[COMPLETE]Multilingual Short Works Collection 028 - thw
Spanish - "Benedictino" de Leopoldo Alas Clarín, de esta fuente de dominio publico:
https://www.gutenberg.org/files/62361/62361-h/62361-h.htm#Page_178
By MMateo
https://www.gutenberg.org/files/62361/62361-h/62361-h.htm#Page_178
By MMateo
Hola MMateo. Sí, podemos usar este texto. Gracias por consultar con nosotros antes de grabar.MMateo wrote: ↑February 5th, 2021, 3:35 pm Spanish - "Benedictino" de Leopoldo Alas Clarín, de esta fuente de dominio publico:
https://www.gutenberg.org/files/62361/62361-h/62361-h.htm#Page_178
By MMateo
Michael
-
- Posts: 106
- Joined: January 17th, 2021, 5:12 am
the link is https://archive.org/details/novellerustican00verggoog/page/n85/mode/2up, more precisely from page 86 to 102 of the pdfKazbek wrote: ↑February 3rd, 2021, 3:25 pmThanks! I'm afraid there's a complication. In order to ensure that the recording is in the public domain in the US, where our servers are located, we need to verify not only the original publication date of the work, but also the publication date of the edition you read from. Unfortunately, we can't use the text from Liberliber, because it was taken from a 1992 edition. We can read from a scan where the title page shows a publication year of 1925 or earlier (Archive.org is a good place to look for these), or a text from Gutenberg.org, or a text that is available in Full View at HathiTrust.org.FrancescaRoma wrote: ↑February 3rd, 2021, 1:21 pm hello, i read the text from this source.
https://www.liberliber.it/mediateca/libri/v/verga/tutte_le_novelle/html/malaria.htm
Here are some public domain editions of this story that we can use:
https://archive.org/details/novellerustican00verggoog/page/n85/mode/2up (1885)
https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=yul.11348748_000_00&view=2up&seq=64 (1920)
https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4047637&view=2up&seq=62 (1924)
We'll have to ask you to compare your reading to these editions. If it matches one of them, that's great: just let us know. If it doesn't, please change your recording so that it matches a PD edition (let me know if you'd like to see a tutorial on how to edit recordings). Don't hesitate to ask us about PD status of a text you're planning to use before recording it, so as to avoid extra efforts like these.
Thanks!
Michael
Great, thanks for verifying! I've entered the information about your recording into the Magic Window, and our proof-listener, Sonia, will listen to it.FrancescaRoma wrote: ↑February 5th, 2021, 4:20 pm the link is https://archive.org/details/novellerustican00verggoog/page/n85/mode/2up, more precisely from page 86 to 102 of the pdf
Since this looks like the first time you'll be assigned a section, let me know under what name (real or nickname) you would like to be credited in the catalog. We can also include a link to your personal website or blog, if you have one.
Also, the filename should be all lower case and without the brackets, like this: msw028_malaria_verga_fr_128kb. We can fix this one during cataloging, but please note for the future.
Michael
Gracias Michael. Quisiera confirmar la manera de guardar el archivo:
msw028_Benedictino_alas_128kb.mp3
msw028_Benedictino_alas_128kb.mp3
Casi correcto. Debe ser todo en minúsculas e incluir tus iniciales. Por ejemplo, si tus iniciales son M.M., sería: msw028_benedictino_alas_mm_128kb.mp3
Veo que ya grabaste tu prueba de 1 minuto. Es mejor esperar a que alguien lo revise y lo apruebe antes de grabar este texto más largo.
Michael
Muy bienKazbek wrote: ↑February 5th, 2021, 5:00 pmCasi correcto. Debe ser todo en minúsculas e incluir tus iniciales. Por ejemplo, si tus iniciales son M.M., sería: msw028_benedictino_alas_mm_128kb.mp3
Veo que ya grabaste tu prueba de 1 minuto. Es mejor esperar a que alguien lo revise y lo apruebe antes de grabar este texto más largo.
