Hi Michele,
her is an other one: https://librivox.org/uploads/lorda/4_msfry_2.mp3
At the first one you could not here the 's' at the end right. At the third recording of the second file (4_msfry_2) you can here it the best.
Hi Michele,
The action takes place in Egypt, so this is probably intended to render "kh(a)wage", which is used in Egyptian Arabic to address a foreigner. Here it is in native pronunciation:
Here you go:InTheDesert wrote: ↑September 20th, 2024, 4:14 pm Would someone be able to record 4 lines of Italian that I can edit into a section?
https://archive.org/details/medievalcontribu00hearrich/page/172/mode/1up
Much appreciated!Kazbek wrote: ↑September 20th, 2024, 6:52 pmHere you go:InTheDesert wrote: ↑September 20th, 2024, 4:14 pm Would someone be able to record 4 lines of Italian that I can edit into a section?
https://archive.org/details/medievalcontribu00hearrich/page/172/mode/1up
https://librivox.org/uploads/kazbek/michelangelo-alcun-concetto.mp3
I corrected a typo on line 3 (sola->solo). I read this sonnet in another project a couple of years ago.
Michael
I simply LOVE Verhaeren's poetry I could probably find some time today to record it Do you need it in a slower version to copy the pronunciation or do you want to paste it in with my voice ?msfry wrote: ↑November 6th, 2024, 5:32 pm Will some kind soul who speaks beautiful French beautifully, please record this poem for me. You can upload it to brownrottger's folder. No rush. Thank you.
"Les Pensees!
O leurs essors fougueux, leurs flammes dispersees,
Leur rouge acharnement ou leur accord vermeil!
Comme la-haut les etoiles criblaient la nue,
Elles se constellaient sur la plaine inconnue;
Elles roulaient dans l'espace, telles des feux,
Gravissaient la montagne, illuminaient la fleuve
Et jetaient leur parure universelle et neuve
De mer en mer, sur les pays silencieux."
Le Monde, EMILE VERHAEREN
I would love to paste in your beautiful voice. Send it over.Kitty wrote: ↑November 7th, 2024, 5:11 amI simply LOVE Verhaeren's poetry I could probably find some time today to record it Do you need it in a slower version to copy the pronunciation or do you want to paste it in with my voice ?msfry wrote: ↑November 6th, 2024, 5:32 pm Will some kind soul who speaks beautiful French beautifully, please record this poem for me. You can upload it to brownrottger's folder. No rush. Thank you.
"Les Pensees!
O leurs essors fougueux, leurs flammes dispersees,
Leur rouge acharnement ou leur accord vermeil!
Comme la-haut les etoiles criblaient la nue,
Elles se constellaient sur la plaine inconnue;
Elles roulaient dans l'espace, telles des feux,
Gravissaient la montagne, illuminaient la fleuve
Et jetaient leur parure universelle et neuve
De mer en mer, sur les pays silencieux."
Le Monde, EMILE VERHAEREN
Sonia