benderca wrote: ↑February 22nd, 2021, 2:30 am
Thanks, Annie! Nice reading -- you're quite convincing as the beautiful flirt...
There were a couple of deviations from script in Act 1 that didn't change the meaning any, so I won't mention them.
I'll just point out this one word, which I also don't think changes the meaning and could be left as is:
0:50
It must be nearly time to open the postoffice, isn't it. Mr. Peavy? -- you say "reopen"
Todd? (You see, I'm a little nervous with all this power... ).
If there are more errors or misspoken lines please do point them out. I'm happy to fix them
(You might become the DPL who's too nice if you don't pick on us! )
I have used my usual attempted US accent here. Its probably not right for the Mid-West (more Beverley Hillbillies) but its the only one I can do :help:
I once read a piece in my "american" accent and was confidently identified as being Canadian.
That takes some courage!
One small note at 3:02:
The line reads: "I'll see if I can't fix a job for him here in town."
You say: "I'll see if I can't fix him up for a job here in town."
I think "fix him up with a job" would have the same meaning, but fix him up "for" a job sounds like you need to fix old R.F.D up (which may be the case ... ). I'll let Todd decide.
It's certainly a change from esculent fish. Inspired by the indomitable Mr Mapstone, I may have committed a crime against good taste
in that I attempted an accent somewhere west of Ireland and east of Yakutsk.