[SPANISH] El Conde de Monte-Cristo Vol 2, Dumas - kaz

Upcoming books being recorded by a solo reader
Epachuko
Posts: 2039
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko »

vviera wrote: March 24th, 2024, 5:56 pm Sec. 22 PL OK

Sec. 33
11:30
Texto: “Escuchad, conde…”; grabado: “Escuchad, dijo el conde…”
Es decir, la frase se dice al conde, y tu versión causa que el conde lo diga.
En medio de la pag. 118.

No podía terminar la revisión:
17:13, en medio de la p. 122
“dijo Morrel, a propósito…” Luego brinca a alguna parte que no encuentro.
El texto que debe seguir es:
“¿Habeis traido vuestras armas? -
El texto grabado que sigue es:
“Porque pienso en alguna que voy a dejar, y por quien suspiro”

No encuentro eso de “Porque pienso…”, o por lo menos no lo encuentro en las siguientes dos o tres páginas.

¿Me ayudas?
Madre mia la que he liado ajajaj :lol: :roll: Investigaré qué ha pasado
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English Recuerdos de mi vida (Ramón y Cajal) El Periquillo Sarniento- Cuentos valencianos - Primer romancero gitano
Epachuko
Posts: 2039
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko »

Amiga mia

He subido la correcion de la seccion 29 grabando el parrafo ;)

a seccion 33 ya se donde esta e fallo!!

He debido de borrar el suspiro que hago para marcar mi edicion y borrar repeticiones y por eso ha quedado tan confuso El parrafo que no encontrabas en las dos paginas siguientes resuta que es el parrafo anterior “Porque pienso en alguna que voy a dejar, y por quien suspiro” es justo el inicio del parrafo anterior a "Sea enhorabuena, eso se llama hablar en razon"

Si no me equivocado no deberia haber mas errores tan gordos como este :roll: :P

he subido e archivo corregido y con nueva duracion
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English Recuerdos de mi vida (Ramón y Cajal) El Periquillo Sarniento- Cuentos valencianos - Primer romancero gitano
vviera
Posts: 3573
Joined: August 31st, 2021, 11:58 am
Location: Las Cruces, New Mexico, USA
Contact:

Post by vviera »

Epachuko wrote: March 25th, 2024, 8:06 am Amiga mia

He subido la correcion de la seccion 29 grabando el parrafo ;)

a seccion 33 ya se donde esta e fallo!!

He debido de borrar el suspiro que hago para marcar mi edicion y borrar repeticiones y por eso ha quedado tan confuso El parrafo que no encontrabas en las dos paginas siguientes resuta que es el parrafo anterior “Porque pienso en alguna que voy a dejar, y por quien suspiro” es justo el inicio del parrafo anterior a "Sea enhorabuena, eso se llama hablar en razon"

Si no me equivocado no deberia haber mas errores tan gordos como este :roll: :P

he subido e archivo corregido y con nueva duracion
Muy bien, lo escucharé cuanto antes!
Waiting for a clever signature line to occur to me.

Cheers, VERLA
vviera
Posts: 3573
Joined: August 31st, 2021, 11:58 am
Location: Las Cruces, New Mexico, USA
Contact:

Post by vviera »

Secs. 29 y 33 PL OK, y......estamos al día! :thumbs: :9:
Waiting for a clever signature line to occur to me.

Cheers, VERLA
Epachuko
Posts: 2039
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko »

Gracias por tu santa paciencia y afecto compañera, esto sin cariño no sale solo!!!! :mrgreen:
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English Recuerdos de mi vida (Ramón y Cajal) El Periquillo Sarniento- Cuentos valencianos - Primer romancero gitano
Epachuko
Posts: 2039
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko »

3 secciones mas

epsero que tus ojos esten mas descansados y te encuentres mucho mejor Verlina :9:
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English Recuerdos de mi vida (Ramón y Cajal) El Periquillo Sarniento- Cuentos valencianos - Primer romancero gitano
vviera
Posts: 3573
Joined: August 31st, 2021, 11:58 am
Location: Las Cruces, New Mexico, USA
Contact:

Post by vviera »

Secciones 34 y 35 PL OK.

Gracias mil por haber tomado algo de la revisión, Epachuko. Mis ojos están bien ahora, pero nunca puedo regresar a la cantidad de revisión que hacía. También tomo "descansos oculares" cada 10-15 minutos cuando uso la computadora. Por 30 segundos, miro algo a una distancia de por lo menos 6-7 metros para enfocar los ojos en un lugar no tan cerquita. Me ha ayudado mucho.

