[COMPLETE] Antologia della poesia italiana (1265-1400) - kaz

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

HandmadePSK wrote: November 2nd, 2021, 8:19 am Vediamo, se ho reso bene il concetto... :hmm:

Sezione 72:
Grazie, Alexander!

Michael
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

francescosardegna wrote: November 2nd, 2021, 10:05 am Vorrei leggere "Altera donna et gentil per natura" di Giovanni Dondi dell'Orologio.
Iunta4Ios wrote: November 2nd, 2021, 1:58 pm Chiederei di proseguire con le sezioni 47 e 48:
Ciao Francesco e Pier,

Le riservazioni sono fatte.

A presto,
Michael
Eysiss
Posts: 885
Joined: January 10th, 2019, 2:55 pm

Post by Eysiss »

Buona sera.
Ho una domanda per Michael e Pier.

HandmadePSK ha interpretato la poesia molto bene oserei dire, e sostanzialmente non vi e' nulla da eccepire.
Ma poiche' amiamo il confronto dialettico vi chiedo di voler verificare questo:

a 3:34,65 a meta' della seconda pagina vi e' la frase :
"Tal, ciò c’ha colto, lassa, e tal percuote."

HandmadePSK ha letto "c'ha" come contrazione di "ci ha" (con la "c" di ciliegia/cherry)
Ma a mio avviso diverso e' se la contrazione e' "che ha" (in tal caso andrebbe letta con la c di candela/candle).

Da un'analisi del testo fatta da me, che non sono un luminare, mi par di capire che il poeta stia parlando della veste lorda per tutto quello che ha raccolto mentre la dama fuggiva dal temporale.
In questo caso io propenderei per la seconda interpretazione.

Spero di essermi fatta capire.
Grazie per le vostre impressioni

Emanuela
Do. Or do not. There is no try.
HandmadePSK
Posts: 1942
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK »

Sezioni 70 e 71, per favore!..posso? 🐡
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me ◀◀◀ (readable)
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄
Iunta4Ios
Posts: 2941
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

Eysiss wrote: November 3rd, 2021, 11:15 am Buona sera.
Ho una domanda per Michael e Pier.

HandmadePSK ha interpretato la poesia molto bene oserei dire, e sostanzialmente non vi e' nulla da eccepire.
Ma poiche' amiamo il confronto dialettico vi chiedo di voler verificare questo:

a 3:34,65 a meta' della seconda pagina vi e' la frase :
"Tal, ciò c’ha colto, lassa, e tal percuote."

HandmadePSK ha letto "c'ha" come contrazione di "ci ha" (con la "c" di ciliegia/cherry)
Ma a mio avviso diverso e' se la contrazione e' "che ha" (in tal caso andrebbe letta con la c di candela/candle).
....

Emanuela
Penso anch'io che sia una contrazione di "che ha" e quindi andrebbe letto con la c dura (come candela). Complimenti comunque a chi ha letto questo difficile testo!
Pier
HandmadePSK
Posts: 1942
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK »

Iunta4Ios wrote: November 3rd, 2021, 12:47 pm Complimenti comunque a chi ha letto questo difficile testo!
Grazie 1000, Pier! 🧒
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me ◀◀◀ (readable)
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

Eysiss wrote: November 3rd, 2021, 11:15 am a 3:34,65 a meta' della seconda pagina vi e' la frase :
"Tal, ciò c’ha colto, lassa, e tal percuote."

HandmadePSK ha letto "c'ha" come contrazione di "ci ha" (con la "c" di ciliegia/cherry)
Ma a mio avviso diverso e' se la contrazione e' "che ha" (in tal caso andrebbe letta con la c di candela/candle).
Sono d'accordo con Emanuela. È un piccolo dettaglio, ma cambia il significato della frase, quindi consiglierei di correggerla per perfezionare questa lettura chiara ed espressiva.

Michael
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

HandmadePSK wrote: November 3rd, 2021, 11:50 am Sezioni 70 e 71, per favore!..posso? 🐡
Senza dubbio! Grazie, Alexander.

