COMPLETE Multilingual Short Works Collection 023 - thw
Here comes another one.
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw023_sachem_sienkiewicz_pn81_128kb.mp3
Title: Sachem
Same author, source link and publication date as above (it's from the same collection)
Duration: 17:35
Keywords: opowiadanie, walka, rozrywka
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw023_sachem_sienkiewicz_pn81_128kb.mp3
Title: Sachem
Same author, source link and publication date as above (it's from the same collection)
Duration: 17:35
Keywords: opowiadanie, walka, rozrywka
no it's fine, I managed, so all is well. I also listened to your next section just now and it's PL ok as well. Now we have a lot of German words in it. Your German is quite good. Do you speak the language ?
The story sounded quite spectacular. It was about a circus show, I understood that much, but not all the details. Some Indian natives making a show ?
Thank you again, Piotrek
Sonia
"Sachem" is set in a town established by German settlers in Texas. The town is built on the site of a former settlement of the Black Snake tribe, which the settlers decimated. Now, 15 years later, they are excited at the news of a circus troupe visiting the town. The highlight of the show is supposed to be "sachem", "the last of the Black Snakes", which leaves the townspeople feeling slightly ambivalent, as you may imagine. After performing a tightrope-walking the star of the show launches into an increasingly emotional description of the destroyed settlement. At some point it starts to look like he may attack the spectators to avenge the natives, but then the show suddenly stops and in the end the sachem emerges once again, this time asking for donations.
I had German clasess in school, on-and-off-again. I never went very far, but I still remember bits and pieces.
I had German clasess in school, on-and-off-again. I never went very far, but I still remember bits and pieces.
interesting, thank you for the translationPiotrek81 wrote: ↑March 2nd, 2020, 11:14 am"Sachem" is set in a town established by German settlers in Texas. The town is built on the site of a former settlement of the Black Snake tribe, which the settlers decimated. Now, 15 years later, they are excited at the news of a circus troupe visiting the town. The highlight of the show is supposed to be "sachem", "the last of the Black Snakes", which leaves the townspeople feeling slightly ambivalent, as you may imagine. After performing a tightrope-walking the star of the show launches into an increasingly emotional description of the destroyed settlement. At some point it starts to look like he may attack the spectators to avenge the natives, but then the show suddenly stops and in the end the sachem emerges once again, this time asking for donations.
Sonia
Since it doesn't seem like there are many volunteers willing to contribute to this one, here's another one in Polish:
Author: Aleksander Fredro (1793-1876) (new author in the DB)
Source: https://pl.wikisource.org/wiki/Pan_Jowialski/Akt_IV
Publication date: 1880
Duration: 1:41
Uploader link: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw023_paweligawel_fredro_pn81_128kb.mp3
Link to author: https://pl.wikipedia.org/wiki/Aleksander_Fredro
Keywords: bajka, sąsiedzi
(the source link goes to Fredro's comedy in which the fable is embedded. I haven't found any link to a PD standalone text).
Author: Aleksander Fredro (1793-1876) (new author in the DB)
Source: https://pl.wikisource.org/wiki/Pan_Jowialski/Akt_IV
Publication date: 1880
Duration: 1:41
Uploader link: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw023_paweligawel_fredro_pn81_128kb.mp3
Link to author: https://pl.wikipedia.org/wiki/Aleksander_Fredro
Keywords: bajka, sąsiedzi
(the source link goes to Fredro's comedy in which the fable is embedded. I haven't found any link to a PD standalone text).
excellent, thank you Piotr. There is no limit to the contributions here, so I don't mind another Polish poem The story is all word perfect, but could you only please use the short disclaimer in the beginning and at the end. We are only using the long disclaimer for long stories, not for poems:
The rest is fine. The source is also ok as there is the link to the original scan."[Work title], by [author], read in [language] for LibriVox.org by [your name]".
At the End say: "End of [Title]. This recording is in the public domain".
Sonia
Hi everyone! I've recorded a short story (more of a prose poem really) by Rubén Darío in Spanish.
