COMPLETE - [FRENCH] Le tour du monde, de Jules Verne OL/ez

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

This project is complete and can be downloaded here from the LibriVox catalogue: / Ce projet est maintenant terminé et peut être téléchargé ici : http://librivox.org/le-tour-du-monde-en-quatre-vingts-jours-by-jules-verne/

Le tour du monde en quatre-vingts jours de Jules Verne.
résumé wrote:Anglais flegmatique, enragé joueur de whist, Phileas Fogg, dont on ignore tout, mène une vie réglée comme une horloge. Jamais un mot, ni un mouvement inutiles.
Ce mercredi 2 octobre 1872, tout pourrait bien changer : contre l'avis de ses partenaires de jeu du Reform-Club, Phileas Fogg soutient qu'on peut maintenant parcourir la terre en quatre-vingts jours seulement.
Un pari est lancé. S'il n'est pas de retour le samedi 21 décembre, à huit heures quarante-cinq du soir, notre homme perd tout.

Avec Jean Passepartout, domestique français fraîchement engagé, il devra « sauter mathématiquement des railways dans les paquebots, et des paquebots dans les chemins de fer ».
Mais sa route pourrait bien être parsemée d'embûches ...

A bet: Phileas Fogg, an English man, is to travel around the world in eighty days by land and sea. Will he make it?
Let's follow his adventure through the writings of Jules Verne, in French.
  1. Comment demander une partie et « comment tout fonctionne ici »
    Pour trouver une partie à enregistrer, voyez le 5e point, ci-dessous, au niveau des subdivisions. Toutes celles qui n'ont pas de nom à côté d'elles sont disponibles. Cliquez sur « Post reply » (répondre), en haut à gauche sur votre écran, et dites-nous quelle partie vous voulez lire (incluez le numéro, svp). Lisez les points 6 à 8, ci-dessous, pour savoir ce qu'il faut faire avant, pendant et après votre enregistrement.
  2. C'est votre premier enregistrement ?
    Merci de lire notre guide (en anglais) : Newbie Guide to Recording!
  3. Y a-t-il une échéance ?
    Nous tentons de faire le tour du livre en quatre-vingts jours (enregistrements, « correction » par l'audition (prooflistening) et catalogage compris). Ce serait chouette de parvenir à tout finir pour le 21 décembre, 20h45 (à Londres), heure fatidique pour Phileas Fogg mais bon, je me ferai une raison.
    L'échéance pour les enregistrements : 29 décembre 2006 (pour nous laisser le temps de tout écouter. Mais essayez d'envoyer vos enregistrements dès que possible. Si vous ne pouvez pas faire votre partie, pour quelque raison que ce soit, faites-le moi savoir et elle sera de nouveau disponible. Il n'y a pas de honte à avoir, nous sommes tous bénévoles et tout peut arriver.
    L'échéance pour le livre : vendredi 19 janvier, heure à laquelle cette note est postée dans le forum.
  4. Où trouver le texte ?

    Vous trouverez la table des matière et des liens vers chaque chapitre ici ou en cliquant sur le chapitre désiré dans la fenêtre ci-dessous. Toutes les informations nécessaires pour l'exportation des enregistrements en format MP3 se trouvent là, en bas de page, pour chaque chapitre.

    version électronique sur Gutenberg : http://www.gutenberg.org/etext/3456
  5. Demandez un/des chapitre(s) (ceux qui n'ont pas de nom dans la colonne « Reader ») !

    Dernière mise à jour de la liste des lecteurs : voir les dernières notes du fil de discussion
NB : le nombre de pages par chapitre est indiquée ci-dessous, à côté des titres. 1 page correspond à 1 page de livre de poche, soit environ 400 mots.

(BC admin link)
(PL thread

[*]AVANT d'enregistrer :
Merci de lire les notes sur l'enregistrement (en anglais) :
http://librivox.org/forum/viewtopic.php?p=6427#6430

Paramétrez votre logiciel d'enregistrement comme suit :
Débit binaire (« Bit Rate ») : 128 kbps
Fréquence de l'échantillon (« Sample Rate ») : 44.1 kHz, de préférence. On peut aussi accepter 32 et 22.5 kHz.

