Olá Pier!Iunta4Ios wrote: ↑January 27th, 2023, 3:10 am Seç. 27, As mensagens de Pery:
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_27_alencar_128kb.mp3
(16:49)
Pier
Finalmente cheguei a casa e já tenho a minha edição em papel para poder comparar. Como eu suspeitava, alguns erros tipográficos induziram em erro de leitura...
Deixo em baixo as observações para o Pier decidir se vale ou não a pena alterar, ok?
00:00 - talvez dar um pouquinho mais de espaço de silêncio no inicio, para que fique entre 0,5 e 1 segundo (está ligeiramente abaixo de 0,5: 0,445)
02:16 - texto "E acompanhou estas palavrar..."
foi lido bem, tal como está no texto, mas a frase não faz sentido assim. Fui verificar na minha edição e lá está "E acompanhou estas palavras..."
será talvez pois um erro tipográfico, não sei se desejará alterar mas eu aconselho para que a frase faça sentido e se entenda
05:01 - texto "Contai-me as vossas magoas.."
magoas foi lido com a silaba forte em go, magoas, isso seria certo para o verbo, por exemplo "tu magoas-me". Tal como está escrito, sem acento, foi bem lido assim.
Contudo aqui não é o verbo, mas é o substantivo "mágoas", que deveria estar escrito com o acento correcto: mágoa.
06:17 - texto "...fez-me desprezar a outra..."
desprezar, faltou ler o primeiro s, des-pre-zar, foi lido depresar.
09:43 - texto "...donde nunca sahiria.."
foi lido saíra (faltou uma sílaba que faz mudar o tempo verbal) Deverá ser lido sa-hi-ri-a
10:57 - texto "... sob o peso dessa magoa dolorosa, como é sempre a primeira magoa do coração..."
de novo, foi lido bem, mas deverá ser mágoa e não magoa... o terem escrito sem o acento correcto faz com que se leia errado
11:14 - texto "...destacados aqui e ali..."
lido destacados aqui e aí
12:09 - texto "...sentiu um sopro vivo bafejar-lhe o rosto"
foi lido beijar-lhe o rosto (troca de palavra)
no final também poderia colocar um pouquinho mais de silêncio para se aproximar dos 5 segundos? tem neste momento 4,2s
E é tudo Pier! Mais um excelente trabalho e uma excelente narração!
Até breve!