Просто в тебе талан на такий текст =)))HannaPonomarenko wrote: ↑December 18th, 2021, 2:27 pmДякс. Не знаю, на каком языке он писал больше. То, что я выбрала на таком русском, о котором мне все здесь намекают, что его могу читать только яTanG wrote: ↑December 18th, 2021, 1:15 pm Аня, ось Короленка знайшла українською
https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uiug.30112040832898&view=1up&seq=35
наскільки розумію, він більше російською писав
Кому цікаво, може взяти його собі 8)
а ось один з творів англійською перекладений (на цьому ж сайті їх є кілька, можна вибрати)
https://www.gutenberg.org/cache/epub/59497/pg59497-images.html
Ukrainian suggestions
Если про "такой русский" отсылка идет к сборнику Афанасьева, то те 9 сказок 100% на белорусском, там в описаниях к сказкам написано, что они белорусские (нам даже гадать не нужно было). : ) А активных белорусов похоже тут нет, или они не признаются. Так что то - русский транслит белорусского языка. Мы и по рус. транслиту украинского языка поняли, что бывает он основан не совсем на упорядоченной замене одних букв другими, а еще и на звучании слов.HannaPonomarenko wrote: ↑December 18th, 2021, 2:27 pm Дякс. Не знаю, на каком языке он писал больше. То, что я выбрала на таком русском, о котором мне все здесь намекают, что его могу читать только я
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Потеряла ссылку, но это типа Гоголя. Найду, прикреплю.ShiNeko wrote: ↑December 18th, 2021, 2:52 pmЕсли про "такой русский" отсылка идет к сборнику Афанасьева, то те 9 сказок 100% на белорусском, там в описаниях к сказкам написано, что они белорусские (нам даже гадать не нужно было). : ) А активных белорусов похоже тут нет, или они не признаются. Так что то - русский транслит белорусского языка. Мы и по рус. транслиту украинского языка поняли, что бывает он основан не совсем на упорядоченной замене одних букв другими, а еще и на звучании слов.HannaPonomarenko wrote: ↑December 18th, 2021, 2:27 pm Дякс. Не знаю, на каком языке он писал больше. То, что я выбрала на таком русском, о котором мне все здесь намекают, что его могу читать только я
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Надеюсь, когда-нибудь сюда заглянут беларусы и подтвердят, что в сказках не белорусский язык, по крайней мере не современный. Если послушать песню https://youtu.be/UmnuRNn_v7I Бяжи и любую из записанных сказок, то (надеюсь ) сказка будет намного понятнее человеку, не знающему белорусский язык, чем песня.ShiNeko wrote: ↑December 18th, 2021, 2:52 pm
Если про "такой русский" отсылка идет к сборнику Афанасьева, то те 9 сказок 100% на белорусском, там в описаниях к сказкам написано, что они белорусские (нам даже гадать не нужно было). : ) А активных белорусов похоже тут нет, или они не признаются. Так что то - русский транслит белорусского языка.
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
У беларусов с их родным языком дела обстоят намного хуже, чем у нас с украинским. Украинский и беларуский в большой степени генетически близкие языки из-за тесной многовековой исторической связи, потому мы так легко можем друг друга понять. Но он скорее всего притерпел больших изменений во времена СССР (возможно и ранее), все меньше людей на нем разговаривают и считают родным, и руссизмы неизбежно в нем укоренились. Он даже имеет сейчас статус уязвимого языка.HannaPonomarenko wrote: ↑December 19th, 2021, 1:48 am Надеюсь, когда-нибудь сюда заглянут беларусы и подтвердят, что в сказках не белорусский язык, по крайней мере не современный. Если послушать песню https://youtu.be/UmnuRNn_v7I Бяжи и любую из записанных сказок, то (надеюсь ) сказка будет намного понятнее человеку, не знающему белорусский язык, чем песня.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Deadline. Смешно, что для меня слово "термін" более украинское, чем "строк". Я ещё строк позбавлення волі нашла в ККУ "позбавлення волі на строк понад десять років". Слово "термін" в отношении ко времени вообще не употребляется в ККУ.ShiNeko wrote: ↑December 10th, 2021, 1:46 pmВ данном случае в Гражданском кодексе Украины. Словарь не дает четкого разграничения как такового для слова "термін", оно может быть как синонимом (в смысле периода), так и нет. Но хотелось бы все же по возможности использовать более украинское слово "строк" (в смысле славянского происхождения) там, где это возможно.HannaPonomarenko wrote: ↑December 10th, 2021, 1:21 pm Я тоже чувствую себя изучающей укр язык (уровень elementary ). Подскажи, пожалуйста, в каком словаре можно просветиться по поводу строка и термина?
У нас сейчас мирно живут два разных варианта - без комментариев:
С148 Кінцевий строк,
С172 Граничний термін.
Я понимаю deadline обозначение момента времени, к которому нужно что-то сделать (и согласна в этом с Настей). https://www.dictionary.com/browse/deadline
Т.к. "строк" по ККУ и ГКУ - это в данном контексте 2 месяца, предлагаю остановиться на "терміні". Сейчас мне кажется, что "кінцевий" точнее, а "граничний" вызывает мысли о загранице
Check back. Ещё из нерешённого остаётся С171 check back.
Проєкт изменим в самом конце по всему тексту.
Я всё посмотрела.
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
-
- Posts: 1942
- Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
- Location: Ukraine
- Contact:
"8 Марта" Ляписа и ГалыгинаHannaPonomarenko wrote: ↑December 19th, 2021, 1:48 am Если послушать песню https://youtu.be/UmnuRNn_v7I Бяжи
-
- Posts: 1942
- Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
- Location: Ukraine
- Contact:
Я пропонував "Будь ласка, зачекайте, поки проект буде завершено."; Анастасія не погодилася.Будь ласка, не завантажуйте та не слухайте файли незавершених проектів, якщо ви не є BC або PL. Наші сервери не налаштовані для обробки великого обсягу трафіку. Будь ласка, зачекайте, поки проект не буде завершено. Дякуємо!
Чтобы не было этой неоднозначности с "не", предлагаю заменить на: "почекайте завершення проекту".HandmadePSK wrote: ↑December 19th, 2021, 11:47 pm Я пропонував "Будь ласка, зачекайте, поки проект буде завершено."; Анастасія не погодилася.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
-
- Posts: 1942
- Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
- Location: Ukraine
- Contact:
Я згоден (⌒‿⌒)
-
- Posts: 1942
- Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
- Location: Ukraine
- Contact:
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Краткость - сестра Насти (and I love it) Поменяла на "зачекайте завершення проекту".
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Действуем в рамках чинного законодавства.
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Вроде осталось только С150 Claming roles - Отримання ролей. Если всем нравится, кроме меня, то, я подчинюсь воле большинства.
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
-
- Posts: 1942
- Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
- Location: Ukraine
- Contact:
Щойно додав 2 коментиHannaPonomarenko wrote: ↑December 22nd, 2021, 10:10 am Вроде осталось только С150 Claming roles - Отримання ролей. Если всем нравится, кроме меня, то, я подчинюсь воле большинства.