[COMPLETE]History England Volume 1C by David Hume-arb
uncommon wrote:Katdad,
S 28
http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_28_hume.mp3
Duration 29:25 Db 88.2
Michele...nasty bit of violence around the middle of this section. Not as bad as some of those of the past, but Hume can paint some pretty terrible pictures with the restraint of his words.
brendan
Thanks for warning me always helpful to know
Michele
When you're having what you feel like is a 'bad day' and then someone comes along out of nowhere and extends to you the simplest of kind gestures, you feel it so deeply within your heart.” ―Miya Yamanouchi
When you're having what you feel like is a 'bad day' and then someone comes along out of nowhere and extends to you the simplest of kind gestures, you feel it so deeply within your heart.” ―Miya Yamanouchi
-
- Posts: 31
- Joined: May 27th, 2012, 2:28 am
- Contact:
Volume 1C, section 23, Chapter 31, part 1: http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_22_hume.mp3
Volume 1C, section 23, Chapter 31, part 2: http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_23_hume.mp3
Volume 1C, section 23, Chapter 31, part 2: http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_23_hume.mp3
-
- Posts: 21
- Joined: December 19th, 2012, 4:40 am
Here's Section 38:
http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_38_hume.mp3
Length: 26:24
I'm afraid I butchered the French pronunciation. >_< I wish the Scottish had chosen a different ally.
Oh, just as a head's up: There was a sentence late in the text which read: "The hostile attempts which the late king and protector had made against Scotland not being steady, regular, nor pushed to the last extremity, had served only to imitate the nation . . ." Since imitate doesn't make sense in this context, I looked for other sources. On page 19, second main paragraph, of this scan of the text
http://books.google.co.jp/books?id=n10TAAAAQAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
the word "irritate" is written instead of "imitate." As "irritate" makes perfect sense in the sentence, I used it instead. I hope I didn't err in this.
http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_38_hume.mp3
Length: 26:24
I'm afraid I butchered the French pronunciation. >_< I wish the Scottish had chosen a different ally.
Oh, just as a head's up: There was a sentence late in the text which read: "The hostile attempts which the late king and protector had made against Scotland not being steady, regular, nor pushed to the last extremity, had served only to imitate the nation . . ." Since imitate doesn't make sense in this context, I looked for other sources. On page 19, second main paragraph, of this scan of the text
http://books.google.co.jp/books?id=n10TAAAAQAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
the word "irritate" is written instead of "imitate." As "irritate" makes perfect sense in the sentence, I used it instead. I hope I didn't err in this.
Katdad,
S 29
http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_29_hume.mp3
Duration 28:42 Db 88.9
brendan
S 29
http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_29_hume.mp3
Duration 28:42 Db 88.9
brendan
Lily: Thank you for section 38. Thank you for fixing those errors in the text. They are called scanos (a play on typos). The first thing I do when a word doesn't make sense is to look closely at the word; in this case you can see that imitate and irritate are the same if the scanner read the m for rr. In your previous section bed and had were scanos. If it appears to be a scano I just fix it. When you need to check the actual text is when a word doesn't seem right but you can't account for it with a scano.
Before I was a Librivox volunteer I volunteered for Distributed Proofers. Fixing scanos was primarily what we did.
Katdad
Before I was a Librivox volunteer I volunteered for Distributed Proofers. Fixing scanos was primarily what we did.
Katdad
Here's Section 18 - 21:46
http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_18_hume.mp3
The other files are on their way.
http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_18_hume.mp3
The other files are on their way.
-
- Posts: 21
- Joined: December 19th, 2012, 4:40 am
Nifty! Thanks for the explanation.katdad wrote:Lily: Thank you for section 38. Thank you for fixing those errors in the text. They are called scanos (a play on typos). The first thing I do when a word doesn't make sense is to look closely at the word; in this case you can see that imitate and irritate are the same if the scanner read the m for rr. In your previous section bed and had were scanos. If it appears to be a scano I just fix it. When you need to check the actual text is when a word doesn't seem right but you can't account for it with a scano.
Before I was a Librivox volunteer I volunteered for Distributed Proofers. Fixing scanos was primarily what we did.
Katdad
Katdad,
S 30
http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_30_hume.mp3
Duration 34:03 Db 89.4
brendan
S 30
http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/historyenglandvolume1c_30_hume.mp3
Duration 34:03 Db 89.4
brendan
-
- Posts: 31
- Joined: May 27th, 2012, 2:28 am
- Contact:
Section 22 - 23:49 in length
Section 23 - 22:59 in length
Section 23 - 22:59 in length