Hi Jazzman,jazzman wrote: ↑February 6th, 2021, 9:08 pm Hi, I've recorded a short poem in Hebrew.
Title: לבדי (Levadi)
Author: Hayim Nahman Bialik (1873-1934) - https://librivox.org/author/8204
Author's Wikipedia URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Hayim_Nahman_Bialik
Text URL: https://benyehuda.org/read/2103
MP3 URL: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_levadi_bialik_gl_128kb.mp3
Duration: 2:07
Key Words: Bialik, multilingual, Hebrew
It's great to have a contribution in Hebrew! I'm afraid there's a complication. The source you read from is PD in Israel, but in order to ensure that the recording is in the public domain in the US, where our servers are located, we need to verify not only the date of death of the author, but also the publication date of the edition. We can read from a scan where the title page shows a publication year of 1925 or earlier (Archive.org is a good place to look for these), or a text from Gutenberg.org, or a text that is available in Full View at HathiTrust.org. I did a quick search and I found an edition of this poem that we can use (I believe this is the poem, but I don't speak Hebrew):
https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.c074931142&view=1up&seq=174
Please compare your reading with this version (or any edition in Full View at HathiTrust). If it's the same, that's great. Just let us know. If not, we'll have to ask you to change any discrepancies to match a PD edition, or else record the poem again from a PD edition. Don't hesitate to ask us about PD status of a text you're planning to use before recording it, so as to avoid extra efforts like these.
Thanks!
Michael