Ha! You're right! I'd say the author intented it to be a two-part story like that!maxgal wrote: ↑August 3rd, 2019, 8:45 pm...so I think a good place to split "Lot No. 249" would be at the end of the paragraph on the top of the second column on p.535, ending with the words "...why I should steer clear of him in the future."
This is just about at the halfway point, and is at a break of time in the story.
https://archive.org/details/1892lotno249doyleharpersmagsept/page/n9
WDYT?
Thank you...LJB
COMPLETE Short Ghost and Horror Story Collection Vol. 035 -rap
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 17776
- Joined: November 15th, 2011, 3:47 am
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 17776
- Joined: November 15th, 2011, 3:47 am
Brilliant! I've entered it into the Magic Window, ready for PL!brockprice wrote: ↑August 3rd, 2019, 5:00 am Another story for PL'ing! Another case for The Thinking Machine!
- Author: Jacques Futrelle
- Title: The First Problem
Thanks!
- Runtime: 27:42
Thank you!!
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 17776
- Joined: November 15th, 2011, 3:47 am
Thank you for persevering through the difficult text! Now I've entered it into the Magic Window, ready for proof-listening.ryfink wrote: ↑August 4th, 2019, 11:37 am Ghost of Dr. Harris by Nathaniel Hawthorne (1804 - 1864)
Duration: 15:06
Link to full text: https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015080471876&view=1up&seq=3
Link to audio: https://librivox.org/uploads/rapunzelina/ghohor035_ghostofdrharris_hawthorne_rf_128kb.mp3
I ended up reading off of the text that I said was a bit difficult to read (it was in a small window). I did this because I couldn't find it on Gutenberg or any of the other main public domain sources.
Please let me know if my recording is sufficient.
Thanks!
Will do...LJBRapunzelina wrote: ↑August 5th, 2019, 12:16 amHa! You're right! I'd say the author intented it to be a two-part story like that!maxgal wrote: ↑August 3rd, 2019, 8:45 pm...so I think a good place to split "Lot No. 249" would be at the end of the paragraph on the top of the second column on p.535, ending with the words "...why I should steer clear of him in the future."
This is just about at the halfway point, and is at a break of time in the story.
https://archive.org/details/1892lotno249doyleharpersmagsept/page/n9
WDYT?
Thank you...LJB
Louise
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
Here is my first one for this collection:
https://librivox.org/uploads/rapunzelina/ghohor035_manoverboard_churchill_ljb_128kb.mp3
Text: https://archive.org/details/1898manoverboardchurchhill
Author: Winston Spencer Churchill (yes, the Brit pol)
Title: "Man Overboard!" (yes, the title includes the exclamation point)
Duration: 8:51
...LJB
https://librivox.org/uploads/rapunzelina/ghohor035_manoverboard_churchill_ljb_128kb.mp3
Text: https://archive.org/details/1898manoverboardchurchhill
Author: Winston Spencer Churchill (yes, the Brit pol)
Title: "Man Overboard!" (yes, the title includes the exclamation point)
Duration: 8:51
...LJB
Louise
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
Quick follow-up Q:maxgal wrote: ↑August 5th, 2019, 9:16 amWill do...LJBRapunzelina wrote: ↑August 5th, 2019, 12:16 amHa! You're right! I'd say the author intented it to be a two-part story like that!maxgal wrote: ↑August 3rd, 2019, 8:45 pm...so I think a good place to split "Lot No. 249" would be at the end of the paragraph on the top of the second column on p.535, ending with the words "...why I should steer clear of him in the future."
This is just about at the halfway point, and is at a break of time in the story.
https://archive.org/details/1892lotno249doyleharpersmagsept/page/n9
WDYT?
Thank you...LJB
Do I say "Part One [or Two] of 'Lot No. 249'..."?
I know this is a pretty basic Q; it's just that I try to make sure(ish) of everything(ish) because I hate to redo stuff )
...LJB
Louise
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
O, and another Q:maxgal wrote: ↑August 9th, 2019, 10:17 amQuick follow-up Q:maxgal wrote: ↑August 5th, 2019, 9:16 amWill do...LJBRapunzelina wrote: ↑August 5th, 2019, 12:16 am
Ha! You're right! I'd say the author intented it to be a two-part story like that!
