CLARA TSCHUDI (1856–1945)
Marie Antoinette (1898) · Translated by Edward Mitchell Cope (1874–1954)
"Clara Tschudi is to be congratulated on her important work which is of historical value. It is written in an easy and interesting style, and the translation is worthy of considerable praise." (Bristol Times)
"The present work is an endeavour to write a popular life of Marie Antoinette which shall collect into one substantial narrative, nearly all that is to be said on that familiar subject. In this endeavour we may say at once both author and translator have to a large extent succeeded." (Guardian)
"The book is written in plain straightforward style, eminently readable, and contains a good deal of well balanced criticism, besides showing a very wide acquaintance with the history of the period." (Literary World)
"The authoress can tell a story in a popular style, and her work has not the superficiality which too often characterizes works of this type. Her narrative is based upon the best authorities, and does equal justice to the strong and weak sides of ' the Austrian,' as poor Marie Antoinette was called by her many enemies." (Manchester Guardian)
"Copious, impartial, sympathetic. It leans to mercy's side, as who should not ? and it gives a familiar and intelligible picture of the Queen as a woman in her daily life, in her feelings and in her frailties, her pleasures and her sorrows, her costumes and her pranks ; in fact, she stands out from this canvas as distinctly almost as if she were a personal acquaintance." (M. A. P.)
"We hope to see it as a prize book for good schools." (Speaker)
"An excellent account, frequently dramatic, always carefully studied and conscientious of the whole course of events in Paris, and the sufferings of the Royal family." (Spectator)
"Clara Tschudi has given us a picture of Marie Antoinette of deep interest and of touching power." (Westminster Gazette)
https://archive.org/details/cu31924024293825/page/n9/mode/2up
Eugénie, Empress Of The French: A Popular Sketch (1900) · Translated by Edward Mitchell Cope (1874–1954)
"A remarkably clear and concise biography of the ambitious woman who once ruled France, who is now a sad figure—bent, pallid, and sorrowful—an Empress without a throne. As a whole the book is very impartial in judgment, and in many cases distinguishes judiciously between weaknesses and serious faults." (Literary World)
"A well written, powerful, and sympathetic summary of the events of a bright star that glittered and went out." (Scotsman)
"The very completeness of its account of the ex-Empress, the impartial judgment which it passes on her character and actions, the unshrinking fidelity to truth with which it sets forth her errors and her weaknesses—these things make the greater impression on account of the genuine admiration expressed for her high qualities." (Spectator)
"We would recommend this book very cordially to those who would know the story of the strangely romantic career of the beautiful Spaniard, who was once Empress of the French." (Pall Mall Gazette)
https://archive.org/details/eugnieempresso00tschuoft/page/n7/mode/2up
The Great Napoleon's Mother (1900) · Translated by Edward Mitchell Cope (1874–1954)
"Miss Tschudi's readable and interesting book. The figure of Napoleon's mother is one of historical dignity, and although the material with regard to her is a little slight, her life was worth writing." (Athenaum)
"The translation is well done. The book is very readable, and though it has no pretentions to be an important piece of history, it is at least an interesting sketch of a very remarkable Mother of Kings." (Guardian)
"A sympathetic account of a very impressive career. The title of the book is happily chosen—Letitia Bonaparte devoted herself wholly to the welfare of her children, and in the nature of things, Napoleon and his brothers and sisters figure in these pages almost as prominently as the mother. The translation is pleasantly written and will commend itself to many English readers." (Manchester Guardian)
"She failed to fill the contemporaneous eye. Now perspective has put her in her proper place. It is there that we see her in the present volume." (Pall Mall Gazette)
"As a sketch of a remarkable woman, Miss Tschudi's work may be welcomed, for it will help the world at large to do tardy justice to a character of exceptional strength." (Saturday Review)
https://archive.org/details/cu31924024327813/page/n9/mode/2up
Augusta, Empress Of Germany (1900) · Translated by Edward Mitchell Cope (1874–1954)
"It is the record of a sad and disappointed life that is described in these pages. We see a cultured, sensitive Princess thrown among uncongenial surroundings, where she is misunderstood, slighted and unloved. But throughout there is visible the pathetic figure of an ailing woman and a lonely Queen and Empress, with her husband irrevocably estranged from her, absorbed in his passion for military greatness, and dominated by his masterful Chancellor. Miss Tschudi's fascinating memoir seems to be stamped with the impress of truth, and is a valuable contribution to the history of our times." (Daily Telegraph)
"Among the most successful popular biographers of the day is Miss Tschudi, who has written several lives of royal women. She has a real gift for conveying a vivid impression of the person about whom she is writing. She gives her virtues in full, but she also does not ignore her faults." (Literary World)
"Clara Tschudi's book will repay perisal, not only for her study of the late Dowager Empress Augusta, but also for the side-lights it throws upon other people who, during considerably more than half a century, were prominently engaged in 'making history' on the Continent." (Nottingham Guardian)
"Miss Tschudi has evinced yet again the exceptional aptitudes she possesses for this sort of work." (Pall Mall Gazette)
