COMPLETE [FULL][RUSSIAN] Народные русские сказки А. Н. Афанасьева, Выпуск II (Russian Fairy Tales)-mas
-
- Posts: 1659
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Здраствуйте)
Знаю-знаю, Вы соскучились по сказкам, а тут как раз Загадки из 20-й секции подоспели
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_20_afanasyev_128kb.mp3 [4:54]
Знаю-знаю, Вы соскучились по сказкам, а тут как раз Загадки из 20-й секции подоспели
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_20_afanasyev_128kb.mp3 [4:54]
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Спасибо, Аня, вы меня спасли от тежелой недосказочности.HannaPonomarenko wrote: ↑November 23rd, 2020, 5:43 pm Здраствуйте)
Знаю-знаю, Вы соскучились по сказкам, а тут как раз Загадки из 20-й секции подоспели
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_20_afanasyev_128kb.mp3 [4:54]
Миша
-
- Posts: 331
- Joined: June 7th, 2020, 6:51 am
Я тоже скоро приду . Я на связи, я тут, только быстренько получила местное образование, пока был карантин и "свободное" время
С уважением, Лена
Поздравляю! Рад, что вы о нас не забыли.LenaSukhaya wrote: ↑November 23rd, 2020, 9:05 pm Я тоже скоро приду . Я на связи, я тут, только быстренько получила местное образование, пока был карантин и "свободное" время
Миша
PL OK!HannaPonomarenko wrote: ↑November 23rd, 2020, 5:43 pm Здраствуйте)
Знаю-знаю, Вы соскучились по сказкам, а тут как раз Загадки из 20-й секции подоспели
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_20_afanasyev_128kb.mp3 [4:54]
-
- Posts: 331
- Joined: June 7th, 2020, 6:51 am
Миша, здравствуйте! Гаршеня, секция 17 готов. https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_17_afanasyev_128kb.mp3 06:05
Говорите, если надо поправить. Там очень сложный текст, не думаю, что я с первого раза все слова "атганула"
Говорите, если надо поправить. Там очень сложный текст, не думаю, что я с первого раза все слова "атганула"
С уважением, Лена
-
- Posts: 1659
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Супер) Спасибо!Kazbek wrote: ↑November 24th, 2020, 8:51 pmPL OK!HannaPonomarenko wrote: ↑November 23rd, 2020, 5:43 pm Здраствуйте)
Знаю-знаю, Вы соскучились по сказкам, а тут как раз Загадки из 20-й секции подоспели
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_20_afanasyev_128kb.mp3 [4:54]
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Спасибо, Лена!LenaSukhaya wrote: ↑November 24th, 2020, 9:47 pm Миша, здравствуйте! Гаршеня, секция 17 готов. https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_17_afanasyev_128kb.mp3 06:05
Говорите, если надо поправить. Там очень сложный текст, не думаю, что я с первого раза все слова "атганула"
Миша
Какая хитрая сказка. Не только механика монополии освещена за век до Незнайки, но и переход общественно-экономических формаций проработан не дожидаясь Маркса. Прочитано безупречно. PL OK!LenaSukhaya wrote: ↑November 24th, 2020, 9:47 pm Миша, здравствуйте! Гаршеня, секция 17 готов. https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_17_afanasyev_128kb.mp3 06:05
Говорите, если надо поправить. Там очень сложный текст, не думаю, что я с первого раза все слова "атганула"
Миша
-
- Posts: 331
- Joined: June 7th, 2020, 6:51 am
Спасибо, Миша! Мне тоже сказка понравиласьКакая хитрая сказка. Не только механика монополии освещена за век до Незнайки, но и переход общественно-экономических формаций проработан не дожидаясь Маркса. Прочитано безупречно. PL OK!
С уважением, Лена
Hi,
I am sorry if I am not writing at the right spot and if I disturb your project, I am new here so I am learning. Please let me know if I should post elsewhere, maybe in the Help section of the forum?
I am a French speaker who does not read or understand Russian but as it happens I really wanted to read in French (in another French-speaking project) one of the tales that appears in Afanasyev's book (#441 Жена-доказчица, that talks about the old man who tricks his wife with pike, hare and the pot of gold) because it is a story my dad used to tell me very often when I was a kid and I love it.