Do I say "Part One [or Two] of 'Lot No. 249'..."?
I know this is a pretty basic Q; it's just that I try to make sure(ish) of everything(ish) because I hate to redo stuff )
...LJB
We all know the author as "[Sir] Arthur Conan Doyle," but in the magazine where this story appeared, both in the table of contents and at the beginning of the story itself, the author is "A. Conan Doyle."
So I plan to say "A. Conan Doyle."
OK...?
Louise
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
!!!!!maxgal wrote: ↑August 9th, 2019, 10:34 amO, and another Q:
We all know the author as "[Sir] Arthur Conan Doyle," but in the magazine where this story appeared, both in the table of contents and at the beginning of the story itself, the author is "A. Conan Doyle."
So I plan to say "A. Conan Doyle."
OK...?
Another Q!
Re. p.529, first column, the paragraph that starts with "Not. I...." ...
It says "Here I've been sitting gossiping like a -------- old woman when I ought to have been safely tucked up."
I suppose the blanked-out word is "damned" or something similar.
But there is no first or last letter for it.
It sounds weird to say "blank."
Should I say "damned"?
Louise
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 17776
- Joined: November 15th, 2011, 3:47 am
Whatever works, goes! I like your suggestion!Quick follow-up Q:
Do I say "Part One [or Two] of 'Lot No. 249'..."?
I know this is a pretty basic Q; it's just that I try to make sure(ish) of everything(ish) because I hate to redo stuff )
...LJB
Yes, that's fine!O, and another Q:
We all know the author as "[Sir] Arthur Conan Doyle," but in the magazine where this story appeared, both in the table of contents and at the beginning of the story itself, the author is "A. Conan Doyle."
So I plan to say "A. Conan Doyle."
OK...?
I'd say not to use "damned" even though it's a good guess. You can use a meaningful pause or something, instead of "blank". I hope it works well!!!!!!
Another Q!
Re. p.529, first column, the paragraph that starts with "Not. I...." ...
It says "Here I've been sitting gossiping like a -------- old woman when I ought to have been safely tucked up."
I suppose the blanked-out word is "damned" or something similar.
But there is no first or last letter for it.
It sounds weird to say "blank."
Should I say "damned"?
Did I get all the questions?
So far!Rapunzelina wrote: ↑August 9th, 2019, 12:23 pmWhatever works, goes! I like your suggestion!Quick follow-up Q:
Do I say "Part One [or Two] of 'Lot No. 249'..."?
I know this is a pretty basic Q; it's just that I try to make sure(ish) of everything(ish) because I hate to redo stuff )
...LJBYes, that's fine!O, and another Q:
We all know the author as "[Sir] Arthur Conan Doyle," but in the magazine where this story appeared, both in the table of contents and at the beginning of the story itself, the author is "A. Conan Doyle."
So I plan to say "A. Conan Doyle."
OK...?I'd say not to use "damned" even though it's a good guess. You can use a meaningful pause or something, instead of "blank". I hope it works well!!!!!!
Another Q!
Re. p.529, first column, the paragraph that starts with "Not. I...." ...
It says "Here I've been sitting gossiping like a -------- old woman when I ought to have been safely tucked up."
I suppose the blanked-out word is "damned" or something similar.
But there is no first or last letter for it.
It sounds weird to say "blank."
Should I say "damned"?
Did I get all the questions?
I can sort of stop-short / pause / continue with the sentence, to avoid saying "blank."
Besides, later in the text is the word "damnable," so who knows what horrible profanity not-yet-Sir Arthur might have meant.
Louise
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 17776
- Joined: November 15th, 2011, 3:47 am
Oh, another idea I've heard people do is use some kind of discreet cough.
Ah. I guess I'll know what I did when I've done it.Rapunzelina wrote: ↑August 9th, 2019, 2:39 pmOh, another idea I've heard people do is use some kind of discreet cough.
O BTW...
A few notes on pronunciations for Part One:
1 - On p.526, column 1, line 5, is the plural word "withes," which means "flexible twigs." It can be pronounced either "WITH" (rhymes with "with"(!)) or "WYTHE" (rhymes with "writhe"). I will pronounce it "WYTHE," because the phrase is "knitted together with withes and strands of ivy," and it just would be too weird to say "with withs." Besides, I think it sounds better to repeat the "y" sound right after this, in "ivy."
