ich habe aufgehört mitzulesen, weil die aufnahme eigentlich wordperfect! war und du so toll gelesen hast - pl ok!SowasVon wrote: ↑March 9th, 2022, 6:46 am Eine weitere Aufnahme:
"Das alte Haus"
Autor: Hans Christian Andersen (Lebensdaten wie voriges Mal)
Titel (Publikationsjahr): 1882
Textquelle: https://archive.org/details/bub_gb_syIoAAAAMAAJ/page/n7/mode/2up
(Link zum entsprechenden Kapitel: https://archive.org/details/bub_gb_syIoAAAAMAAJ/page/328/mode/2up)
Aufnahme: https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungprosa058_altehaus_sv_128kb.mp3
Länge: 19:41
Lesename: SowasVon
Anmerkung für's Probehören: Das Wort "Trefflebube" meint vermutlich "Trèfle-Bube", also den Kreuzbuben aus dem Kartenspiel. Da es so komisch halb eingedeutscht geschrieben ist, hab ich es mit einem Hauch französischem Akzent, aber nicht wirklich französisch ausgesprochen.
Habe probeweise mal in eine englische Übersetzung reingeschaut, und da war es auch tatsächlich als "knave of clubs" = Kreuzbube übersetzt (vgl. https://fairytalez.com/old-house/).
toll gelesen!
mitsamt den stimmen, die du den dingen gegeben hast...
wirklich toll!
ps: entschuldige bitte die wartezeit
wurde nichts aus "heute noch", wiedermal..