There is a short letter in a reading I'm doing, and it's written in (I believe) German. Would anyone who speaks German be willing to record themselves saying it? I could either use the recording directly in the audio or just use it to learn from and re-record it myself.
The letter says:
Geh stiller, meines Herzens Schlag
Und schliesst euch alle meine alten Wunden,
Denn dieses ist mein letzter Tag,
Und dies sind seine letzten Stunden!
Thank you!
~ Tara
ISO German help
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 6977
- Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
- Location: Rhineland-Palatinate, Germany
- Contact:
Hi Tara,
I have recorded the short poem in two variations. First, slowly, so you can re-record it if you want, and second, at normal speed.
You can use my recording or re-record it yourself.
https://librivox.org/uploads/xx-nonproject/tnestleroad_german.mp3
A translation:
Go stiller, my heart's beat
And close all my old wounds,
For this is my last day,
And these are its last hours!
Greetings from germany.
I have recorded the short poem in two variations. First, slowly, so you can re-record it if you want, and second, at normal speed.
You can use my recording or re-record it yourself.
https://librivox.org/uploads/xx-nonproject/tnestleroad_german.mp3
A translation:
Go stiller, my heart's beat
And close all my old wounds,
For this is my last day,
And these are its last hours!
Greetings from germany.
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?
reader page of lorda
Bambi - 6 Abschnitte frei
Sonnenuntergang - 2 Rollen frei
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?
reader page of lorda
Bambi - 6 Abschnitte frei
Sonnenuntergang - 2 Rollen frei
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 17942
- Joined: November 15th, 2011, 3:47 am
Ouch! Sad poem!
-
- Posts: 24
- Joined: January 26th, 2024, 11:08 am
- Location: Tampa, Florida
Thank you SO MUCH!!!! I really, really appreciate it.lorda wrote: ↑February 14th, 2024, 5:24 pm Hi Tara,
I have recorded the short poem in two variations. First, slowly, so you can re-record it if you want, and second, at normal speed.
You can use my recording or re-record it yourself.
https://librivox.org/uploads/xx-nonproject/tnestleroad_german.mp3
A translation:
Go stiller, my heart's beat
And close all my old wounds,
For this is my last day,
And these are its last hours!
Greetings from germany.
~ Tara