COMPLETE GROUP: [Russian] Детство by Лев Толстой-mas
Глава 4:
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/detstvo_04_tolstoy_128k.mp3
7:52
Добавлено: Кстати о забавных ошибках, жесты Карла Иваныча и Николая описаны в точных подробностях, в то время как повествователь подслушивает их разговор за закрытой дверью.
Миша
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/detstvo_04_tolstoy_128k.mp3
7:52
Добавлено: Кстати о забавных ошибках, жесты Карла Иваныча и Николая описаны в точных подробностях, в то время как повествователь подслушивает их разговор за закрытой дверью.
Миша
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Хаха)) Я помнила со школы только "выходя, её плечи подрагивали".Kazbek wrote: ↑December 26th, 2020, 10:44 am Глава 4:
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/detstvo_04_tolstoy_128k.mp3
7:52
Добавлено: Кстати о забавных ошибках, жесты Карла Иваныча и Николая описаны в точных подробностях, в то время как повествователь подслушивает их разговор за закрытой дверью.
Миша
Спасибо, Миша)
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Hi Victor. Sorry for the delay, constructive criticism takes timevictorseremet wrote: ↑December 20th, 2020, 2:22 pm Here is Chapter 3 for PL.
...
Any constuctive criticism is welcome.
Great job, just a few stresses:
We should say "папA" through the chapter. @4:44 "взглянувъ на папа" proves that it is a French word. The Russian "пAпа" would get declined, and it would become "взглянувъ на папу".
@0:34, 0:58, 1:02, 1:27, 3:25, (2:35 and 2:47 "папA" already), 4:44, 5:03, 6:22, 7:21, and 9:14 - Please say "папA"
@1:30 "Погодите , сейчасъ" -- here "сейчасъ" is used as a synonym to "Погодите", therefore there should be a short pause between them, and they should be said with the same intonation.
@1:50, 3:00 -- "счЁты", I hear "счетЫ". Letter "ё" is always stressed in Russian, but you know that, later you keep saying "счЁты".
@3:09 -- деньгАми, I hear дЕньгами
@3:15 -- напИсано, I hear нАписано
@5:10 -- помОлу, I hear пОмолу
@5:45 -- ПетрА, I hear ПЁтра (one of the Russian irregularities )
@6:25 -- учИтесь (it's imperative), I hear Учитесь
@8:15-8:25 -- fragment repeated
@8:42 -- отпУстят, I hear отпустЯт
@8:56 -- несчАстлив, I hear несчастлИв (that's a different word)
@9:22 -- утЕшив, I hear утешИв
Thank you for your patience! Happy New Year!
Mark Chulsky / Марк Чульский
-
- Posts: 131
- Joined: November 21st, 2020, 6:29 am
- Location: Bucharest, Romania
- Contact:
Hi Mark,chulsky wrote: ↑December 29th, 2020, 8:05 pm We should say "папA" through the chapter. @4:44 "взглянувъ на папа" proves that it is a French word. The Russian "пAпа" would get declined, and it would become "взглянувъ на папу".
@0:34, 0:58, 1:02, 1:27, 3:25, (2:35 and 2:47 "папA" already), 4:44, 5:03, 6:22, 7:21, and 9:14 - Please say "папA"
@1:30 "Погодите , сейчасъ" -- here "сейчасъ" is used as a synonym to "Погодите", therefore there should be a short pause between them, and they should be said with the same intonation.
@1:50, 3:00 -- "счЁты", I hear "счетЫ". Letter "ё" is always stressed in Russian, but you know that, later you keep saying "счЁты".
@3:09 -- деньгАми, I hear дЕньгами
@3:15 -- напИсано, I hear нАписано
@5:10 -- помОлу, I hear пОмолу
@5:45 -- ПетрА, I hear ПЁтра (one of the Russian irregularities )
@6:25 -- учИтесь (it's imperative), I hear Учитесь
@8:15-8:25 -- fragment repeated
@8:42 -- отпУстят, I hear отпустЯт
@8:56 -- несчАстлив, I hear несчастлИв (that's a different word)
@9:22 -- утЕшив, I hear утешИв
Thank you for your feedback and corrections! It is very helpful.
I replaced the words with wrong stresses and deleted the repeted sentence. Only this one I could not find: @6:25 -- учИтесь (it's imperative), I hear Учитесь. I found this word later in the recording and it seems to me that I pronuonced it: учИтесь. Please let me know if it is ok.