Michael
-
- Posts: 106
- Joined: January 17th, 2021, 5:12 am
Thank you! my nickname is Francesca Roma, and my blog link is https://ilcuorenelweb.blogspot.com/ Thank you for your patience. I will be happy to collaborate with you.Kazbek wrote: ↑February 5th, 2021, 4:33 pmGreat, thanks for verifying! I've entered the information about your recording into the Magic Window, and our proof-listener, Sonia, will listen to it.FrancescaRoma wrote: ↑February 5th, 2021, 4:20 pm the link is https://archive.org/details/novellerustican00verggoog/page/n85/mode/2up, more precisely from page 86 to 102 of the pdf
Since this looks like the first time you'll be assigned a section, let me know under what name (real or nickname) you would like to be credited in the catalog. We can also include a link to your personal website or blog, if you have one.
Also, the filename should be all lower case and without the brackets, like this: msw028_malaria_verga_fr_128kb. We can fix this one during cataloging, but please note for the future.
Michael
Francesca
Thank you, Francesca. Here's your reader page:FrancescaRoma wrote: ↑February 6th, 2021, 2:06 am Thank you! my nickname is Francesca Roma, and my blog link is https://ilcuorenelweb.blogspot.com/ Thank you for your patience. I will be happy to collaborate with you.
https://librivox.org/reader/15738
You should see the new information appear there within a couple of days.
Michael
¡Hola! Thanks in advance for this opportunity. This is my contribution:
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_benedictino_alas_mm_128kb.mp3
Language: Spanish
Short Story: Benedictino
Length: 32:08
Book Title: El Señor y lo demás son cuentos
Author: Leopoldo Alas (Clarín)
Keywords: benedictino – cuentos cortos – solteronas – clarin
Text Source: https://www.gutenberg.org/files/62361/62361-h/62361-h.htm#Page_178
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_benedictino_alas_mm_128kb.mp3
Language: Spanish
Short Story: Benedictino
Length: 32:08
Book Title: El Señor y lo demás son cuentos
Author: Leopoldo Alas (Clarín)
Keywords: benedictino – cuentos cortos – solteronas – clarin
Text Source: https://www.gutenberg.org/files/62361/62361-h/62361-h.htm#Page_178
Thanks you, Marítza! I've entered the information about your recording into the Magic Window, and our proof-listener, Sonia, will listen to it.MMateo wrote: ↑February 6th, 2021, 2:46 pm ¡Hola! Thanks in advance for this opportunity. This is my contribution:
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_benedictino_alas_mm_128kb.mp3
Language: Spanish
Short Story: Benedictino
Length: 32:08
Book Title: El Señor y lo demás son cuentos
Author: Leopoldo Alas (Clarín)
Keywords: benedictino – cuentos cortos – solteronas – clarin
Text Source: https://www.gutenberg.org/files/62361/62361-h/62361-h.htm#Page_178
Since this looks like the first time you'll be assigned a section, let me know under what name (real or nickname) you would like to be credited in the catalog. We can also include a link to your personal website or blog, if you have one.
Michael
Thanks Michael!
I would like to be credited as my real name: Maritza Mateo. I have my YouTube channel
Thank you!
I would like to be credited as my real name: Maritza Mateo. I have my YouTube channel
Thank you!
Hi, I've recorded a short poem in Hebrew.
Title: לבדי (Levadi)
Author: Hayim Nahman Bialik (1873-1934) - https://librivox.org/author/8204
Author's Wikipedia URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Hayim_Nahman_Bialik
Text URL: https://benyehuda.org/read/2103
MP3 URL: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_levadi_bialik_gl_128kb.mp3
Duration: 2:07
Key Words: Bialik, multilingual, Hebrew
Title: לבדי (Levadi)
Author: Hayim Nahman Bialik (1873-1934) - https://librivox.org/author/8204
Author's Wikipedia URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Hayim_Nahman_Bialik
Text URL: https://benyehuda.org/read/2103
MP3 URL: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_levadi_bialik_gl_128kb.mp3
Duration: 2:07
Key Words: Bialik, multilingual, Hebrew