Tengo muchos compromisos durante el mes de abril, incluyendo un viaje de una semana a Chicago. Así que, si demoro en hacer la revisión, no es cosa de problemas con los ojos :lol:
Waiting for a clever signature line to occur to me.

Cheers, VERLA
Epachuko
Posts: 2039
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko »

Gracias Verlina! Todos tenemos que cuidarnos de las pantallas, voy a empezar a gacer descansos cuando lea yo tambien!

Disfruta de los viajes!!
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English Recuerdos de mi vida (Ramón y Cajal) El Periquillo Sarniento- Cuentos valencianos - Primer romancero gitano
vviera
Posts: 3573
Joined: August 31st, 2021, 11:58 am
Location: Las Cruces, New Mexico, USA
Contact:

Post by vviera »

Sec. 36 PL OK
Sec. 37
El silencio al principio es demasiado corto, solo .25 segundos.
8:11
Texto: “Permitid que calle por ahora sus nombres.”; Grabado: “Permitid que calle por calle.”
p. 172, en el párrafo que empieza con “Si, y voy a hablar.”
14:03
Texto: “…como esos frailes que los chicos hacen…”; Grabado: “…como esos naipes que los chicos hacen…”
p. 175, en el párrafo que empieza con “Y bien!”
Waiting for a clever signature line to occur to me.

Cheers, VERLA
Epachuko
Posts: 2039
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko »

vviera wrote: April 7th, 2024, 6:36 pm Texto: “…como esos frailes que los chicos hacen…”; Grabado: “…como esos naipes que los chicos hacen…”
p. 175, en el párrafo que empieza con “Y bien!”
Cambié a propósito "frailes" por "naipes" porque me patece que la palabra "frailes" no tiene sentido en esa frase...o quizás es una expresión muy extraña que desconozco, o un error de traducción o imprenta.

Pero lo cambiaré como sugieres, ya que al fin y al cabo es literalmente lo que aparecece escrito :mrgreen:
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English Recuerdos de mi vida (Ramón y Cajal) El Periquillo Sarniento- Cuentos valencianos - Primer romancero gitano
vviera
Posts: 3573
Joined: August 31st, 2021, 11:58 am
Location: Las Cruces, New Mexico, USA
Contact:

Post by vviera »

"...como esos frailes que los chicos hacen con las cartas y que caen con un soplo..."

A mí también era extrañó, pero del contexto, me parece que "naipes" no tiene sentido, porque naipes y cartas son la misma cosa. Creo que "frailes" es un juego donde se construye un fraile (figurativamente) para derrumbarlo. Tal vez sea un juego francés arcaico.

En realidad, no es gran cosa, pero así me parece.
Waiting for a clever signature line to occur to me.

Cheers, VERLA
Epachuko
Posts: 2039
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko »

vviera wrote: April 9th, 2024, 6:15 am "...como esos frailes que los chicos hacen con las cartas y que caen con un soplo..."

A mí también era extrañó, pero del contexto, me parece que "naipes" no tiene sentido, porque naipes y cartas son la misma cosa. Creo que "frailes" es un juego donde se construye un fraile (figurativamente) para derrumbarlo. Tal vez sea un juego francés arcaico.

En realidad, no es gran cosa, pero así me parece.
:thumbs:
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English Recuerdos de mi vida (Ramón y Cajal) El Periquillo Sarniento- Cuentos valencianos - Primer romancero gitano
vviera
Posts: 3573
Joined: August 31st, 2021, 11:58 am
Location: Las Cruces, New Mexico, USA
Contact:

Post by vviera »

Sección 37 PL OK :D
Waiting for a clever signature line to occur to me.

Cheers, VERLA
vviera
Posts: 3573
Joined: August 31st, 2021, 11:58 am
Location: Las Cruces, New Mexico, USA
Contact:

Post by vviera »

Y también la 38 :thumbs:
Waiting for a clever signature line to occur to me.

Cheers, VERLA
vviera
Posts: 3573
Joined: August 31st, 2021, 11:58 am
Location: Las Cruces, New Mexico, USA
Contact:

Post by vviera »

Sec. 39
23:17
Texto: …y desapareció por el segundo salon. Grabado: …y desapareció por el segundo balcón.
p. 213 párrafo que empieza con “Andrea miró fijamente…”
Waiting for a clever signature line to occur to me.

Cheers, VERLA
Post Reply