COMPLETE[PLAYS]One Act Play Collection 013 - thw
-
- Posts: 1810
- Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
- Location: Cambridge UK
- Contact:
I volunteer for Polichinelle, section 2.
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
Thank you. That fills up the first one act play.
Todd
Todd
-
- Posts: 1810
- Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
- Location: Cambridge UK
- Contact:
And here is Polichinelle @ 4:44. Ready for PL.
https://librivox.org/uploads/toddhw/lovemagic_polichinelle_sierra.mp3
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
oh shock ! he's a CREEP !!!!! you definitely took my advice to heart and went over-the-top. This is brilliant, Adrian ! This slimy, breathy voice is deliciously evil. I don't understand why Columbine doesn't run away screaming the moment Polichinelle opens his mouth but it's a wonderful character. You gave this love comedy a bit of a ghoulish twist. I was spell-bound listening to this voice, shuddering (in a creeped-out-but-enchanted way).adrianstephens wrote: ↑November 7th, 2019, 8:41 amAnd here is Polichinelle @ 4:44. Ready for PL.
https://librivox.org/uploads/toddhw/lovemagic_polichinelle_sierra.mp3
Also the complete change of character in the end where he finds he is the duped one is expertly crafted.
Loved it ! Thanks for tackling the role.
And I hope you still can get back into character because you missed some crucial lines so you're not done yet.
> for the voice credit could you please say the whole description: "Polichinelle, an old magician, read by Adrian Stephens" – that way, the narrator doesn't have to include that into your voice in the cast list
> at about 1:06: (p. 101): missed lines starting with "I should be sorry... (etc)"
> at about 1:10: (p. 102): missed line starting with "What do you say... (etc)"
> at about 1:30: (p. 102) missed line: "What is it that he wishes you to do ?"
> at about 2:42: (p. 103) missed lines starting with "Listen...(etc)"
> at about 3:12: (p. 106) missed lines starting with "But it is clearly impossible...(etc)"
> at 3:33: (p. 107) you say Columbine with an "eye" sound, but in the beginning you said it with an "ee" sound at the end. Best to be consistent in the same character. I also said it with an "eye"-sound, and Todd as well, but it's up to you which pronunciation you want to choose. Only say it the same way throughout. I found a version with "ee" at 0:18: "I think Columbine has discovered us" (p. 99) and at 0:24: Signora Columbine (p. 99). So either change those two, or this one at 3:33.
Thanks. Now really looking forward to hearing our dialogue together.
Sonia
-
- Posts: 1810
- Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
- Location: Cambridge UK
- Contact:
Thanks, Sonia :) . Looking forward to see how this fits in with the rest of you love-birds.Kitty wrote: ↑November 8th, 2019, 3:13 am
> for the voice credit could you please say the whole transcription: "Polichinelle, an old magician, read by Adrian Stephens" – that way, the narrator doesn't have to include that into your voice in the cast list
> at about 1:06: (p. 101): missed lines starting with "I should be sorry... (etc)"
> at about 1:10: (p. 102): missed line starting with "What do you say... (etc)"
> at about 1:30: (p. 102) missed line: "What is it that he wishes you to do ?"
> at about 2:42: (p. 103) missed lines starting with "Listen...(etc)"
> at about 3:12: (p. 106) missed lines starting with "But it is clearly impossible...(etc)"
> at 3:33: (p. 107) you say Columbine with an "eye" sound, but in the beginning you said it with an "ee" sound at the end. Best to be consistent in the same character. I also said it with an "eye"-sound, and Todd as well, but it's up to you which pronunciation you want to choose. Only say it the same way throughout. I found a version with "ee" at 0:18: "I think Columbine has discovered us" (p. 99) and at 0:24: Signora Columbine (p. 99). So either change those two, or this one at 3:33.