"There is no doubt that Clara Tschudi's biographies of Marie Antoinette, the Empress Eugenie and Napoleon's mother, though they are written in perfect simplicity of style and without pretence of appearing importanty are more interesting than, and as reliable as, the most ponderous and scholarly work on these prominent historic figures. Miss Tschudi's latest addition to her series of biographies, is a volume (in a first rate translation) on the subject of the Empress of William I. of Germany. So little is known, even in Germany, of the vie intime of the Empress Augusta, that the volume before us supplies a distinct want. The story is told with a complete knowledge of the subject, and with an impartiality which is not easy for a biographer to maintain when dealing with a character arousing so much admiration, and hampered by faults, so much the result of adverse circumstances. We consider Miss Tschudi's latest work one of her best." (Westminster Gazette)
https://archive.org/details/cu31924028201063/page/n13/mode/2up
Elizabeth, Empress Of Austria And Queen Of Hungary (1901) · Translated by Edward Mitchell Cope (1874–1954)
"Miss Tschudi has many merits as a biographer. The first is the deep interest which she feels for her subject. The second is her power of sustained narration." (The Speaker)
"We have nothing but praise for the manner in which this subject is treated : the good taste and discretion shown by her are, perhaps, the more conspicuous when one compares this work with another biography of the Empress published in this country. Miss Tschudi's account is impartial and sympathetic ; the latter quality is indeed accessory in judging one of Elizabeth's brilliant but unhappy race." (The Spectator)
https://archive.org/details/elizabethempress00tschiala/page/n9/mode/2up
https://archive.org/details/elizabethempress00tschuoft/page/n9/mode/2up
Maria Sophia, Queen Of Naples: A Continuation Of "The Empress Elizabeth" (1905) · Translated by Ethel Harriet Hearn (1850–1950)
"The acme of picturesque and emotional biography is reached in this engrossing life story which leaves its subject, a gentle lady of sixty-three, tranquilly enjoying her last lonely years amidst the sunshine at Arco." (The Dundee Advertiser)
"Miss Tschudi is more of a historian than a retailer of Court tittle-tattle. No one will read her latest book without acknowledging that she has written a powerful and sympathetic account of a bright star which, as in the case of the Empress Eugenie, glittered and went out. The story of her life, as told by Miss Tschudi, makes fascinating reading, while shedding interesting and suggestive sidelights on an epoch-making period of history." (The Scotsman)
"The book contains some of the best pen portraits of notabilities of the Queen's day that we have seen for some time. Garibaldi's entrance into Naples is one of the most thrilling descriptions, and the account of King Ferdinand's death is a finely-sustained piece of pathetic literature. We heartily recommend Maria Sophia to all who love history for history's sake." (The Southport Visitor)
https://archive.org/details/mariasophiaquee00heargoog/page/n12/mode/2up
Ludwig The Second: King Of Bavaria (1907) · Translated by Ethel Harriet Hearn (1850–1950)
"A great many books have been written about Ludwig II, of Bavaria. Madame Clara Tschudi's book adds to the usual sources of information certain personal details, learnt from German friends, who spent their summers in Hobenschwangan, in the seventies and eighties. There will always be a curious fascination about the personality of this mad king; first because, like Hamlet, he was only mad nor'-nor'-west, and during long intervals of sanity showed himself possessed of remarkable gifts ; and, secondly, because he was the friend of Richard Wagner, and did more than any other living man to help the great musician to complete his life's work." (W. L. Courtney, Daily Telegraph)
"Miss Tschudi, who has written in a facile way the biographies of many royal personages, Marie Antoinette and others of modern times, here gives, in a popular anecdotic style, the life of the romanticist on the throne whose mind became clouded and who put an end to his own life in 1887." (The Times)
"It was only to be expected that so diligent a compiler of romances of crowned heads as the Norwegian chronicler of the lives of Marie Antoinette, Eugenie, Empress of the French, and several others should have fixed on poor Ludwig II. as a subject for another popular compilation. No other monarch of modern time could supply the chronicler with anything like the same effective interest, and the volume has therefore every chance of becoming widely popular." (The Westminster Gazette)
https://www.gutenberg.org/ebooks/48578
https://archive.org/details/ludwigsecondkin00heargoog/page/n10/mode/2up
Marie Antoinette's Youth (1908) · Translated by George Putnam Upton (1834–1919) from the German translation of Heinrich Von Lenk (1853–1926)
Life Stories For Young People
An—apparently—abridged version of "Marie Antoinette's Ungdom", since the original was 291 pages long, comprising 18 chapters.
https://archive.org/details/marieantoinettes00tsch/page/n9/mode/2up
Eugénie, Empress Of The French (1910) · Translated by George Putnam Upton (1834–1919) from the German translation of Erich Holm (????–????)
Life Stories For Young People
A severely abridged version of the same work that E. M. Cope translated in its entirety back in 1900.
https://www.gutenberg.org/ebooks/62965
https://archive.org/details/eugnieempresso00tsch/page/n7/mode/2up
Napoleon's Son (1912) · Translated by Edward Mitchell Cope (1874–1954)
https://archive.org/details/napoleonsson00tschiala/page/n11/mode/2up
Clara Tschudi Bibliography
-
- Posts: 427
- Joined: October 6th, 2018, 1:34 pm
• Click the author's name at the top of my posts for—potential—further info.
• If you adopt a book that was brought to your attention through a post of mine, please consider crediting me in the project's own thread—it will be much appreciated.
• If you adopt a book that was brought to your attention through a post of mine, please consider crediting me in the project's own thread—it will be much appreciated.