I wanted to know if you could help me find a version of this tale that would be in the public domain in French?
Please let me explain, of course I am not asking you to browse French sources but I think there is no French translation of Afanasyev's book that is in the public domain (the only I could find is very recent) so I am looking for other versions of this tale, that would not be Afanasyev's, with different titles etc (I found Глупая старуха etc). I already lost myself on Russian websites for a few hours but it is very difficult as I do not read Russian.
So I was wondering if you could help me find these slightly different versions of the tale, and with an author/book reference in Russian I will check if it has been translated into French.
Last note: I am very annoying because I found one in the "Contes Populaires Slaves, 1882" collection by Louis Léger (https://fr.wikisource.org/wiki/Recueil_de_contes_populaires_slaves_(traduction_L%C3%A9ger)/XX) but his version does not sound good in French in my opinion, it lacks the charm of the other versions I read (that are too recent for Librivox). But it is the only one I will use it.
Thank you so much for your help and again I hope I am not disturbing you.
Viviane
I am sorry if I am not writing at the right spot and if I disturb your project, I am new here so I am learning. Please let me know if I should post elsewhere, maybe in the Help section of the forum?
I am a French speaker who does not read or understand Russian but as it happens I really wanted to read in French (in another French-speaking project) one of the tales that appears in Afanasyev's book (#441 Жена-доказчица, that talks about the old man who tricks his wife with pike, hare and the pot of gold) because it is a story my dad used to tell me very often when I was a kid and I love it.
I wanted to know if you could help me find a version of this tale that would be in the public domain in French?
Please let me explain, of course I am not asking you to browse French sources but I think there is no French translation of Afanasyev's book that is in the public domain (the only I could find is very recent) so I am looking for other versions of this tale, that would not be Afanasyev's, with different titles etc (I found Глупая старуха etc). I already lost myself on Russian websites for a few hours but it is very difficult as I do not read Russian.
So I was wondering if you could help me find these slightly different versions of the tale, and with an author/book reference in Russian I will check if it has been translated into French.
Last note: I am very annoying because I found one in the "Contes Populaires Slaves, 1882" collection by Louis Léger (https://fr.wikisource.org/wiki/Recueil_de_contes_populaires_slaves_(traduction_L%C3%A9ger)/XX) but his version does not sound good in French in my opinion, it lacks the charm of the other versions I read (that are too recent for Librivox). But it is the only one I will use it.
Thank you so much for your help and again I hope I am not disturbing you.
Viviane
Bonjour Viviane,
Pas du tout ! Je serais râvi si je peux vous aider avec votre recherche. Je ne connais pas d'autres versions du conte Жена-доказчица, mais on peut trouver plusieures autres traductions françaises des contes populaires russes (pas forcement de la collection d'Afanasiev) sur le site HathiTrust.org. Je viens d'effectuer une recherche de catalogue, option Full view only, et je vois les livres suivants, publiés avant 1925 (ce qui guarantit que le texte est dans le domaine publique selon les règles de LibriVox):
Contes russes, traduits par X. Marmier
Contes russes, traduits d'après le texte original et illustrés par Léon Sichler.
Contes populaires russes, traduits littéralement des textes originaux. traduits du russe par Ferry de Pigny et J. Haquin
L'œuvre libertine des conteurs russes : contes secrets russes
Contes secrets russes (Rousskiia zavetnia skazki) Traduction complète.
Si quelques-uns de ces textes ne sont pas disponibles en "full view" pour vous (pour quelque raison il y a parfois des restrictions d'accès géographiques), vous pourriez probablement les télécharger sur Archive.org ou Google Books.
Si vous trouvez un conte que vous voulez enrégistrer, vous pourrez le publier dans notre projet Multilingual Short Works Collection.
En attendant, je suis à votre disposition pour répondre à vos questions.
Cordialement,
Michael
Доброго времени суток.
Вот 15 секция
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_15_afanasyev_128kb.mp3
02:41
Скажите, если надо что-то переписать.
Tan.
Вот 15 секция
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_15_afanasyev_128kb.mp3
02:41
Скажите, если надо что-то переписать.
Tan.