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/detstvo_03_tolstoy_128kb.mp3
New duration is 9:51
Thank you!
Happy New Year!
Victor
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Thank you, Victor!
Happy New Year!
Happy New Year!
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Hi Hanna,
Happy New year to you and all readers.
I'm Dominique Ducamus, I'm French. Do you think I could read Княгиня Корнакова, the 17th chapter ?
Of course, if you find it too laborious because of my Russian, I won't insist.
I've already tried to read old Russian tales but had to stop because the old text was too difficult for me. I think this one I can read. Can I try ?
Have a nice day.
Dominique
Happy New year to you and all readers.
I'm Dominique Ducamus, I'm French. Do you think I could read Княгиня Корнакова, the 17th chapter ?
Of course, if you find it too laborious because of my Russian, I won't insist.
I've already tried to read old Russian tales but had to stop because the old text was too difficult for me. I think this one I can read. Can I try ?
Have a nice day.
Dominique
Sec.4 PL OK Interesting observation of description of what he couldn't see
Mark Chulsky / Марк Чульский
Thank you, Victor, for the quick corrections! Just a few more because of my own mistakes:
@4:44 "взглянувъ на папA", I hear "взглянувъ на папу" (this is how it would sound if it were a Russian "папа" ).
@6:10 "то въ глаза папA", I hear "то въ глаза папы" (I am sorry, I missed that the first time, no declension for the foreign word)
@6:30 "не перемѣнЮ", I hear "не перемЕню"
@7:50 -- the other way around, should be "Учитесь", I hear "учИтесь" (it is NOT imperative)
Happy New Year!
@4:44 "взглянувъ на папA", I hear "взглянувъ на папу" (this is how it would sound if it were a Russian "папа" ).
@6:10 "то въ глаза папA", I hear "то въ глаза папы" (I am sorry, I missed that the first time, no declension for the foreign word)
My mistake again, sorry! Here I meantthis one I could not find: @6:25 -- учИтесь (it's imperative), I hear Учитесь.
@6:30 "не перемѣнЮ", I hear "не перемЕню"
@7:50 -- the other way around, should be "Учитесь", I hear "учИтесь" (it is NOT imperative)
Happy New Year!
Mark Chulsky / Марк Чульский
Hi Dominique,DomDom wrote: ↑January 1st, 2021, 9:14 am Hi Hanna,
Happy New year to you and all readers.
I'm Dominique Ducamus, I'm French. Do you think I could read Княгиня Корнакова, the 17th chapter ?
Of course, if you find it too laborious because of my Russian, I won't insist.
I've already tried to read old Russian tales but had to stop because the old text was too difficult for me. I think this one I can read. Can I try ?
Have a nice day.
Dominique
I'll take liberty to respond, even if you address Hanna
As a DPL, I would happily deal with your Russian, looking forward to hearing it!
Happy New Year!!
Mark Chulsky / Марк Чульский
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Hi Dominique!
I remember you from the Russian tales project and I'm glad you came here. This book is more realistic and there is no черт who goes into smb's body as you could read in the tale you chose back in those days Please try Ch 17
Thank you Mark for your readiness to helpI'll take liberty to respond, even if you address Hanna
The text is not very crearly scanned so please feel free to ask any questions.
Happy New Year)
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
-
- Posts: 131
- Joined: November 21st, 2020, 6:29 am
- Location: Bucharest, Romania
- Contact:
Thank you, Mark!chulsky wrote: ↑January 1st, 2021, 10:02 am @4:44 "взглянувъ на папA", I hear "взглянувъ на папу" (this is how it would sound if it were a Russian "папа" ).
@6:10 "то въ глаза папA", I hear "то въ глаза папы" (I am sorry, I missed that the first time, no declension for the foreign word)
@6:30 "не перемѣнЮ", I hear "не перемЕню"
@7:50 -- the other way around, should be "Учитесь", I hear "учИтесь" (it is NOT imperative)
Here is the corrected version.
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/detstvo_03_tolstoy_128kb.mp3
New length: 9:52
Happy New Year!
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Thank you Victor!
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Sec.3 PL OK Thank you, Victor, for the patience, looking forward for more sections from you!
Thank you, Mark!
Here is the corrected version.
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/detstvo_03_tolstoy_128kb.mp3
New length: 9:52
Happy New Year!
Mark Chulsky / Марк Чульский
-
- Posts: 131
- Joined: November 21st, 2020, 6:29 am
- Location: Bucharest, Romania
- Contact: