a busy Christmas and New Year (I can't believe it's nearly March already!)
I've listened through
Tribalcustom_24_seebohm_128kb.mp3 and have to say, you did a great job with what seemed like a very difficult chapter! All of the things I picked up were the same as in section 23, i.e. d for pennies and the pronunciation of Cymric.
---
8:03 - “Thane’s grandson or ogthiern 44 cows & 21
d. and ⅔
d.” - You’ve said dramen for the
d here, however I believe that the
d is representative of pennies.
20:30 - “Son of comes and thane 44 ” and 21
d. and ⅔
ob.” - You’ve said drachma here however (as above) the
d stands for pennies and the
ob is halfpennies.
20:35 - “Son of thane 29 ” ” 11
d. ” ⅓ ” “ - As above, and you missed out the ⅓ halfpennies when reading.
22:40 - “...but also in gold value, like that of the
Cymric codes and so many others, …” - Pronunciation of
Cymric, should be CUM-ric rather than SIM-ric
22:59 - “It is the same as the Welsh galanas of the uchelwr, and the use in the laws of
Cymric and Gaelic words might…”
- Pronunciation of Cymric, should be CUM-ric rather than SIM-ric
23:23 - “The galanas of the Welsh uchelwr was 120 cows. Moreover, the cows in which the Welsh galanas was paid were equated with three scores of silver, i.e. three Saxon ounces of 20
d., while the cows in which the cro was paid were equated with three ores of 16
d.” - You’ve said drachma here however (as above) the
d stands for pennies
25:47 - “But it was a payment which, like the
Cymric saraad…” - Pronunciation of
Cymric, should be CUM-ric rather than SIM-ric
28:22 - “They closely resemble in principle
Cymric usage and are, after all, what the study of Beowulf…” - Pronunciation of
Cymric, should be CUM-ric rather than SIM-ric
28:52 - “Strongly influenced as custom in Scotland must have been by both
Cymric and Gaelic…” - Pronunciation of
Cymric, should be CUM-ric rather than SIM-ric