[DUTCH]Alles zingt, Pieter Louwerse (1840-1908) -ba
Welke discussie bedoel je?
Happiness is not a destination, it's a way of life
-
- Posts: 29
- Joined: November 13th, 2012, 5:30 am
- Location: Steenwijk
Bij deze mijn opname van het derde hoofdstuk.
http://upload.librivox.org/share/uploads/ba/alleszingt_003_louwerse.mp3
Duur 01.25 minuten.
Groetjes,
Mickey
http://upload.librivox.org/share/uploads/ba/alleszingt_003_louwerse.mp3
Duur 01.25 minuten.
Groetjes,
Mickey
een discussie over manieren van voorlezenHanny wrote:Welke discussie bedoel je?
met veel expressie / stemmetjes nadoen
of juist rustiger voorlezen waarbij de luisteraar (net als bij lezen) veel meer dingen zelf kan invullen
Jij leest Elsje tamelijk expressief voor met de stemmetjes van Ceciel en de moeder van Ceciel, en in jouw geval zijn het wel degelijk stemmetjes die passen maar vaak kunnen stemmetjes juist irritatie opwekken.
Groetjes Marcel
'Zoo ik iéts ben, ben ik een Hagenaar...' (Louis Couperus)
Stil de Tijd
Stil de Tijd
Oké, wat wil je dat ik het liefst doe?
Happiness is not a destination, it's a way of life
-
- Posts: 29
- Joined: November 13th, 2012, 5:30 am
- Location: Steenwijk
Kan ik gewoon verder met de volgende Sectie?Mickey1974 wrote:Bij deze mijn opname van het derde hoofdstuk.
http://upload.librivox.org/share/uploads/ba/alleszingt_003_louwerse.mp3
Duur 01.25 minuten.
Groetjes,
Mickey
Of moet ik wachten dat het bovenstaande is goedgekeurd.
Groetjes, Mickey
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 7618
- Joined: February 16th, 2009, 9:17 am
- Location: Utrecht, the Netherlands
- Contact:
Je kunt gewoon doorgaan. Marcel haalt je later wel weer in.
Bart
Bart
Alle Nederlandstalige projecten op de Librivox Boekenplank
Vooral zo doorgaan want het is hartstikke mooi voorgelezen en een mooi verhaal.Hanny wrote:Oké, wat wil je dat ik het liefst doe?
Groetjes Marcel
'Zoo ik iéts ben, ben ik een Hagenaar...' (Louis Couperus)
Stil de Tijd
Stil de Tijd
Hier is nummer 10
1:28
Ik hoop dat ik niet te verkouden klink!!
http://upload.librivox.org/share/uploads/ba/alleszingt_010_louwerse.mp3
1:28
Ik hoop dat ik niet te verkouden klink!!
http://upload.librivox.org/share/uploads/ba/alleszingt_010_louwerse.mp3
Happiness is not a destination, it's a way of life
Happiness is not a destination, it's a way of life
-
- Posts: 29
- Joined: November 13th, 2012, 5:30 am
- Location: Steenwijk
Bij deze mijn opname van Sectie 4 (Hoe rijk ik ben).
http://upload.librivox.org/share/uploads/ba/alleszingt_004_louwerse.mp3
Duur 0.53 minuten.
Groetjes,
Mickey
http://upload.librivox.org/share/uploads/ba/alleszingt_004_louwerse.mp3
Duur 0.53 minuten.
Groetjes,
Mickey
Hallo Mickey,
Wij hebben geen geluidsopnames van mensen uit de negentiende eeuw en we weten dus ook niet hoe zaken werden uitgesproken. Dus alle uitspraak van woorden is goed dus heb ik beide stukjes PL-OK gegeven.
Maar een discussie is altijd mogelijk
- zouden de mensen uit de negentiende eeuw menSCHen met een g klank hebben uitgesproken of is de spelling later gewijzigd juist omdat de mensen menSen met een s klank uitspraken. Ik weet het niet maar zelf ben ik geneigd om de s klank te gebruiken.
- nog ingewikkelder ligt het met de naamvallen DES ga ik niet uitspreken als van de en dan lees ik ook de S voor die op het einde van het volgende zelfstandignaamwoord komen. Dus DES MANS lees ik voor als DES MANS en niet als van de man. Maar bij DEN ben ik wel geneigd om de laatste N niet uit te spreken en ben ik ook geneigd om de N van het bijvoeglijknaamwoord in te slikken dus DEN GROOTEN MAN lees ik voor als DE GROTE MAN.
