[COMPLETE] Antologia della poesia italiana (1265-1400) - kaz

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Iunta4Ios
Posts: 2939
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

Grazie Emanuela! E con questo mi congedo da questo bel progetto ringraziando, oltre a te, Michael e tutti i lettori che hanno partecipato.
Pier
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

Iunta4Ios wrote: December 28th, 2021, 12:54 pm Grazie Emanuela! E con questo mi congedo da questo bel progetto ringraziando, oltre a te, Michael e tutti i lettori che hanno partecipato.
Pier
Grazie a te per i tuoi tanti contributi!

Michael
francescosardegna
Posts: 126
Joined: April 5th, 2017, 7:25 am

Post by francescosardegna »

Buongiorno e Buon Anno, di serenità.

Chiedo aiuto,
non sono riuscito a trovare una sintesi circa le indicazioni sulla lettura di "inferentium" in "Contra insolenciam Venetorum inferentium guerram Domino Padue" di Giovanni Dondi dell'Orologio.
In particolare non trovo il parere di Michael.

Procedo alla correzione conla lettura latina della T come Z?

Rinnovati Auguri

Buona serata

Francesco
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

francescosardegna wrote: January 3rd, 2022, 1:45 pm In particolare non trovo il parere di Michael.
Ciao Francesco,

Ecco la mia modesta opinione: in latino classico, la parola "insolencia" è scritta "insolentia". Qui, la sua ortografia con una "c" invece di "t" indica che l'autore aveva in testa la pronuncia medievale: insolenziam, inferenzium.

Buona serata,
Michael
francescosardegna
Posts: 126
Joined: April 5th, 2017, 7:25 am

Post by francescosardegna »

Grazie, provvedo a modificare l'audio.

Buona giornata
francescosardegna
Posts: 126
Joined: April 5th, 2017, 7:25 am

Post by francescosardegna »

Buonasera a tutti,
scusandomi per il ritardo ecco la lettura corretta di "Contra insolenciam Venetorum inferentium guerram Domino Padue".

https://librivox.org/uploads/kazbek/antologia1_67_128kb.mp3

La durata é 1:09.

Sono contento di aver partecipato al progetto,
speravo di poter effettuare più letture,
le condizioni della voce non mi hanno aiutato.

Auguro una buon ponte dell'Epifania

Francesco
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

francescosardegna wrote: January 6th, 2022, 2:46 pm Sono contento di aver partecipato al progetto,
Grazie per i tuoi molti contributi, Francesco! Arrivederci nel prossimo volume. :)

Buona giornata,
Michael
Eysiss
Posts: 885
Joined: January 10th, 2019, 2:55 pm

Post by Eysiss »

francescosardegna wrote: January 6th, 2022, 2:46 pm Buonasera a tutti,
scusandomi per il ritardo ecco la lettura corretta di "Contra insolenciam Venetorum inferentium guerram Domino Padue".
...
Grazie Francesco,
la sezione e' Pl Ok.

Grazie per le tue letture!
Emanuela
Do. Or do not. There is no try.
francescosardegna
Posts: 126
Joined: April 5th, 2017, 7:25 am

Post by francescosardegna »

Grazie Emanela,
sono davvero dispiaciuto di aver fatto poco e con voce provata.

Per un prossimo progetto,
se potrò essere utile,
ho pensato di interiorizzare più a lungo le singole letture,
vedo che l'espressione migliora decisamente.
Last edited by francescosardegna on January 12th, 2022, 1:44 am, edited 1 time in total.
HandmadePSK
Posts: 1942
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK »

Prego:
https://librivox.org/uploads/kazbek/antologia1_27_128kb.mp3

3:18.06 🎼

La costruttiva critica e` sempre bene accetta!
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me ◀◀◀ (readable)
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

Grazie, Alexander! L'ultima poesia del volume... :thumbs:

Michael
HandmadePSK
Posts: 1942
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK »

E` una vergogna, pero` non riesco non solo a trovare una versione italiana di "Der Kampf" di F. Schiller di dominio pubblico, ma neanche a venire a capire come si chiama... Vorra` qualcuno qui` aiutarmi, per caso? 🐸
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me ◀◀◀ (readable)
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄
Iunta4Ios
Posts: 2939
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

HandmadePSK wrote: January 12th, 2022, 1:30 am E` una vergogna, pero` non riesco non solo a trovare una versione italiana di "Der Kampf" di F. Schiller di dominio pubblico, ma neanche a venire a capire come si chiama... Vorra` qualcuno qui` aiutarmi, per caso? 🐸
https://de.m.wikisource.org/wiki/Der_Kampf_(Friedrich_Schiller)
Pier
HandmadePSK
Posts: 1942
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK »

Sara` che mi spiego male o non riesco a vedere la` la traduzone in italiano, pero`, pero`, pero`... Come s`intitola quella poesia in italiano, in qualsiasi traduzione, Pier?

Per esempio, in inglese essa s`intitola "The Conflict" 🍇
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me ◀◀◀ (readable)
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄
Iunta4Ios
Posts: 2939
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

HandmadePSK wrote: January 12th, 2022, 5:14 am
Sara` che mi spiego male o non riesco a vedere la` la traduzone in italiano, pero`, pero`, pero`... Come s`intitola quella poesia in italiano, in qualsiasi traduzione, Pier?

Per esempio, in inglese essa s`intitola "The Conflict" 🍇
Ho trovato solo questo, in italiano, per quanto riguarda il titolo:
""La battaglia con il drago"(" Der Kampf mit dem Drachen ") è una ballata di 300 versi di Friedrich Schiller, diviso in 25 stanze di 12 versi ciascuna."
Pier
Post Reply