Thanks. Now really looking forward to hearing our dialogue together. :9:
Sonia
I've updated it here, ready for PL, now 6:01
https://librivox.org/uploads/toddhw/lovemagic_polichinelle_sierra.mp3
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
I can tell you that, he's like a crow among the turtle-dovesLooking forward to see how this fits in with the rest of you love-birds.
ah more creepiness awaiting...perfect. In the "I should be sorry" speech Polichinelle really sounds like he would lose it soon
only one more thing and then we're good:
> at 0:27: "Signora Columbine" the pronunciation is still unchanged although you corrected the first one
thanks
Sonia
-
- Posts: 1810
- Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
- Location: Cambridge UK
- Contact:
Oops. I did re-record that in the version you PLd. I just forgot to change the pronunciation :(
Here we go again:
https://librivox.org/uploads/toddhw/lovemagic_polichinelle_sierra.mp3
Sorry to be giving you work, but this should be it.
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
thank you, now we got them all PL ok.adrianstephens wrote: ↑November 8th, 2019, 5:15 am Oops. I did re-record that in the version you PLd. I just forgot to change the pronunciation
Sonia
-
- Posts: 29094
- Joined: May 25th, 2013, 9:11 pm
- Location: Southern California
Here are the stage directions for Love Magic:
https://librivox.org/uploads/toddhw/lovemagic_stagedirections_sierra.mp3 8:24
https://librivox.org/uploads/toddhw/lovemagic_stagedirections_sierra.mp3 8:24
On the road again, so delays are possible
~ Larry
~ Larry
Thank you!
Todd
Todd
-
- Posts: 823
- Joined: February 22nd, 2011, 6:07 pm
- Contact:
If it wouldn't bother anybody, I'd like to request another month on mine.
That'll be fine.
Thanks, Todd
Thanks, Todd
super, thank you, Larry stage directions, as always, nicely read and emotions put in at the appropriate placessilverquill wrote: ↑December 11th, 2019, 9:40 amHere are the stage directions for Love Magic:
https://librivox.org/uploads/toddhw/lovemagic_stagedirections_sierra.mp3 8:24
I have a few notes though:
> at about 0:04: you forgot the intro disclaimer: "Love Magic by Gregorio Martinez Sierra, translated by John Garrett Underhill. This is a Librivox recording. All Librivox recordings are in the public domain. For more information, or to volunteer, please visit Librivox dot org."
> after this please also add: "Characters", then naming them all in the order in which they appear on the first page: "The prologue read by", "Pierrot, read by", "Columbine, Pierrot's wife, read by" etc (including the character descriptions)
> maybe after this, repeat once again "Love Magic", so the listeners know that it's starting now
> at 0:15: (p. 98) "in Pierrot's garden" - it sounds a bit like you say "the Pierrette". In fact, Pierrot usually hasn't the final 't' pronounced, only "Pierro", to distinguish it from the female form Pierrette which has the ending pronounced. In most of the cases you say Pierrot with a very distinct "ott" so it's ok to also pronounce the 't', because this is different enough from Pierrette where you say "att" in the final syllable. But I noted three places where you don't differentiate much from Pierrette. Could you re-do this one and the next two with a more clear "o" sound please ?
> at 0:57: (p. 98) "Pierrot declaiming" – also here, sounds like Pierrette
> at 1:02: (p. 98) "Pierrot disappearing" – and also here. The others are ok
> at 8:20: you forgot the end disclaimer: "End of Love Magic by Gregorio Martinez Sierra, translated by John Garrett Underhill"
thank you
Sonia
-
- Posts: 8114
- Joined: February 15th, 2012, 12:20 pm
- Location: Oxford
I notice that a new Moliere has appeared. Can I claim Hali the Turk?
Last edited by alanmapstone on December 31st, 2019, 12:13 pm, edited 1 time in total.
Alan
the sixth age shifts into the slippered pantaloon with spectacles on nose
the sixth age shifts into the slippered pantaloon with spectacles on nose
-
- Posts: 1810
- Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
- Location: Cambridge UK
- Contact:
In the new Moliere, I would offer to play "Adraste, a French gentleman, in love with Isidore".
I would also welcome any comment as to whether I should play in my natural "central English" accent, or put a slight french accent into it. ("there"->"zhere" etc...).
I would also welcome any comment as to whether I should play in my natural "central English" accent, or put a slight french accent into it. ("there"->"zhere" etc...).
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM