Elizabby wrote: ↑October 1st, 2019, 4:33 pm
The pronunciations were all fine! You have a very mild German accent, so a few spots where it is more evident adds to the character! Well done on finding the script and all the lines! I'd really like you to read for the King of Bohemia in Story 1 as well, if you have the time!
There are just a couple of corrections I need:
There is no voice credit at the start - please say "
Colonel Lysander Stark read by (your catalogue name)"
@2:52 there is a stumble "
our/your profession" (should be "your" just cut out the other)
@6:28 the word is pronounced "
draft" please, that's an English irregularity, but it leads to confusion as a "drought" is something else!
Since you are making some corrections anyway, I was wondering if you would mind "acting up" a bit and redoing the last two lines with some more drama in them? This is a dramatic work, so I'd like a bit more emotion if possible "“‘
You are mad, Elise!’ he shouted, struggling to break away from her. ‘
You will be the ruin of us. He has seen too much. Let me pass, I say!’ Don't worry too much about the volume, we can fix that during editing, but if you sit back a bit from your microphone and shout at it, the quality of the voice sounds more dramatic, if you wouldn't mind giving that a try for me?

(The process of conversion to MP3 tends to "flatten" the voice, so more drama is better than less. You can give me two or three versions if that's easier and I'll choose one.)