COMPLETE [RUSSIAN] Народные русские сказки А. Н. Афанасьева, Выпуск I (Russian Fairy Tales)-mas

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6520
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

LenaSukhaya wrote: June 7th, 2020, 7:52 pm Hi Michael, thank you for your prompt reply. Much appreciated!

Мое имя - Лена Сухая. Еще раз спасибо!
Great, here's your reader page:

https://librivox.org/reader/14457

Приятно было увидеть, что наша технология совладала с кирилицей. :)

When you have chosen which section(s) you'd like to start with, let me know and I'll assign them to you in the Magic Window.

Michael
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6520
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

Наши послания разминулись. :) Section 2 is assigned!

You can click "Send Reply" at the top to respond to a PM.

Michael
LenaSukhaya
Posts: 331
Joined: June 7th, 2020, 6:51 am

Post by LenaSukhaya »

Thank you Michael. Here's an updated test: https://librivox.org/uploads/tests/Test_LenaSukhaya.mp3

Confirming I'm doing Байка о щуке зубастой.

Спасибо!
С уважением, Лена
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6520
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

LenaSukhaya wrote: June 7th, 2020, 8:27 pm Thank you Michael. Here's an updated test: https://librivox.org/uploads/tests/Test_LenaSukhaya.mp3

Confirming I'm doing Байка о щуке зубастой.

Спасибо!
The technical settings are now PL OK! :thumbs: In your readings, please be sure to leave 5 seconds of silence at the end and 0.5-1 seconds at the start. :)

Michael, aka Миша
LenaSukhaya
Posts: 331
Joined: June 7th, 2020, 6:51 am

Post by LenaSukhaya »

Спасибо, Миша. Как вы поступаете, когда не знаете, куда ставить ударение? Я, в основном, нашла, но куда ставить в названиях рек Сизма, Конома, - не уверена. Спасибо!
С уважением, Лена
LenaSukhaya
Posts: 331
Joined: June 7th, 2020, 6:51 am

Post by LenaSukhaya »

Kazbek wrote: June 7th, 2020, 8:35 pm The technical settings are now PL OK!
Sorry, what's PL? Perfectly?
С уважением, Лена
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6520
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

LenaSukhaya wrote: June 7th, 2020, 8:42 pm Спасибо, Миша. Как вы поступаете, когда не знаете, куда ставить ударение? Я, в основном, нашла, но куда ставить в названиях рек Сизма, Конома, - не уверена. Спасибо!
Ничего страшного. Если вы не уверены, то наверное и слушатель не будет знать, а если найдется такой, который будет знать лучше нас, он будет благодаря нам доволен своей эрудицией. :)

PL OK это здешний жаргон. PL, от proof-listening, а PL OK ставится в Magic Window когда все в порядке.

Миша
LenaSukhaya
Posts: 331
Joined: June 7th, 2020, 6:51 am

Post by LenaSukhaya »

Спасибо, Миша. Остался последний вопрос, про части. Получается, нужно два раза повторить "Часть вторая"?

"Народные русские сказки Александра Николаевича Афанасьева, выпуск первый. Часть вторая. Эта запись сделана для проекта ЛибриВокс. Все записи ЛибриВокс являются общественным достоянием. Для справок и помощи проекту пожалуйста посетите сетевую страницу librivox ТОЧКА org." Запись сделала Лена Сухая. Часть вторая. Байка о щуке зубастой.

Меня немного смущает слово "часть", когда речь идет о целой сказке, не поделенной на части. А книга тоже, в свою очередь, поделена не на части, а на сказки. Но я сделаю, конечно, как вы считаете правильным. Просто хочу уточнить. Спасибо!
С уважением, Лена
LenaSukhaya
Posts: 331
Joined: June 7th, 2020, 6:51 am

Post by LenaSukhaya »

С уважением, Лена
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6520
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

LenaSukhaya wrote: June 8th, 2020, 1:33 am Готова Байка о Щуке Зубастой: https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/Russianfairytales1_02_afanasyev_128kb.mp3
Спасибо, Лена! Сообщите еще, пожалуйста, длину записи (mm:ss). Я послушаю позже сегодня.

Насчет вступления, я сам пока не вполне уверен, и буду рад предложениям. Это первый русскоязычный проект, который я координирую. В принципе, вступление должно помочь слушателю быстро найти нужное место в книге, так что следует поместить номер секции как можно ближе к началу. По английски наш стандартный формат, "Section/chapter N of TITLE by AUTHOR" (альтернативный вариант: "Section/chapter N of TITLE. DISCLAIMER. TITLE by AUTHOR. Section/chapter N"). По русски, неуклюже звучит, когда заглавие книги в родительном падеже, так что я выбрал такой вариант. Можно было бы еще "Часть такая-то сборника Народные русские сказки". Каким термином лучше назвать секции тоже не совсем очевидно (часть? секция? глава? раздел?), так как некоторые из них содержат несколько сказок. Идея повторить номер секции после disclaimer в том, что бы дать слушателю понять, что скучный анонс закончился, и пора опять слушать. :)

У нас еще есть возможность оптимизировать вступление, так как нет еще секций в катерории PL OK, так что если вы, и Марк и Ганна (надеюсь я правильно написал имя Hanna кириллицей) предпочитаете тот или иной вариант, я буду рад услышать ваше мнение. :)