Michael
Eysiss
Posts: 885
Joined: January 10th, 2019, 2:55 pm

Post by Eysiss »

Kazbek wrote: November 3rd, 2021, 9:31 pm Sono d'accordo con Emanuela. È un piccolo dettaglio, ma cambia il significato della frase, quindi consiglierei di correggerla per perfezionare questa lettura chiara ed espressiva.

Michael
HandmadePSK wrote: November 2nd, 2021, 8:19 am
Sezione 72:
https://librivox.org/uploads/kazbek/antologia1_72_128kb.mp3
Dunque per cortesia Alexander
potresti modificare a 3:34,65 a meta' della seconda pagina la frase :
"Tal, ciò c’ha colto, lassa, e tal percuote."
leggendo la C dura?

Grazie
Emanuela
Do. Or do not. There is no try.
HandmadePSK
Posts: 1942
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK »

Eysiss wrote: November 4th, 2021, 12:22 pm Dunque per cortesia Alexander
potresti modificare a 3:34,65 a meta' della seconda pagina la frase :
"Tal, ciò c’ha colto, lassa, e tal percuote."
leggendo la C dura?

Grazie
Emanuela
Certamente! 🌞
Grazie a te! 🍕 🌺
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me ◀◀◀ (readable)
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄
francescosardegna
Posts: 126
Joined: April 5th, 2017, 7:25 am

Post by francescosardegna »

Buonasera a tutti,

ecco la mia lettura di 'Altera donna et gentil per natura' di Giovanni Dondi dell'Orologio :

https://librivox.org/uploads/kazbek/antologia1_68_128kb.mp3

La durata é 00:52 .

Buon lavoro

Francesco
Iunta4Ios
Posts: 2941
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

Ecco la sez. 47 La dolce vista e 'l bel guardo soave, di Cino da Pistoia:
https://librivox.org/uploads/kazbek/antologia1_47_128kb.mp3
(3:00)
Pier
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

francescosardegna wrote: November 6th, 2021, 11:22 am ecco la mia lettura di 'Altera donna et gentil per natura' di Giovanni Dondi dell'Orologio :
Iunta4Ios wrote: November 6th, 2021, 1:03 pm Ecco la sez. 47 La dolce vista e 'l bel guardo soave, di Cino da Pistoia:
Grazie, Francesco e Pier!

Michael
Eysiss
Posts: 885
Joined: January 10th, 2019, 2:55 pm

Post by Eysiss »

francescosardegna wrote: November 6th, 2021, 11:22 am Buonasera a tutti,
ecco la mia lettura di 'Altera donna et gentil per natura' di Giovanni Dondi dell'Orologio :
Francesco
Francesco due cose.
1: il volume e' troppo basso. 85,4 dB, dovresti alzare un po' la registrazione.
2: non sono sicura che la pronuncia di "Altera" sia corretta. Tu poni l'accento sulla prima sillaba, sulla prima A, ma cosi' diventa secondo me un arcaismo per "altra".
In questo caso credo che il significato sia quello di una donna con molta dignita' e fierezza, cioe' Alte'ra, con l'accento sulla seconda sillaba.

Pier per cortesia, e Michael, cosa ne pensate?

Grazie
Emanuela
Do. Or do not. There is no try.
Eysiss
Posts: 885
Joined: January 10th, 2019, 2:55 pm

Post by Eysiss »

Iunta4Ios wrote: November 6th, 2021, 1:03 pm Ecco la sez. 47 La dolce vista e 'l bel guardo soave, di Cino da Pistoia:
Pier
Pier, per cortesia verifica se vuoi cambiare a 0:54 , 13a riga
"lo spirto angoscioso" invece di "lo spirito angoscioso"

trattasi di velleita', il significato non cambia, se vuoi lasciarlo cosi' va benissimo.
Emanuela
Do. Or do not. There is no try.
Post Reply