COMPLETE[PLAY]Alias Miss Sherlock by Tubbs - thw
Thank you.
Todd
Todd
-
- Posts: 1924
- Joined: December 22nd, 2015, 7:46 pm
- Location: North America
May I read Dick Brewster?
Thank you. And we are now full.
Todd
Todd
-
- Posts: 534
- Joined: April 27th, 2012, 1:10 am
- Location: UK
- Contact:
Narrator acts 1 and 2 ready:
https://librivox.org/uploads/toddhw/aliasmisssherlock_narrator_1_128kb.mp3 @ 17.54
https://librivox.org/uploads/toddhw/aliasmisssherlock_narrator_1_128kb.mp3 @ 10.39
https://librivox.org/uploads/toddhw/aliasmisssherlock_narrator_1_128kb.mp3 @ 17.54
https://librivox.org/uploads/toddhw/aliasmisssherlock_narrator_1_128kb.mp3 @ 10.39
Thank you.
Todd
Todd
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 11137
- Joined: August 7th, 2016, 6:39 pm
Excellent work with Delphine, really top notch! I love your phony French, and how you waver between the assumed accent and the real one when Sarah pushes hard enough! Everything is here, and almost word-perfect.
There was one spot where you switched out a word, and I don't think it makes much difference, really. It's a very minor change. I mention it only in case you want to correct it, but really I would also feel fine just marking it PL ok right away. So if you don't want to re-do that line, just say so, and it'd be fine. There were also a couple of places where it would be good to leave a little more space between your lines, to help Todd find where to cut. I made a note of those below, just for your reference, but you don't need to correct them. There is plenty of room for him to work with. I do hope we hear more from you in the future!
Act 3:
More space in between lines at 1:13, 1:28, 4:42, 5:42, 11:12
1:37 OPTIONAL Text reads "Almost she treat me as a friend." I hear "Also she treat me as a friend." I don't think this is much of a big deal, but I point it out in case you want to correct it.
Act 4:
More space in between lines at 1:04, 3:15
There was one spot where you switched out a word, and I don't think it makes much difference, really. It's a very minor change. I mention it only in case you want to correct it, but really I would also feel fine just marking it PL ok right away. So if you don't want to re-do that line, just say so, and it'd be fine. There were also a couple of places where it would be good to leave a little more space between your lines, to help Todd find where to cut. I made a note of those below, just for your reference, but you don't need to correct them. There is plenty of room for him to work with. I do hope we hear more from you in the future!
Act 3:
More space in between lines at 1:13, 1:28, 4:42, 5:42, 11:12
1:37 OPTIONAL Text reads "Almost she treat me as a friend." I hear "Also she treat me as a friend." I don't think this is much of a big deal, but I point it out in case you want to correct it.
Act 4:
More space in between lines at 1:04, 3:15
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 11137
- Joined: August 7th, 2016, 6:39 pm
And TJ, good job as well with Mrs. Brewster. Although I don't believe I'd want to cultivate her acquaintance in real life. I see now why Lily Ann is so rude to her. I'm going to enjoy that!
There is no voice credit here, but I'm assuming you were planning to put it in Act 1. Acts 2 and 4 are perfect, except for one tiny word switch in act 2. It doesn't make much of a difference, though, so it's your call.
0:21 OPTIONAL Text reads "We were satiated with rural felicity." I hear "We were satisfied with rural felicity." The meaning is almost the same between the two, but the connotation is a bit different. Up to you what to do with it.
There is no voice credit here, but I'm assuming you were planning to put it in Act 1. Acts 2 and 4 are perfect, except for one tiny word switch in act 2. It doesn't make much of a difference, though, so it's your call.
0:21 OPTIONAL Text reads "We were satiated with rural felicity." I hear "We were satisfied with rural felicity." The meaning is almost the same between the two, but the connotation is a bit different. Up to you what to do with it.
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 11137
- Joined: August 7th, 2016, 6:39 pm
I'll PL these tomorrow or the next day.MichaelMaggs wrote: ↑July 10th, 2020, 10:03 am Narrator acts 1 and 2 ready:
https://librivox.org/uploads/toddhw/aliasmisssherlock_narrator_1_128kb.mp3 @ 17.54
https://librivox.org/uploads/toddhw/aliasmisssherlock_narrator_1_128kb.mp3 @ 10.39
Thanks, Devorah! I had a blast and will definitely look for more projects to volunteer for.
Thank you so much for proofing me! I will check out that word change and get back to you. And thank you for pointing out the timing for future. I do have a tendency to speed along lol.
Thank you so much for proofing me! I will check out that word change and get back to you. And thank you for pointing out the timing for future. I do have a tendency to speed along lol.
mightyfelix wrote: ↑July 10th, 2020, 11:25 am Excellent work with Delphine, really top notch! I love your phony French, and how you waver between the assumed accent and the real one when Sarah pushes hard enough! Everything is here, and almost word-perfect.
There was one spot where you switched out a word, and I don't think it makes much difference, really. It's a very minor change. I mention it only in case you want to correct it, but really I would also feel fine just marking it PL ok right away. So if you don't want to re-do that line, just say so, and it'd be fine. There were also a couple of places where it would be good to leave a little more space between your lines, to help Todd find where to cut. I made a note of those below, just for your reference, but you don't need to correct them. There is plenty of room for him to work with. I do hope we hear more from you in the future!
Act 3:
More space in between lines at 1:13, 1:28, 4:42, 5:42, 11:12
1:37 OPTIONAL Text reads "Almost she treat me as a friend." I hear "Also she treat me as a friend." I don't think this is much of a big deal, but I point it out in case you want to correct it.
Act 4:
More space in between lines at 1:04, 3:15
-
- Posts: 1924
- Joined: December 22nd, 2015, 7:46 pm
- Location: North America
https://librivox.org/uploads/toddhw/aliasmisssherlock_dickbrewster_1_128kb.mp3 7:53
I hope I'm pronouncing "Navarre" the same way everyone else is!
I hope I'm pronouncing "Navarre" the same way everyone else is!
Funny, I was going to post the same thing about pronouncing "Navarre" I did it with two syllables, is that OK?
Mr. Fillmore acts 3 and 4 up:
https://librivox.org/uploads/mightyfelix/aliasmisssherlock_leonardfillmore_3_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/mightyfelix/aliasmisssherlock_leonardfillmore_4_128kb.mp3
Mr. Fillmore acts 3 and 4 up:
https://librivox.org/uploads/mightyfelix/aliasmisssherlock_leonardfillmore_3_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/mightyfelix/aliasmisssherlock_leonardfillmore_4_128kb.mp3
I very honestly leave choice of accents and characterizations in ANY part up to the reader. One of the key pleasures of running a play here at Librivox is finding out what the various readers have decided is right. Usually some unexpected things, and always different than I had originally pictured the play on stage myself. So that the completed play is not my vision of what should be, but a truly new and exciting collaborative creation.
I do NOT care if people pronounce other character's names (or place names) differently from each other - I treat that as people just having an accent, or using pet name pronunciations, or something like that. But I would like to have people use the same consistent pronunciation of names throughout each of their files.
Thanks, Todd
I do NOT care if people pronounce other character's names (or place names) differently from each other - I treat that as people just having an accent, or using pet name pronunciations, or something like that. But I would like to have people use the same consistent pronunciation of names throughout each of their files.
Thanks, Todd
-
- Posts: 1924
- Joined: December 22nd, 2015, 7:46 pm
- Location: North America
Thanks for the clarification, Todd!
Thank you.
Todd
Todd