[COMPLETE] La letra escarlata. Nathaniel Hawthorne. Trad: Fco. Sellén - kaz

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
lu88
Posts: 441
Joined: November 4th, 2022, 2:44 pm
Location: Spain

Post by lu88 »

La letra escarlata, por Nathaniel Hawthorne (1804 - 1864), traducido por Francisco Sellén (1836 - 1907)

This project is now complete. All audio files can be found on our catalog page: https://librivox.org/la-letra-escarlata-by-nathaniel-hawthorne/

Con un interesante prólogo, Hawthorne acerca al lector a conocer el ambiente, lugar y tiempo en que se basa la historia narrada en su más conocida y controvertida novela.
En ésta, se cuenta la historia de una mujer condenada a soportar públicamente y de forma ignominiosa el castigo recibido por adulterio.
En la ciudad de Salem, bajo el rígido puritanismo de la Nueva Inglaterra del Siglo XVII, el relato invita a comprender y reflexionar sobre los personajes, creencias, sentimientos y costumbres de aquella época.
(Introducción por Lu)
Liga al texto (¡favor de solo usar este texto!) https://www.gutenberg.org/ebooks/36990

Fecha meta para completar el proyecto 2024-03-31

Nivel de escucha de prueba: Standard (estándar)
PLs potenciales, por favor consulte el Guide for Proof-listeners.

IMPORTANTE – solista, por favor: para limitar el número de proyectos abandonados (y de tal manera el número de archivos en nuestro servidor), pedimos que haga comunicación en el proyecto por lo menos una vez al mes, aunque no haya podido grabar nada. Si no sabemos nada de usted en tres meses, abriremos el proyecto a formato colaborativo en cuanto haya un coordinador de libros interesado. Los archivos que haya completado los incluiremos en el proyecto colaborativo. Si aún no ha grabado nada, quitaremos su proyecto del foro (por favor comuníquese con cualquier administrador para readmitirlo).

Se ruega no bajar ni escuchar archivos pertenecientes a un proyecto en proceso (a menos que sea el coordinador del proyecto o el PL). Nuestros servidores no tienen la capacidad para manejar grandes volúmenes de tráfico. Por favor espere a que terminemos el proyecto. ¡Gracias!

Magic Window:



BC Admin
Configuración de grabación LibriVox: mono (1 canal), frecuencia de muestreo de 44100 Hz, MP3 de tasa de bits constante de 128 kbps. Consulte las Tech Specs

La introducción de la grabación:
Por favor deje 0.5 a 1 segundo de silencio al principio de su grabación.

Para la primera sección, diga:
"Sección (o Capítulo) # de La letra escarlata. Esta es una grabación de LibriVox. Todas las grabaciones de LibriVox están en el dominio público. Para más información, o para ser voluntario, por favor visite librivox.org." [Opcional: "Leído por su nombre."] "La letra escarlata, de Nathaniel Hawthorne, traducido por Francisco Sellén. Título de la sección."
Para la segunda sección y las siguientes, puede usar la forma corta de la introducción, si lo desea:
"Sección (o Capítulo) # de La letra escarlata, de Nathaniel Hawthorne, traducido por Francisco Sellén. Esta grabación de LibriVox está en el dominio público." [Opcional: "Leído por su nombre."] "Título de la sección."
Al final de la grabación:
Diga:
"Fin de la sección (o capítulo) #." [Opcional, y si no se indica en la introducción: "Grabado por su nombre, ciudad, fecha."]
Si está grabando la sección final del libro, agregue:
"Fin de La letra escarlata de Nathaniel Hawthorne, traducido por Francisco Sellén."
Deje 5 segundos de silencio al final de la grabación.

Nombre del archivo: letraescarlata_##_hawthorne_128kb.mp3 donde ## es el número de la sección. (e.g. letraescarlata_01_hawthorne_128kb.mp3)

Suba su archivo con el LibriVox Uploader: https://librivox.org/login/uploader

Tendrá que seleccionar al MC, que para este proyecto es: Kazbek

Copie y pegue el enlace del archivo generado por el uploader en el campo Listen URL correspondiente en la Ventanita Mágica, ingrese la duración en el campo Notas y publique en este hilo para que su PL y MC sepan que usted ha subido un archivo. También puede publicar el enlace del archivo en el hilo.
Last edited by lu88 on July 4th, 2023, 11:35 pm, edited 4 times in total.
Lu
Hablar es una necesidad, escuchar es un arte (Goethe)
lu88
Posts: 441
Joined: November 4th, 2022, 2:44 pm
Location: Spain