[*]PENDANT l'enregistrement :
Assurez-vous de dire ceci au début et à la fin de votre enregistrement :
Au début de l'enregistrement (introduction) : « Chapitre [##] du Tour du monde en 80 jours. Ceci est un enregistrement LibriVox. Tous nos enregistrements appartiennent au domaine public. Pour vous renseigner à notre sujet ou pour participer, rendez-vous sur librivox POINT org »

- Si vous le désirez, ajoutez : Enregistré par [votre nom], [votre blogue, balado/podcast ou adresse Web]"

- Puis, dites : "Le tour du monde en quatre-vingts jours de Jules Verne, chapitre [##]-[ titre du chapitre]"


[*]À la fin de l'enregistrement
- À la fin d'un chapitre, dites : “Fin du chapitre [##]". (Si vous le désirez, ajoutez : "Cet enregistrement fait partie du domaine public")

- À la fin du livre, dites (en plus) : "Fin du tour du monde en quatre-vingts jours de Jules Verne". (Si vous le désirez, ajoutez : "Cet enregistrement fait partie du domaine public")

Merci de laissez 5 secondes de silence à la fin de votre enregistrement ou 10 secondes pour les fichiers qui durent plus de 30 minutes !

Pensez à jeter, régulièrement, un coup d'oeil à ce fil de discussion pour voir s'il y a des mises à jour !

[*]Après l'enregistrement :
Sauvegardez les fichiers sous
128 kbps MP3
tour_monde_##_verne.mp3 (tout en minuscule). NB : ## est le numéro de votre chapitre. (tour_monde_01_verne.mp3)

Étiquettes ID3 V2 (« ID3-tags »)
(Pour en savoir plus sur les étiquettes ID3, aller sur notre page wiki (en anglais) : http://librivox.org/wiki/moin.cgi/WhatIsID3)
Ajoutez ces étiquettes à vos fichiers .mp3 (la façon de le faire dépend du logiciel que vous utilisez. Si vous ne savez pas trop comment faire, envoyez-moi un message). Merci de faire attention aux majuscules et minuscules !

Titre : Tour du monde Ch. ##
Artiste : Jules Verne
Album : Le tour du monde en quatre-vingts jours
Genre : Speech

Ne vous souciez pas des étiquettes pour le numéro de piste, celles-ci seront automatiquement ajoutées lors du catalogage.

Transfert des fichiers (enregistrements terminés)
Le lien pour les fichiers peut être publié dans ce fil de discussion (lien vers votre espace Web).

Ou vous pouvez envoyer les fichiers à votre adresse courriel par le site http://yousendit.com (ou autre) et publier le lien donné dans ce fil de discussion et/ou m’envoyer un « pm » (message privé)

Il me faudra les informations suivantes quand vous remettrez un enregistrement :
- votre nom tel que vous voulez qu'il apparaisse dans le catalogue de LibriVox,
- L'URL de votre page Web (si vous en avez une)

Des questions ?
Publiez-les ci-dessous ou envoyés moi un « pm » (message privé)
Last edited by ezwa on February 9th, 2007, 10:21 am, edited 10 times in total.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
Faris
Posts: 57
Joined: September 7th, 2006, 2:28 pm
Location: Paris - France

Post by Faris »

Hello

Super c'est parti pour une nouvelle aventure.

Voici chapitre 3 00:16:12

Je pensait qu'on pourrait faire le proof listning au fure et à mesure.
Qu'est ce que vous en pensez ?

@ Bientôt
Faris
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Merci Faris !
Ce serait super qu'on puisse écouter les chapitres au fur et à mesure. Veux-tu qu'on fasse cela entre nous (les une pour les autres, par exemple) ou je demande dans le forum adéquat ?

Je télécharge ton chapitre, j'arrange les liens qui ne veulent pas de mes lettres accentuées pour la visualisations des chapitres et je place un lien pour qu'on écoute le 3.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Faris, j'ai écouté ton enregistrement. en dehors de quelques légères variations par rapport au texte, qui n'en change pas la signification (si tu veux malgré tout les modifier, je peux te dire quoi en détail), tout est bien.

Je prend les chapitres 12 et 13.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
gypsygirl
Posts: 8618
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl »

Et moi, le chapitre 5.
Karen S.
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Merci Karen ! Je vous inscris de suite.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
Faris
Posts: 57
Joined: September 7th, 2006, 2:28 pm
Location: Paris - France

Post by Faris »

Hello

Pour le proof listning on peux le faire mutuellement. Mais ça peut être aussi une ocasion pour les francophones qui n'osent pas encore paticiper à l'enregitrement de participer. Qu'est ce que vous en pensez ?

