[Complete][FRENCH] Le Rouge et le noir, Stendhal - ez
merci Mayah, c'est parfait maintenant. Je les marquerai PL ok.Mayah92 wrote: Voici les chapitres corrigés: temps 10min49
https://librivox.org/uploads/ezwa/rougeetnoir_04_stendhal_128kb.mp3
chap 5: temps 18min49
https://librivox.org/uploads/ezwa/rougeetnoir_05_stendhal_128kb.mp3
oh génial parce que moi j'adore l'écouter (je n'ai jamais lu le livre, donc je l'écoute pour la première fois.)j'ai hâte de lire de nouveaux chapitres, ce livre me plaît beacoup!
Dis-moi juste quels chapitres tu veux lire et je t'inscris dans la boîte
Sonia
-
- Posts: 833
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
Chapitre 10 est prêt à écouter!
temps: 10:08
https://librivox.org/uploads/ezwa/rougeetnoir_10_stendhal_128kb.mp3
temps: 10:08
https://librivox.org/uploads/ezwa/rougeetnoir_10_stendhal_128kb.mp3
ok Linda, j'ai écouté ton chapitre, et j'aime beaucoup ta façon de lire. Tu lis assez lentement, ce que moi personellement j'aime bien, c'est plus facile de suivre le texte. Aussi, lire en caractère pour les dialogues est super pour faire le tout plus vivant.Ealswythe wrote:Chapitre 10 est prêt à écouter!
temps: 10:08
https://librivox.org/uploads/ezwa/rougeetnoir_10_stendhal_128kb.mp3
A la fin tu dis que tu habites à L.A. ? Ton accent en français est stupéfiant si ce n'est pas ta langue maternelle. Chapeau !
En somme, je n'ai pas trouvé de fautes textuelles, mais j'aimerais quand-même faire une petite note que tu pourrais peut-être corriger:
> les pauses suivantes me semblaient un peu trop longues, cela me jetait un peu en-dehors du texte, parce que ça durait trop long. Vaudrait mieux couper une seconde ou un peu plus de chaque pause, mentionnée ici:
> 0:54-0:57 / 1:34-1:37 / 6:02-6:06 / 7:14-7:17 / 7:31-7:33 / 8:48-8:50
une suggestion pour corriger plus efficacement: commence à couper la dernière pause, car si tu commence par la première, tous les temps se décaleront, et il est plus dur de trouver le bon endroit
> la seule faute textuelle que j'ai trouvée est optionelle à corriger:
> à 0:51: "Don Juan C. 1 st. 73" - tu lis "Chapitre", mais en fait Byron divisait son Don Juan en Cantos, et non en Chapitres. Mais c'est probablement trivial, et pas nécessaire de corriger, à moins si tu veux.
merci beaucoup pour cette agréable lecture, et j'attendrai le prochain chapitre avec joie
Sonia
-
- Posts: 833
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
Merci, Sonia!
Je ferai ces corrections aujourd'hui. En fait, je suis née à New-York, et ma mère est cubaine, donc, je parle espagnol de naissance. J'ai commencé à apprendre le français toute seule, avec des disques, quand j'avais 10 ans. Mon baccalauréat est de Littérature Française, de UCLA.
Merci pour les compliments!
Pour sauvegarder et soumettre ici, me faudra-t-il donner Le meme nom exact au MP3, ou quelque chose de différent?
Merci!
Je ferai ces corrections aujourd'hui. En fait, je suis née à New-York, et ma mère est cubaine, donc, je parle espagnol de naissance. J'ai commencé à apprendre le français toute seule, avec des disques, quand j'avais 10 ans. Mon baccalauréat est de Littérature Française, de UCLA.
Merci pour les compliments!
Pour sauvegarder et soumettre ici, me faudra-t-il donner Le meme nom exact au MP3, ou quelque chose de différent?
Merci!
super, super !!! Tu étais sûrement la meilleure en langues.Ealswythe wrote:Je ferai ces corrections aujourd'hui. En fait, je suis née à New-York, et ma mère est cubaine, donc, je parle espagnol de naissance. J'ai commencé à apprendre le français toute seule, avec des disques, quand j'avais 10 ans. Mon baccalauréat est de Littérature Française, de UCLA.
Moi aussi, j'aime étudier les langues pour moi seule. J'en ai déjà commencé des tonnes LOL Parfois très "exotique", comme "Irish Gaelic" ou Old and Middle English à l'université. LibriVox est un paradis pour ceux qui aiment les langues En fait je suis DPL pour mon 2e projet en Espagnol déjà. Je ne parle pas la langue, mais je parle français et italien, et je comprends un peu le portugais, donc je me suis dit, je vais essayer. Et le lecteur parle très bien et lentement, et je comprends beaucoup. Celà m'aidera à apprendre l'espagnol un peu mieux.
Pour sauvegarder et soumettre ici, me faudra-t-il donner Le meme nom exact au MP3, ou quelque chose de différent?
oui, surtout prends le même exact nom comme avant. Cela va remplacer l'ancien fichier qui est dans la boîte pour le moment.
merci
Sonia
-
- Posts: 833
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
Sonia,
Moi aussi, j'ai étudié Old English, Middle Welsh, le Latin, l'allemand et Russe. J'aimerais beaucoup participer dans ton projet en espagnol. En plus, j'aimerais faire un enregistrement de Beowulf en Old English. On pourrait le faire, nous deux?