2(a) - On p.528, column 1, in the paragraph beginning "Well, I come from Applesford," the female name "Eveline" appears twice. I have found about 50 ways to pronounce this name, and have settled on "EEV-LINE" (rhymes with "leave-mine"). The reasons: (a) Brits pronounce the name "Evelyn" as "EEV-lin" instead of "EV-lin"; (b) Brits pronounce names like "Caroline" as ending in "LINE" (rhymes with "wine") instead of "LIN" (rhymes with "win"); and (c) later, on p.535, column 2 (beginning of Part Two), in the paragraph beginning "Oh, I'll keep that," Eveline's brother refers to her as "Eva" -- which I will be pronouncing as "EE-VA."
2(b) - For similar reasons, I will pronounce "dynasty" as "DINN-ES-TEE" (p.531, column 2, midway in the paragraph beginning "I thought it could not be very long....").
I'm American, but I try to bow (or curtsy) to the Brits when pronouncing Brit names.
(But I draw the line at trying to sound "authentically" British, which I could not do to save my Yank life.)
3 - On p.533, column 2, line 5, is the non-word "dliriumtremenses." This obviously means "delirium tremens" -- apparently, the weird spelling is the author's way of putting on a "servant's accent," because this is spoken by a little old man named Tom Styles, the "little wrinkled man-servant" who takes care of all those "young gentlemen" in university. I plan to say, more or less, "delirium tremens-ez" just to keep it simple.
That's all for now!
Thanks for your help...LJB
Louise
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
-
- Posts: 13
- Joined: July 22nd, 2019, 2:29 pm
Hello!
Here's a submission of my reading of "Over an Absinthe Bottle".
https://librivox.org/uploads/rapunzelina/ghohor035_overanabsinthebottle_morrow_cb_128kb.mp3
Text Source: http://www.gutenberg.org/files/21616/21616-h/21616-h.htm
Author: W. C. Morrow
Title: Over an Absinthe Bottle
File Duration: 24:48
Cheers,
- CB
Here's a submission of my reading of "Over an Absinthe Bottle".
https://librivox.org/uploads/rapunzelina/ghohor035_overanabsinthebottle_morrow_cb_128kb.mp3
Text Source: http://www.gutenberg.org/files/21616/21616-h/21616-h.htm
Author: W. C. Morrow
Title: Over an Absinthe Bottle
File Duration: 24:48
Cheers,
- CB
Just checking... I don't see this in the MW yet.maxgal wrote: ↑August 7th, 2019, 6:41 pm Here is my first one for this collection:
https://librivox.org/uploads/rapunzelina/ghohor035_manoverboard_churchill_ljb_128kb.mp3
Text: https://archive.org/details/1898manoverboardchurchhill
Author: Winston Spencer Churchill (yes, the Brit pol)
Title: "Man Overboard!" (yes, the title includes the exclamation point)
Duration: 8:51
...LJB
Maybe it fell into my morass of stuff about "Lot No. 249" -- which, BTW, I am working on like a demon.
LN249 isn't an easy one! Lots of dialogue, lots of characters.
It's an interesting challenge, upon which I am determined to be a literary Wonder Woman...
Louise
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
"every little breeze..."
Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
Hello,
It's been a while since I've read for LibriVox, but I'm back and would like my first submission to be here.
I'd like to record "When I Was Dead" by Vincent O'Sullivan published in 1906.
The only online text version available at this time is on Project Gutenberg Australia, but given Mr. O'Sullivan died in 1940 his works are now in the public domain.
Text:http://gutenberg.net.au/ebooks06/0606241h.html
Thanks,
H. Newberry
It's been a while since I've read for LibriVox, but I'm back and would like my first submission to be here.
I'd like to record "When I Was Dead" by Vincent O'Sullivan published in 1906.
The only online text version available at this time is on Project Gutenberg Australia, but given Mr. O'Sullivan died in 1940 his works are now in the public domain.
Text:http://gutenberg.net.au/ebooks06/0606241h.html
Thanks,
H. Newberry
"Give me your scars, your blemishes, your beauty marks and bruises.
I am allergic to perfection and
plastic makes me leery."
I am allergic to perfection and
plastic makes me leery."