Désolé pour l'empressement, mais comme c'est un jour férier je n'ai pas voulu perdre du temps. tic tac ...

By the way je voudrai continuer avec le chapitre 4.

Eswa
Est-ce que tu peux m'envoyer les erreurs dans le chapitre 3 pour que je puisse les corriger.
Faris
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Merci !Je t'ai inscrit pour le 4, Faris.
Férié par ici aussi mais, que de travail ce truc ! Enfin bon, c'est amusant.
Pour le prooflistening, je peux lancer un fil dans Listeners Wanted quand on aura un peu plus de chapitres lus, pour que les francophones ou francophiles qui le souhaitent nous écoutent et nous corrigent.
Si personne ne se présente, on essaiera de se débrouiller pour que la machine tourne. :wink:
Je me demande si on essaierait pas quand même d'avoir fini pour le 21 décembre, comme Phileas. Ce serait chouette tout de même. Surtout que le livre est moins long que la terre. qu'en dites-vous ?

Pour les corrections du chapitre 3, ce sont vraiment des choses minimes :
  • à 53s : n'avait pas (le texte dit : n'a pas)
  • à 1min17 : du premier choix (de premier choix)
  • à 2min15 : réapparu (reparut)
  • à 6min10 : des profits et pertes (de profits et pertes)
  • à 8min05 et suites : devait singulièrement aguiser (c'est ce qu'il me semble entendre) (devrait singulièrement aiguiser)
  • à 8min25 : devant Flanagan et Fallantin devant (devant Flanagan, Fallentin devant)
Rien de dramatique comme tu peux voir.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
Faris
Posts: 57
Joined: September 7th, 2006, 2:28 pm
Location: Paris - France

Post by Faris »

Merci pour le proof listning Je vais essayer de régler ça.
Faris
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Il y a maintenant un lien pour écouter le chapitre 12. Je ne suis pas certaine de prononcer Vindhias correctement. Quoiqu'il en soit, je vais laisser cela comme ça.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Le chapitre 13 est terminé. Je prends les 11 et 21.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
Faris
Posts: 57
Joined: September 7th, 2006, 2:28 pm
Location: Paris - France

Post by Faris »

Salut

voici la vesion corrigée du chapitre 3
et chapitre 4

à Ezwa

J'ai écouté les chapitres 12 et 13 et ils sont parfaits ( à part la prononciation de Vindhias comme tu le signalais personnelement je n'aurais pas pronocé le s final. J'ai l'impression qu'il correspond au pluriel, mais peut être y a t il un argument en faveur du s.En tout cas c'est un détail mineur qui peut être laissé comme il est. Le plus important c'est de se mettre d'accord pour utiliser les mêmes prononciations dans les diferents chapitres.


Pour finir j'aimerais prendre les chapitres 1 et 2.

Merci
et à binetôt[/u]
Faris
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Merci Faris!
Je les téléchargerai demain et essaierai d'écouter le 4.

Pour les Vindhias, c'est ce que je me suis dis une fois la lecture finie. Je verrai si je peux arranger cela sans que ça paraisse bizarre.

Cela va si nous lisons Misses Aouda quand il est écrit Mrs Aouda? Cela peut paraître étrange mais il me semble que cela sonne mieux que Madame Aouda.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Super Faris! Je charge les chapitres et je mets les liens.
Pour le 4, peut-être juste un petite hésitation à 2min23 (j'ai l'impression d'entendre : l'sa tête).
J'ai vérifié pour les Vindhias. C'est bien au pluriel et je n'aurais donc pas dû prononcer le "s". Vais voir ce que je peux faire.

Vivement la suite en audio (j'ai relu le livre ces jours-ci et malgré le fait que je me souvenais de la fin, je me suis laissée prendre par le suspense au fil des chapitres. Cela doit bien faire 15 ans que je ne l'avais pas lu).
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Je n'aurai pas accès à l'Internet de tout le week-end. Si quelqu'un souhaite demander un chapitre, n'hésitez pas. Pour les liens vers des enregistrements, vous pouvez les poster.
Je remettrai tout cela à jour à mon retour, dimanche soir.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
Post Reply