Iunta4Ios wrote: ↑August 8th, 2020, 7:31 am
If I understand well, I should read:
[...]
How do I upload the recorded part (some introduction or none at all…)?
That's right. Please upload as section 39. I'll create another section for my portions.
KevinS wrote: ↑August 8th, 2020, 10:38 am
Michael, what rate do I adopt? Two poems a day? More? Less?
This probably won't affect Pier and me too much, assuming you can stop after you're done with the translations and not read the originals too. If you'd like our progress to be in sync, and you don't mind going out of order, you could do the translations for whatever Italian sections we manage to do... and we could also assemble them as we move along.
One small request for the future. Could you leave your microphone running for the 5 seconds of silence at the end, rather than making it dead silence? It would be nice to have it for noise profiling, if we need to do additional noise reduction when we assemble the segments.
Kazbek wrote: ↑August 10th, 2020, 8:41 pm
....Could you leave your microphone running for the 5 seconds of silence at the end, rather than making it dead silence? ....
Hallo everyone.
Michael I listened to your section 27
the only thing I want to suggest is to take a better listening to the second sentence
"Che troppo agli orbi"
since you say "che troppo a li orbi"
Is quite common for not mother tongue people who speak Italian, but I heard that you correctly read "ciel non gli contese" a few lines after.
You have a great voice, you read Italian splendidy. Your poetry reading is GREAT.
Thank you.