Volume IV of a series containing anecdotes and stories, some well-known, others less so, of particular countries. This fourth volume covers the history of England from its conversion to Christianity up to the reign of Queen Victoria, describing history for children and young adults in an exciting and novel manner. (Introduction by Kalynda)
Type of proof-listening required (Note: please read the PL FAQ): Standard
IMPORTANT - soloist, please note: in order to limit the amount of languishing projects (and hence the amount of files on our hard-pressed server), we ask that you post an update at least once a month in your project thread, even if you haven't managed to record anything. If we don't hear from you for three months, your project will be opened up to a group project as soon as a Book Coordinator can be found. Files you have completed will be used in this project. If you haven't recorded anything yet, your project will be removed from the forum (contact any admin to have it re-instated).
===========================================
This paragraph is temporary and will be replaced by the MC with the list of sections and reader (Magic Window) once this project is in the admin system.
Soloist - please provide *all of* the following:
[list]
[*]Link to author on Wikipedia (if available): http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Morris_%28American_writer%29
[*]Link to title on Wikipedia (if available): n/a
[*]Number of sections (files) this project will have: 28
[*]Does the project have an introduction or preface [y/n]: n
[*]Original publication date (if known): 1893
[*]Year of author's death (note: in some countries copyright is author's death + 50 or 70 years): 1922
[*]If you are a new volunteer, how would you like your name (or pseudonym) credited in the catalog? Do you have a URL you would like associated with your name?:
[*]The reader will record the following at the beginning and end of each file:
No more than 0.5 to 1 second of silence at the beginning of the recording!
Start of recording (Intro)
"Chapter [number] of [Historical Tales, Vol. IV: English]. - This is a LibriVox recording. All LibriVox recordings are in the public domain. For more information, or to volunteer, please visit: librivox DOT org"
If you wish, say: "Recording by [your name]"
Say: "[Historical Tales, Vol. IV: English], by [Charles Morris]. [Chapter]"
For the second and all subsequent sections, you may optionally use the shortened form of this intro disclaimer:
"Chapter [number] of [Historical Tales, Vol. IV: English] by [Charles Morris]. This LibriVox recording is in the Public Domain.
If you wish, say: "Recording by [your name]"
Only if applicable, say: "[Chapter title]"
End of recording
At the end of the section, say:
“End of [Chapter]"
If you wish, say: "Recording by [your name], [city, your blog, podcast, web address]"
At the end of the book, say (in addition): "End of [Historical Tales, Vol. IV: English], by [CHarles Morris]."
There should be 5 seconds silence at the end of the recording, or 10 seconds for files longer than 30 minutes.
[*]Example ID3 V2 tags
Title: ## - [Section title]
Artist: Charles Morris
Album: Historical Tales, Vol. IV: English
[*]Instructions for soloist: transfer of files (completed recordings) Please always post in this forum thread when you've sent a file.
Also, post the length of the recording (file duration: mm:ss) together with the link.
Upload your file with the LibriVox Uploader (when your upload is complete, you will receive a link - please post it in this thread): http://upload.librivox.org
(If you have trouble reading the image above, please message an admin) You'll need to select an MC, which for this project is: ks - gypsygirl
"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)
And you too Elli ... I think this one is better than the American one. Although I still have the name pronouncing problem. I think I pronounce some of the Old English names a little too German.
"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)
"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)
"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)
"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)
"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)
"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)
The principal event of the reception was a magnificent dinner, whose service was so rich and its viands so rare and costly that the chronicler confesses himself unequal to the task of describing it.
"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)