Post by lu88 »

Hola, acabo de subir la plantilla para un nuevo proyecto de lectura.
Creo que es posible realizarlo, pues es del proyecto Gütemberg y el traductor falleció en 1907.
Si no hay ningún inconveniente, espero indicaciones.
Muchas gracias.
Lu.
Lu
Hablar es una necesidad, escuchar es un arte (Goethe)
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

Hola Lu,

Soy yo otra vez. :) La ventanita está lista. Mantendremos el hilo en la launchpad un poco más para ver si podemos encontrar un DPL.

Michael
lu88
Posts: 441
Joined: November 4th, 2022, 2:44 pm
Location: Spain

Post by lu88 »

Muchas gracias Michael. Cruzo los dedos para ello. :)
Lu
Hablar es una necesidad, escuchar es un arte (Goethe)
vviera
Posts: 3502
Joined: August 31st, 2021, 11:58 am
Location: Las Cruces, New Mexico, USA
Contact:

Post by vviera »

Estoy aquí a tus órdenes, Lu.

Verlina
Waiting for a clever signature line to occur to me.

Cheers, VERLA
lu88
Posts: 441
Joined: November 4th, 2022, 2:44 pm
Location: Spain

Post by lu88 »

¡Genial! :D :D :clap: :clap: :clap:
Gracias Verlina.
Enseguida me pongo con ello.
Lu
Hablar es una necesidad, escuchar es un arte (Goethe)
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

Muy bien. Ahora estamos en Going Solo.

Michael
lu88
Posts: 441
Joined: November 4th, 2022, 2:44 pm
Location: Spain

Post by lu88 »

Muchas gracias a los dos.

Comienzo con unas dudas: :help:
1ª: Este libro figura como tercera edición (1903) y Copyright 1894, pero en la plantilla puse la fecha de 1850 en la casilla de primera publicación porque es el año en que lo escribió el autor. No sé la fecha que debe consignarse.
2ª: Me he equivocado al poner el número de capítulos (puse los de otro libro que tengo en mente) y no son 18, sino 24. Además tengo que añadir Una introducción del traductor Fco. Sellén (pág. 11-30), un prefacio del autor a la 2ª edición americana (pág. 31-34) y una introducción del autor que funciona como primer capítulo (La Aduana: Pág 35-183).
Esta última introducción es bastante larga y he calculado dividirla (de la forma más coherente que he podido) en 4 secciones que tendrían una duración aproximada de 50 minutos cada una.
3ª: Con todo ésto ¿cómo debo iniciar las primeras grabaciones hasta llegar al primer capítulo?

Voy a configurar la ventana de ésta forma, pues creo que se pueden añadir secciones.
Si hay algún problema con ello, me lo dicen.

Gracias
Lu
Hablar es una necesidad, escuchar es un arte (Goethe)
vviera
Posts: 3502
Joined: August 31st, 2021, 11:58 am
Location: Las Cruces, New Mexico, USA
Contact:

Post by vviera »

lu88 wrote: April 2nd, 2023, 12:45 pm Muchas gracias a los dos.

Comienzo con unas dudas: :help:
1ª: Este libro figura como tercera edición (1903) y Copyright 1894, pero en la plantilla puse la fecha de 1850 en la casilla de primera publicación porque es el año en que lo escribió el autor. No sé la fecha que debe consignarse.
2ª: Me he equivocado al poner el número de capítulos (puse los de otro libro que tengo en mente) y no son 18, sino 24. Además tengo que añadir Una introducción del traductor Fco. Sellén (pág. 11-30), un prefacio del autor a la 2ª edición americana (pág. 31-34) y una introducción del autor que funciona como primer capítulo (La Aduana: Pág 35-183).
Esta última introducción es bastante larga y he calculado dividirla (de la forma más coherente que he podido) en 4 secciones que tendrían una duración aproximada de 50 minutos cada una.
3ª: Con todo ésto ¿cómo debo iniciar las primeras grabaciones hasta llegar al primer capítulo?

Voy a configurar la ventana de ésta forma, pues creo que se pueden añadir secciones.
Si hay algún problema con ello, me lo dicen.

Gracias
Lu, no sé responder a la primera pregunta. ¿Michael?