Moi aussi, j'ai étudié Old English, Middle Welsh, le Latin, l'allemand et Russe. J'aimerais beaucoup participer dans ton projet en espagnol. En plus, j'aimerais faire un enregistrement de Beowulf en Old English. On pourrait le faire, nous deux?
moi aussi j'ai fais le russe pour moi-même (pas dans un cours) pendant 5 ans !!! Le latin aussi, juste par curiosité et parce que j'aime la grammaire. J'ai pas commencé le Welsh par-contre, ce sera sur ma liste alors LOLEalswythe wrote:Moi aussi, j'ai étudié Old English, Middle Welsh, le Latin, l'allemand et Russe.
oh, non, c'est pas mon projet, c'est un solo où je suis DPL. Pardon, c'était ambigu ce que j'ai écrit, je le reconnais.J'aimerais beaucoup participer dans ton projet en espagnol.
woah, pas facile, et ça fait des années que je ne l'ai plus lu LOL Je devrais m'y mettre sérieusement avant de lire ça. Mais si tu veux le faire, je peux définitivement être DPL.En plus, j'aimerais faire un enregistrement de Beowulf en Old English. On pourrait le faire, nous deux?
Je crois qu'on va bien s'entendre, nous deux
Sonia
-
- Posts: 833
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
Chapitre 10 corrigé et prêt à écouter:
temps - 9:54
https://librivox.org/uploads/ezwa/rougeetnoir_10_stendhal_128kb.mp3
J'ai coupé les pauses marquées. Aussi j'ai changé à "Cantos".
temps - 9:54
https://librivox.org/uploads/ezwa/rougeetnoir_10_stendhal_128kb.mp3
J'ai coupé les pauses marquées. Aussi j'ai changé à "Cantos".
-
- Posts: 833
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
Chapitre 10 corrigé et prêt à écouter:Kitty wrote:moi aussi j'ai fais le russe pour moi-même (pas dans un cours) pendant 5 ans !!! Le latin aussi, juste par curiosité et parce que j'aime la grammaire. J'ai pas commencé le Welsh par-contre, ce sera sur ma liste alors LOLEalswythe wrote:Moi aussi, j'ai étudié Old English, Middle Welsh, le Latin, l'allemand et Russe.
oh, non, c'est pas mon projet, c'est un solo où je suis DPL. Pardon, c'était ambigu ce que j'ai écrit, je le reconnais.J'aimerais beaucoup participer dans ton projet en espagnol.
woah, pas facile, et ça fait des années que je ne l'ai plus lu LOL Je devrais m'y mettre sérieusement avant de lire ça. Mais si tu veux le faire, je peux définitivement être DPL.En plus, j'aimerais faire un enregistrement de Beowulf en Old English. On pourrait le faire, nous deux?
Oui oui, ça me plairait!
Je crois qu'on va bien s'entendre, nous deux
Sonia
temps - 9:54
https://librivox.org/uploads/ezwa/rougeetnoir_10_stendhal_128kb.mp3
J'ai coupé les pauses marquées. Aussi j'ai changé à "Cantos".
-
- Posts: 833
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
C'est un peu confus, comment le site a mis mon dernier poste.
Chapitre 10 corrigé et prêt à écouter. Temps - 9:54
https://librivox.org/uploads/ezwa/rougeetnoir_10_stendhal_128kb.mp3
Chapitre 10 corrigé et prêt à écouter. Temps - 9:54
https://librivox.org/uploads/ezwa/rougeetnoir_10_stendhal_128kb.mp3
en fait tu sembles avoir posté trois fois. Je crois qu'on peux effacer ses posts quelque part en haut à droite de ton post.Ealswythe wrote:C'est un peu confus, comment le site a mis mon dernier poste.
Chapitre 10 corrigé et prêt à écouter. Temps - 9:54
https://librivox.org/uploads/ezwa/rougeetnoir_10_stendhal_128kb.mp3
En fait pour "Canto" tu m'avais mal comprise, j'avais utilisé le pluriel C'est "Canto 1" non "Cantos 1". Mais c'est pas grave, et pas la peine de refaire. Je vais marquer le chapitre 10 PL ok.
Amuse-toi bien avec le prochain chapitre
Sonia
-
- Posts: 833
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
Our, on va bien s'entendre, nous deux! Je t'ai ajouté comme amie ici. Nous devrons discuter la possibilité de Beowulf, ou bien, une collection de poésie en russe.Kitty wrote:moi aussi j'ai fais le russe pour moi-même (pas dans un cours) pendant 5 ans !!! Le latin aussi, juste par curiosité et parce que j'aime la grammaire. J'ai pas commencé le Welsh par-contre, ce sera sur ma liste alors LOLEalswythe wrote:Moi aussi, j'ai étudié Old English, Middle Welsh, le Latin, l'allemand et Russe.
oh, non, c'est pas mon projet, c'est un solo où je suis DPL. Pardon, c'était ambigu ce que j'ai écrit, je le reconnais.J'aimerais beaucoup participer dans ton projet en espagnol.
woah, pas facile, et ça fait des années que je ne l'ai plus lu LOL Je devrais m'y mettre sérieusement avant de lire ça. Mais si tu veux le faire, je peux définitivement être DPL.En plus, j'aimerais faire un enregistrement de Beowulf en Old English. On pourrait le faire, nous deux?
Je crois qu'on va bien s'entendre, nous deux
Sonia