mightyfelix wrote: ↑February 8th, 2024, 8:26 pm
23:37 Stave instead of slave, p. 54. About a minute after the spot you were thinking of. I also hear a slight ff-, as though the long s almost got you here.
29:13 I happened to notice that here on page 60, you have read "minstrels" instead of "mistress."
corrections made, thanks. Now 30:23
Cz
Je lis à haute voix car refléchir fait trop de bruit!
mightyfelix wrote: ↑February 8th, 2024, 8:26 pm
23:37 Stave instead of slave, p. 54. About a minute after the spot you were thinking of. I also hear a slight ff-, as though the long s almost got you here.
29:13 I happened to notice that here on page 60, you have read "minstrels" instead of "mistress."
Thank you for this great reading! I enjoyed listening, but unfortunately, I had to turn it way way up to hear you! This is about 10 dB below where it should be. Please increase the volume on it. (You may wish to run a round of noise cleaning after you've amplified. Often the background noise becomes much more noticeable after amplifying that much.)
Cbteddy wrote: ↑January 4th, 2024, 7:25 pm
Hello! Here is section 2 (17:34). I'm soooo glad I forgot this was the book that had the long S...mixed in with the random F lol. As always, happy to edit anything that I've mispronounced or misread as an S/F (or vice versa).
Good work! I didn't notice a f/s mixup, but I did find something else, due of course to a printer's convention that we don't see anymore in new books.
5:22 You have omitted a word from this poem. It is shifted to the previous line, so that it looks like a side note or something, but this was a common way of printing in order to save space. On page 15, the underlined is missing: "Never the earth on his round shoulders bare/A maid trained up from high or low degree/That in her doings better could compare/Mirth with respect, few words with courtesy."
Thanks for the feedback, and the info about saving space. I never would have realized that lol. File has been corrected and re-uploaded. Run time remains the same at 17:34.
Cbteddy wrote: ↑February 12th, 2024, 8:01 pm
Thanks for the feedback, and the info about saving space. I never would have realized that lol. File has been corrected and re-uploaded. Run time remains the same at 17:34.
It's surprising how many little conventions like that were second nature to readers at that time, but that we don't understand anymore! Makes you wonder what funny little things we do that won't make sense a hundred years from now...
czandra wrote: ↑February 23rd, 2024, 7:06 am
waiting on PL for s. 9?
Cz
Ah, thank you for the reminder! I have been focusing on a final push to finish out my long-suffering solo, and I forgot that this section was waiting patiently for me.
My solo is another MacDonald: viewtopic.php?t=83037 It has been running in fits and starts for some time, but I really do think this is the last push! I aim to have it done by May.