j'aimais bien cette histoire des deux amants. Eh oui, c'était prévisible aussi. Les deux sections sont parfaitement lues et
PL ok de nouveau, merci beaucoup Cocotte.
Je suis ravie d'avoir découvert, grâce à toi, l'humour de Tristan Bernard. C'était un plaisir de lire ces anecdotes, toutes plus amusantes les unes que les autres. Un grand merci à toi.
awww, merci, et je suis contente de trouver des projets amusants pour notre petit groupe. En fait Bernard en a encore d'autres bouquins, je vais surement en offrir un autre un de ces jours.
Je ne retiens pas de poème de Verhaeren : mon accent du midi ne va pas du tout avec un écrivain belge!
ah mais ne t'en fais pas d'accent quelconque ! A ce que je vois, les poèmes ne sont pas écrits dans un dialecte belge. Et si on jugerait par accent, moi-même je ne pourrais jamais lire quoi que ce soit
Ceci dit, je ne vais pas te forcer à participer si tu n'as pas envie (la participation est volontaire et devrait plaire au lecteur) mais je voulais juste t'assurer que l'accent ne sera jamais un critère pour moi de refuser une participation. Au contraire, j'adore les dialectes, accents et couleurs locales. Le seul critère serait que c'est compréhensible à l'écoute
et là je n'ai aucun problème avec ta diction et expressivité.
Merci, et peut-être maintenant tu seras tenté par Verhaeren malgré tout
, mais sinon, on se reverra surement dans un autre projet le long de la route
Sonia