Миша
HannaPonomarenko
Posts: 1659
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm

Post by HannaPonomarenko »

Можно звать меня Аня)
Я, признаться, потерялась в этой книге... Подскажите, плиз, на какой странице находится оглавление?
А то я прочитала басню из последней стр, и хотела её застолбить, а ее и нет в нашем списке)))
А чё не будем читать название как оно написано? Адаптируем к современности, да?
chulsky
Posts: 3072
Joined: January 30th, 2012, 2:13 pm
Location: MA, USA
Contact:

Post by chulsky »

Sec.3 posted: https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales1_03_afanasyev_128kb.mp3 [13:44]

(0:05) Пропущено "часть третья". Номер нужно указать где то в первой фразе, что бы слушатель мог легко ориентироваться в книге, но не уверен как лучше, после заглавия книги, или "Часть первая сборника Народные...". Как вы считаете?
(1:00) Интересно, никогда не слыxал раньше в этой формуле "перЁдом", только "пЕредом". Если существует альтернативная версия, её могло бы быть интересно представить, но поскольку в тексте "е" а не "ё", мне кажется лучше изменить. Однако, по вашему усмотрению.

Миша
Спасибо, Миша, за добрые слова и резонные замечания!
1. Я говорил "часть третья", но дальше, около 0:20, теперь повторил в начале. Так годится?
2. "перЁдом" само выскочило, и я решил оставить, это ж прямая речь, а с черниговским говором и не такие чудеса будут :-). Но если Вас раздражает -- поправлю! В тексте буквы "ё" нет нигде, идет просто как "е" (например Аленка).

В 4й части сказка сама состоит из двух частей (вариантов). Надеюсь что путаница с частями никого не запутает. Поэтому в своих проектах я треки всегда называю "секциями", а в книге могут быть главы, разделы, части, и т.д.

For spot-PL: https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales1_03_afanasyev_128kb.mp3 [13:46]
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales1_04_afanasyev_128kb.mp3 [19:54]
Mark Chulsky / Марк Чульский
HannaPonomarenko
Posts: 1659
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm

Post by HannaPonomarenko »

chulsky wrote: June 8th, 2020, 7:54 am
Sec.3 posted: https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales1_03_afanasyev_128kb.mp3 [13:44]

(0:05) Пропущено "часть третья". Номер нужно указать где то в первой фразе, что бы слушатель мог легко ориентироваться в книге, но не уверен как лучше, после заглавия книги, или "Часть первая сборника Народные...". Как вы считаете?
(1:00) Интересно, никогда не слыxал раньше в этой формуле "перЁдом", только "пЕредом". Если существует альтернативная версия, её могло бы быть интересно представить, но поскольку в тексте "е" а не "ё", мне кажется лучше изменить. Однако, по вашему усмотрению.

Миша
Спасибо, Миша, за добрые слова и резонные замечания!
1. Я говорил "часть третья", но дальше, около 0:20, теперь повторил в начале. Так годится?
2. "перЁдом" само выскочило, и я решил оставить, это ж прямая речь, а с черниговским говором и не такие чудеса будут :-). Но если Вас раздражает -- поправлю! В тексте буквы "ё" нет нигде, идет просто как "е" (например Аленка).

В 4й части сказка сама состоит из двух частей (вариантов). Надеюсь что путаница с частями никого не запутает. Поэтому в своих проектах я треки всегда называю "секциями", а в книге могут быть главы, разделы, части, и т.д.

For spot-PL: https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales1_03_afanasyev_128kb.mp3 [13:46]
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales1_04_afanasyev_128kb.mp3 [19:54]
Здраствуйте, Марк и Миша
похоже, у нас будет различаться черниговский говор) М.б., я сделаю PL или как вы думаете? Какой у нас, кстати, уровень PL? не похоже на Standard)
chulsky
Posts: 3072
Joined: January 30th, 2012, 2:13 pm
Location: MA, USA
Contact:

Post by chulsky »

Здраствуйте, Марк и Миша
похоже, у нас будет различаться черниговский говор) М.б., я сделаю PL или как вы думаете? Какой у нас, кстати, уровень PL? не похоже на Standard)
Дорогая Ганна,
Если бы чтец с Вашей фамилией появился на горизонте пару недель назад, я бы не осмелился брать на себя черниговский говор. Я с удовольствием отдам Вам эту секцию и не буду позориться :oops:
Я в Украине провел в общей сложности всего несколько месяцев еще в те давние времена когда говорили "на Украине". :D
Mark Chulsky / Марк Чульский
MaryAnnSpiegel
LibriVox Admin Team
Posts: 18347
Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
Location: Chicago, IL

Post by MaryAnnSpiegel »

Kazbek wrote: June 7th, 2020, 8:06 pm Наши послания разминулись. :) Section 2 is assigned!

You can click "Send Reply" at the top to respond to a PM.

Michael
Well, maybe. Readers need a couple of posts in the forum before they are able to send PMs. So it may be that Lena couldn't reply to a PM because she didn't have enough forum posts yet. But it should be working for her now since I see she has 8 posts.

MaryAnn
Post Reply