Si yo fuera a grabar esta obra, haría lo siguiente:

Hacer caso omiso tanto de la introducción del traductor como del prefacio a la segunda edición americana. Incluir o no incluir materia introductoria lo decide la grabadora.

No tener una sección zero/nulo
Empezar secciones 1-4 diciendo "Introducción: La Aduana, Primera Parte" (segunda, tercera, cuarta parte)
Empezar sección 5 diciendo "Capítulo I - 'La puerta a la prisión'" (sección 6, Capítulo II, La plaza del mercado)
Y así por el estilo. Los números de sección de la grabación en librivox no tienen que hacer juego con los números de los capítulos en el libro mismo. Muchas veces no hacen juego porque un solo capítulo hay que dividirlo en más de una sección.

¿Qué opinas?
Waiting for a clever signature line to occur to me.

Cheers, VERLA
lu88
Posts: 441
Joined: November 4th, 2022, 2:44 pm
Location: Spain

Post by lu88 »

Lo siento. Estaba configurando los capítulos y no he visto el mensaje.
Gracias Verlina.
Voy a estudiarlo.
Lu
Hablar es una necesidad, escuchar es un arte (Goethe)
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

lu88 wrote: April 2nd, 2023, 12:45 pm 1ª: Este libro figura como tercera edición (1903) y Copyright 1894, pero en la plantilla puse la fecha de 1850 en la casilla de primera publicación porque es el año en que lo escribió el autor. No sé la fecha que debe consignarse.
No tienes que preocuparte por estas fechas. La única fecha que es importante para nosotros es la fecha de publicación de la edición utilizada, porque determina si es de dominio público en los EE. UU., donde se encuentran nuestros servidores. Dado que PG dice que es de dominio público en los EE. UU., ni siquiera tenemos que preocuparnos por esa fecha. :)
2ª: Me he equivocado al poner el número de capítulos (puse los de otro libro que tengo en mente) y no son 18, sino 24. Además tengo que añadir Una introducción del traductor Fco. Sellén (pág. 11-30), un prefacio del autor a la 2ª edición americana (pág. 31-34) y una introducción del autor que funciona como primer capítulo (La Aduana: Pág 35-183).
Esta última introducción es bastante larga y he calculado dividirla (de la forma más coherente que he podido) en 4 secciones que tendrían una duración aproximada de 50 minutos cada una.
3ª: Con todo ésto ¿cómo debo iniciar las primeras grabaciones hasta llegar al primer capítulo?
Puedes agregar secciones haciendo clic en el botón "Add new section" en la parte superior de la ventanita.

Cuando hay más de una sección para el material introductorio, normalmente se dice "sección" al principio y al final. Por ejemplo:
"Sección 7 de La letra escarlata, de Nathaniel Hawthorne, traducido por Francisco Sellén. Esta grabación de LibriVox está en el dominio público." [Opcional: "Leído por su nombre."] "Capítulo I. La puerta de la prisión."
Al final de la grabación:
Diga:
"Fin de la sección 7." [Opcional, y si no se indica en la introducción: "Grabado por su nombre, ciudad, fecha."]
Michael
lu88
Posts: 441
Joined: November 4th, 2022, 2:44 pm
Location: Spain

Post by lu88 »

Gracias Michael.
Lu
Hablar es una necesidad, escuchar es un arte (Goethe)
Lalish10
Posts: 5
Joined: April 3rd, 2023, 12:23 pm

Post by Lalish10 »

Kazbek wrote: April 1st, 2023, 3:41 pm Hola Lu,

Soy yo otra vez. :) La ventanita está lista. Mantendremos el hilo en la launchpad un poco más para ver si podemos encontrar un DPL.

Michael

Hola,

Ya encontraron DPL?
lu88
Posts: 441
Joined: November 4th, 2022, 2:44 pm
Location: Spain

Post by lu88 »

Muchas gracias Lalish10 por el ofrecimiento, pero ya está VViera.
Seguro que habrá más ocasiones.
Un saludo.
Lu.
Lu
Hablar es una necesidad, escuchar es un arte (Goethe)
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

Lalish10 wrote: April 3rd, 2023, 10:30 pm Ya encontraron DPL?
Hola, :)

Se puede saber rápidamente desde la línea de asunto si un proyecto tiene DPL. Si está buscando ayudo con PL, el asunto comenzará con una tilde (~).

Gracias!

Michael
Post Reply