[COMPLETE]Multilingual Short Works Collection 022 - Poetry & Prose - thw
Thank you.
Todd
Todd
thank you, Livia, another perfect PL ok. It's a fable about the bear and the wolf, if I understood the title correctly. I did not get all the details from the story though Were they trying to harm the cows ?livia wrote: ↑June 10th, 2019, 12:35 am Here's another fable by Grigore Alexandrescu (my last ricording for msw collection 022):
• URL for the mp3 file from the Uploader -
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw022_ursulsilupul_alexandrescu_lf_128kb.mp3
• Duration of recording (mm:ss) - 04:15
• URL for online text - https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015070383685&view=1up&seq=419
• Title of work - Ursul și Lupul
Sonia
Thank you, SoniaKitty wrote: ↑June 10th, 2019, 3:38 am
• URL for the mp3 file from the Uploader -
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw022_ursulsilupul_alexandrescu_lf_128kb.mp3
another perfect PL ok. It's a fable about the bear and the wolf, if I understood the title correctly. I did not get all the details from the story though Were they trying to harm the cows ?
Sonia
That's right, the title of the fable is "The Bear and the Wolf" (I hope it is good translation into English)
In the kingdom of animals, the Bear came to power instead of the Lion. The other animals (the subjects) brought to the palace gifts (a cow, a ox, etc.). Only the bulls did not swear they would be friends with the bear. Wolf gave the two lambs to the bear, and assured him that he would be a faithful subject. Wolves have received the important ministry of the kingdom. After a while the lion appears in the palace to take his throne. The wolves have left the bear to be the lion's subjects. But the bulls saved the Bear from the attack of the Lion.
It is a mistake to believe in everyone's words.
Only the facts can show us the real friends.
Best regards!
Livia
ohhhh yes interesting, and a very good moral. I like it thanks for clarifying
Sonia
It's great that you started another one of those, Todd
My contribution:
• URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/toddhw/msw022_polowanie_sieroszewski_pn_128kb.mp3
• Duration of recording (mm:ss) - 23:05
• URL for online text - https://polona.pl/item/na-daleki-wschod-kartki-z-podrozy,ODc4NTU0NzA/254/#info:metadata
• Title of work - Polowanie na wieloryby
• Date of publication - 1904
• Name of author - Wacław Sieroszewski (new author in the database)
• Birth date and date of death of author if available (xxxx-xxxx) - 1858-1945
• URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://pl.wikipedia.org/wiki/Wac%C5%82aw_Sieroszewski
• Brief indication of the work in a few words: opowiadanie, polowanie, wieloryby
• Language: Polish
• Reader's name to use on the catalogue page: Piotr Nater
Btw. the author's life was really turbulent and could be a good material for a film. He definitely managed to use the lemons that life threw at him and turn them into lemonande. Sent to Siberia for anti-Tsarist activity, he used this opportunity to investigate the life and customs of indigenous tribes, such as Yakuts, and wrote numerous ethographic reports, short stories and novels, which brought him recognition.
My contribution:
• URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/toddhw/msw022_polowanie_sieroszewski_pn_128kb.mp3
• Duration of recording (mm:ss) - 23:05
• URL for online text - https://polona.pl/item/na-daleki-wschod-kartki-z-podrozy,ODc4NTU0NzA/254/#info:metadata
• Title of work - Polowanie na wieloryby
• Date of publication - 1904
• Name of author - Wacław Sieroszewski (new author in the database)
• Birth date and date of death of author if available (xxxx-xxxx) - 1858-1945
• URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://pl.wikipedia.org/wiki/Wac%C5%82aw_Sieroszewski
• Brief indication of the work in a few words: opowiadanie, polowanie, wieloryby
• Language: Polish
• Reader's name to use on the catalogue page: Piotr Nater
Btw. the author's life was really turbulent and could be a good material for a film. He definitely managed to use the lemons that life threw at him and turn them into lemonande. Sent to Siberia for anti-Tsarist activity, he used this opportunity to investigate the life and customs of indigenous tribes, such as Yakuts, and wrote numerous ethographic reports, short stories and novels, which brought him recognition.
sounds like an interesting book. Do they have it in PD translation already ?Piotrek81 wrote: ↑June 15th, 2019, 5:07 am Btw. the author's life was really turbulent and could be a good material for a film. He definitely managed to use the lemons that life threw at him and turn them into lemonande. Sent to Siberia for anti-Tsarist activity, he used this opportunity to investigate the life and customs of indigenous tribes, such as Yakuts, and wrote numerous ethographic reports, short stories and novels, which brought him recognition.
I will PL soon or do you have a PLer lined up already ? Not that the work is done double
Thanks
Sonia
PL OK! Ready to go.Piotrek81 wrote: ↑June 15th, 2019, 5:07 am It's great that you started another one of those, Todd
My contribution:
• URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/toddhw/msw022_polowanie_sieroszewski_pn_128kb.mp3
• Duration of recording (mm:ss) - 23:05
• URL for online text - https://polona.pl/item/na-daleki-wschod-kartki-z-podrozy,ODc4NTU0NzA/254/#info:metadata
• Title of work - Polowanie na wieloryby
• Date of publication - 1904
• Name of author - Wacław Sieroszewski (new author in the database)
• Birth date and date of death of author if available (xxxx-xxxx) - 1858-1945
• URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://pl.wikipedia.org/wiki/Wac%C5%82aw_Sieroszewski
• Brief indication of the work in a few words: opowiadanie, polowanie, wieloryby
• Language: Polish
• Reader's name to use on the catalogue page: Piotr Nater
Btw. the author's life was really turbulent and could be a good material for a film. He definitely managed to use the lemons that life threw at him and turn them into lemonande. Sent to Siberia for anti-Tsarist activity, he used this opportunity to investigate the life and customs of indigenous tribes, such as Yakuts, and wrote numerous ethographic reports, short stories and novels, which brought him recognition.
-nina-
-
- Posts: 554
- Joined: June 3rd, 2015, 1:58 am
- Location: Luxembourg
- Contact:
It wasn't soon, but I finally got around to listening to it. I loved this little gem of a poem, and especially the clear and thoughtful way you read it. Beautifully rendered and PL ok.
Hi,Lucasoliveira wrote: ↑June 1st, 2019, 2:27 pm Hi!Here is my contribution: (I'm from Brazil, but I'm on a trip in Uruguay, so I think this is PD from me)
- URL for the mp3 file from the Uploader -https://librivox.org/uploads/toddhw/msw022_kokorotsu_sato_loh_128kb.mp3
- Duration of recording (mm:ss) - 00:55
- URL for online text -http://www.gutenberg.org/ebooks/38697
[...]
- Title of work - こころ通はざる日に
I listened to your recording and after checking with a professional Japanese recording, the 通 in the first line is apparently read "kayo" rather than "tsuu". For me personally, it doesn't make a difference, but it might for a native speaker.
Everything else is PL:OK.