okay. I thought wikisource was a safe bet, my bad. I'll be more careful in the future -- or dig up someone to read this in the original Swedish (http://runeberg.org/landicke/07_03_09.html) though I will obviously need to double-check the Project Runeberg copyright stuff -- quick reading stated that in most cases stuff for them is okay 70 years after author's/translator's death.
...and a quick further check reveals that Södergran died in 1923, but Landet som icke är was published posthumously in 1925, so even the Swedish original does not work.
Bah.
[COMPLETE]LibriVox Multilingual Poetry Coll. 016 - lz
I uploaded another one in Hungarian
A walesi bárdok
János Arany
4:09
http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/hungarian_walesibardok_arany_dii.mp3
A walesi bárdok
János Arany
4:09
http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/hungarian_walesibardok_arany_dii.mp3
Diana
-
- Posts: 1
- Joined: September 5th, 2010, 11:30 am
Here's my contribution
- URL: http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/italiano_pioggia_pascoli_cl.mp3
- Duration: 1:02
- E-text: http://www.fondazionepascoli.it/Poesie/My114.htm
- Title: Pioggia
- Author: Giovanni Pascoli
Read by Claudia L.
- URL: http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/italiano_pioggia_pascoli_cl.mp3
- Duration: 1:02
- E-text: http://www.fondazionepascoli.it/Poesie/My114.htm
- Title: Pioggia
- Author: Giovanni Pascoli
Read by Claudia L.
All audio files can be found on our catalog page: http://librivox.org/multilingual-poetry-collection-016-by-various/
Congratulations all!
It always takes a lot of shuffling files and data, correcting ID3 tags etc (all those accents change into symbols...) - but finally the project has been published! In the shuffling etc I try to keep everything correct, but please let me know if you spot any mistakes - readers to the wrong poem etc for I wouldn't be surprised if I messed up somewhere. I'd be happy to correct.
Congratulations all!
It always takes a lot of shuffling files and data, correcting ID3 tags etc (all those accents change into symbols...) - but finally the project has been published! In the shuffling etc I try to keep everything correct, but please let me know if you spot any mistakes - readers to the wrong poem etc for I wouldn't be surprised if I messed up somewhere. I'd be happy to correct.
Anna