Groetjes Marcel
Wij hebben geen geluidsopnames van mensen uit de negentiende eeuw en we weten dus ook niet hoe zaken werden uitgesproken. Dus alle uitspraak van woorden is goed dus heb ik beide stukjes PL-OK gegeven.
Maar een discussie is altijd mogelijk
- zouden de mensen uit de negentiende eeuw menSCHen met een g klank hebben uitgesproken of is de spelling later gewijzigd juist omdat de mensen menSen met een s klank uitspraken. Ik weet het niet maar zelf ben ik geneigd om de s klank te gebruiken.
- nog ingewikkelder ligt het met de naamvallen DES ga ik niet uitspreken als van de en dan lees ik ook de S voor die op het einde van het volgende zelfstandignaamwoord komen. Dus DES MANS lees ik voor als DES MANS en niet als van de man. Maar bij DEN ben ik wel geneigd om de laatste N niet uit te spreken en ben ik ook geneigd om de N van het bijvoeglijknaamwoord in te slikken dus DEN GROOTEN MAN lees ik voor als DE GROTE MAN.
Groetjes Marcel
'Zoo ik iéts ben, ben ik een Hagenaar...' (Louis Couperus)
Stil de Tijd
Stil de Tijd
Hanny en Mickey
PL Sectie 003,004,101,011 OK
Kan ik nog een paar stukjes voor je reserveren Hanny?
Bedankt
Marcel
PL Sectie 003,004,101,011 OK
Kan ik nog een paar stukjes voor je reserveren Hanny?
Bedankt
Marcel
'Zoo ik iéts ben, ben ik een Hagenaar...' (Louis Couperus)
Stil de Tijd
Stil de Tijd
Ja, dat kan alleen is dat niet vervelend voor mijn project Elsje?coenders wrote:Hanny en Mickey
PL Sectie 003,004,101,011 OK
Kan ik nog een paar stukjes voor je reserveren Hanny?
Bedankt
Marcel
Happiness is not a destination, it's a way of life
-
- Posts: 29
- Joined: November 13th, 2012, 5:30 am
- Location: Steenwijk
Marcel, Heb je liever dat ik het opnieuw inspreek?coenders wrote:Hallo Mickey,
Wij hebben geen geluidsopnames van mensen uit de negentiende eeuw en we weten dus ook niet hoe zaken werden uitgesproken. Dus alle uitspraak van woorden is goed dus heb ik beide stukjes PL-OK gegeven.
Maar een discussie is altijd mogelijk
- zouden de mensen uit de negentiende eeuw menSCHen met een g klank hebben uitgesproken of is de spelling later gewijzigd juist omdat de mensen menSen met een s klank uitspraken. Ik weet het niet maar zelf ben ik geneigd om de s klank te gebruiken.
- nog ingewikkelder ligt het met de naamvallen DES ga ik niet uitspreken als van de en dan lees ik ook de S voor die op het einde van het volgende zelfstandignaamwoord komen. Dus DES MANS lees ik voor als DES MANS en niet als van de man. Maar bij DEN ben ik wel geneigd om de laatste N niet uit te spreken en ben ik ook geneigd om de N van het bijvoeglijknaamwoord in te slikken dus DEN GROOTEN MAN lees ik voor als DE GROTE MAN.
Groetjes Marcel
Groetjes,
Mickey
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 7618
- Joined: February 16th, 2009, 9:17 am
- Location: Utrecht, the Netherlands
- Contact:
Ook hier kan ik wat toevoegen.
Mijn moeder is 89 jaar en zit dus dichter bij de tijd waaruit wij boeken inspreken. Zij zegt dat bij officieële zaken (toespraken en dergelijke) die g van menschen en de n van den wel werd uitgesproken maar in de gewone straattaal niet.
In dit project zou ik geneigd zijn om de meer officieële uitspraak te kiezen, omdat de teksten heel moralistisch zijn. Daar past het wel bij.
Bart
Mijn moeder is 89 jaar en zit dus dichter bij de tijd waaruit wij boeken inspreken. Zij zegt dat bij officieële zaken (toespraken en dergelijke) die g van menschen en de n van den wel werd uitgesproken maar in de gewone straattaal niet.
In dit project zou ik geneigd zijn om de meer officieële uitspraak te kiezen, omdat de teksten heel moralistisch zijn. Daar past het wel bij.
Bart
Alle Nederlandstalige projecten op de Librivox Boekenplank