Original text (jump to Curiosidades Literarias): https://www.gutenberg.org/ebooks/51627
It's called Amar hasta fracasar (Love until failure), and it has the peculiar characteristic of using no vowels other than the letter a! Crazy right?
Here's the recording, ready for PL: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw023_amarhastafracasar_dario_hi_128kb.mp3
I'm looking for CC, but no pressure if you can't.
Thanks!
Original text (jump to Curiosidades Literarias): https://www.gutenberg.org/ebooks/51627
It's called Amar hasta fracasar (Love until failure), and it has the peculiar characteristic of using no vowels other than the letter a! Crazy right?
Here's the recording, ready for PL: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw023_amarhastafracasar_dario_hi_128kb.mp3
I'm looking for CC, but no pressure if you can't.
Thanks!
hi there and thank you for your contribution, this sounds VERY interesting I will definitely listen to it later on and give you feedback. Stay tuned !!!! Will try to do it today still.
Could you please always state the length of the file. And in this case, could you tell me a few key words that explain the story ?
Sonia
ok I listened to it all and it's quite an experience.hayduo wrote: ↑March 23rd, 2020, 1:15 amHere's the recording, ready for PL: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw023_amarhastafracasar_dario_hi_128kb.mp3
You read it very beautifully and I didn't find any notable textual errors well done, and it's a wonderful addition to this collection.
Only one thing you need to change in the outro:
> at 10:15: you need to say "End of Curiosidades literarias", because that is the real title of the whole section, not the title of the short story, which is embedded into the section
> also the volume is a bit under our accepted limit, only 85.3 dB. We aim for about 89 dB, and accept between 86 and 92 dB. Could you maybe amplify the whole with 3 dB to get closer to the perfect average ? Do you have Audacity ? If yes, I can walk you through it if you don't know how to do that.
Thank you
Sonia
Hi! Sorry for all the trouble, I was so tired last night I even forgot to put the file through Checker! (Note to self: Recording at 3am is fine but maybe wait till next morning before submission). Anyway, I made the correction at the end, amplified the audio a bit and also removed some pesky sound peaks.
Audio (10:26): https://librivox.org/uploads/toddhw/msw023_amarhastafracasar_dario_hi_128kb.mp3
Keywords: tragedia, romance, poema en prosa.
Story Summary (with spoilers): Ana and Blas, the loving couple , try to marry against the wishes of Ana's mother, Marta Albar . After a series of unfortunate events Ana and Blas escape in a ship to a new life, but, due to a storm, the ship was wrecked and Ana dies . Seeing this, Blas lets the water take him and Ana to the bottom of the sea, Blas dying . In the introduction, Darío explains he heard this story once and never knew who came up with it.
Please, let me know if you need anything else. Thank you very much!
Audio (10:26): https://librivox.org/uploads/toddhw/msw023_amarhastafracasar_dario_hi_128kb.mp3
Keywords: tragedia, romance, poema en prosa.
Story Summary (with spoilers): Ana and Blas, the loving couple , try to marry against the wishes of Ana's mother, Marta Albar . After a series of unfortunate events Ana and Blas escape in a ship to a new life, but, due to a storm, the ship was wrecked and Ana dies . Seeing this, Blas lets the water take him and Ana to the bottom of the sea, Blas dying . In the introduction, Darío explains he heard this story once and never knew who came up with it.
Please, let me know if you need anything else. Thank you very much!
excellent, thank you very much. Now it's all PL ok. I hope you like the recording process and we'll hear much more from you in future projectshayduo wrote: ↑March 23rd, 2020, 8:25 amHi! Sorry for all the trouble, I was so tired last night I even forgot to put the file through Checker! (Note to self: Recording at 3am is fine but maybe wait till next morning before submission). Anyway, I made the correction at the end, amplified the audio a bit and also removed some pesky sound peaks.
Audio (10:26): https://librivox.org/uploads/toddhw/msw023_amarhastafracasar_dario_hi_128kb.mp3
Keywords: tragedia, romance, poema en prosa.
Sonia
-
- Posts: 2
- Joined: March 16th, 2020, 7:30 pm
Hello! Is this still open? I want to do a recording in spanish if that is alright!