COMPLETE[PLAY]Don Juan, or The Feast with the Statue by Molière - thw
Thank you.
Todd
Todd
oh wow !!! This was a great performance. Act 1 was so full of fire and anger and in Act 4 you were so full of sorrow at the end. A really great display of both emotions and so expertly acted out. I really enjoyed it and wished for an even longer stage presence. Fantastic job, thank you so much Matea
Act 4 is already PL ok.
For Act 1 could you only complete the voice credit please:
> for the voice credit, please always include the full description that is in the Magic Window, here: "Donna Elvira, wife to Don Juan, read by..."
thanks, and I hope to hear you in many more plays soon.
Sonia
-
- Posts: 254
- Joined: November 11th, 2019, 12:10 pm
- Location: Croatia
Oh my gosh, thank you so much for your lovely review, Sonia! I'm really glad that you liked my performance.Kitty wrote: ↑March 31st, 2020, 11:58 amoh wow !!! This was a great performance. Act 1 was so full of fire and anger and in Act 4 you were so full of sorrow at the end. A really great display of both emotions and so expertly acted out. I really enjoyed it and wished for an even longer stage presence. Fantastic job, thank you so much Matea
Act 4 is already PL ok.
For Act 1 could you only complete the voice credit please:
> for the voice credit, please always include the full description that is in the Magic Window, here: "Donna Elvira, wife to Don Juan, read by..."
thanks, and I hope to hear you in many more plays soon.
Sonia
Here's the file for Act 1 with the correct voice credit:
https://librivox.org/uploads/toddhw/donjuan_donnaelvira_1_128kb.mp3
(4:39)
Matea Bracic
“Outside of a dog, a book is a man’s best friend. Inside of a dog it’s too dark to read.”
-Groucho Marx
“Outside of a dog, a book is a man’s best friend. Inside of a dog it’s too dark to read.”
-Groucho Marx
what's not to like !!! We have to thank you for giving us this great performance. Get ready for the next big role, pleaseEltonTheSnowman wrote: ↑March 31st, 2020, 1:06 pmOh my gosh, thank you so much for your lovely review, Sonia! I'm really glad that you liked my performance.
And Act 1 is PL ok now as well. Thank you so much.
Sonia
-
- Posts: 332
- Joined: December 18th, 2019, 1:05 am
- Location: Cascadia
https://librivox.org/uploads/toddhw/donjuan_alonzo_3_128kb.mp3
Alonzo's lines, delivered in my best angry/disgusted voice.
Alonzo's lines, delivered in my best angry/disgusted voice.
Join the "Frauds, Forgeries, and Fake News Collection" - viewtopic.php?f=28&t=78482&hilit=fake+news
woooo, I am totally spoilt here by great performances today. Compared to Attalus, now our Alonzo here has much more oomph and barely suppressed anger excellently narrated. I could almost see a vein popping in your forehead from heating up too much.AdamBielka wrote: ↑March 31st, 2020, 1:17 pm https://librivox.org/uploads/toddhw/donjuan_alonzo_3_128kb.mp3
Alonzo's lines, delivered in my best angry/disgusted voice.
Great job, only a small thing to edit (yes, again in the voice credit, seems this is your weak spot )
> voice credit: you forgot to say "read by Adam Bielka"
thanks
Sonia
-
- Posts: 332
- Joined: December 18th, 2019, 1:05 am
- Location: Cascadia
They never put the voice credits in the script! Glad the vein-popping showed through!Kitty wrote: ↑March 31st, 2020, 1:27 pmwoooo, I am totally spoilt here by great performances today. Compared to Attalus, now our Alonzo here has much more oomph and barely suppressed anger excellently narrated. I could almost see a vein popping in your forehead from heating up too much.AdamBielka wrote: ↑March 31st, 2020, 1:17 pm https://librivox.org/uploads/toddhw/donjuan_alonzo_3_128kb.mp3
Alonzo's lines, delivered in my best angry/disgusted voice.
Great job, only a small thing to edit (yes, again in the voice credit, seems this is your weak spot )
> voice credit: you forgot to say "read by Adam Bielka"
thanks
Sonia
https://librivox.org/uploads/toddhw/donjuan_alonzo_3_128kb.mp3
Join the "Frauds, Forgeries, and Fake News Collection" - viewtopic.php?f=28&t=78482&hilit=fake+news
it definitely did ! Careful there. You might pop an aneurism from getting carried away too much.AdamBielka wrote: ↑March 31st, 2020, 1:38 pm They never put the voice credits in the script! Glad the vein-popping showed through!
https://librivox.org/uploads/toddhw/donjuan_alonzo_3_128kb.mp3
And PL ok now !
Sonia
Here are Charlotte's lines:
https://librivox.org/uploads/toddhw/donjuan_charlotte_2_128kb.mp3
Can anyone confirm if Zerlina in Mozart's Don Giovanni was influenced by Charlotte?
https://librivox.org/uploads/toddhw/donjuan_charlotte_2_128kb.mp3
Can anyone confirm if Zerlina in Mozart's Don Giovanni was influenced by Charlotte?
-Jenn B.
My Recordings
My Recordings
According to wikipedia, Zerlina and Masetto are country folk, so yes, there is a a big chance it was this scene that provided the background to them.jennlea wrote: ↑April 2nd, 2020, 3:44 am Here are Charlotte's lines:
https://librivox.org/uploads/toddhw/donjuan_charlotte_2_128kb.mp3
Can anyone confirm if Zerlina in Mozart's Don Giovanni was influenced by Charlotte?
And your Charlotte is wonderfully acted out. I look so forward to hearing our dialogue together it will be great fun. You sound quite ingénue too, but switch to fierce later on. Well done ! Thank you so much. Totally PL ok.
Todd: you must have missed my comment about the poor man, I will insert the line into the MW.
Sonia
Thank you.
In the translator's introduction to this play in the archive.org text, I think it says that Mozart's librettist went back to the original Spanish source material for the play rather than using Moliere's version, although a number of other folks did "steal" Moliere's material. (This was back in the day where such "theft" was almost regarded as praise, and no international copyright protected authors, playwrights, or composers anyway.)
But I think it would take more than just our translator's word to convince me.
Thanks, Todd
In the translator's introduction to this play in the archive.org text, I think it says that Mozart's librettist went back to the original Spanish source material for the play rather than using Moliere's version, although a number of other folks did "steal" Moliere's material. (This was back in the day where such "theft" was almost regarded as praise, and no international copyright protected authors, playwrights, or composers anyway.)
But I think it would take more than just our translator's word to convince me.
Thanks, Todd