Fine , so I'll start PLing sec. 12 Esboço de história política: da Independência a República, parte 1
Pier
Hi, Sonia! Thanks much for the Spot-check.Kitty wrote: ↑March 5th, 2019, 3:04 am Leni, I spot checked sections 7, 11 and 15 and I have a few observations.
for Section 7:
> at 22:59: did you change to 19 kg ? I don’t hear that (more like “dois”)
for Section 11:
> at 9:27: I’m not sure if you said “1880” I think it might be 1830, but I could be mistaken. I’m sorry but you speak the numbers way too fast for me to follow, I’m not that fluent in Portuguese
> at 10:28: Pedro wrote “há uma parte repetida (não sei dá pra tirar)” – I don’t know what I should be looking out for here. What sentence was repeated ? The PL notes are a bit vague sometimes...
for Section 15:
- Pedro wrote: “19 min 15s: “de modo que” e não “modo que” – after searching like crazy for 10 minutes, I found this at 19:03, I wonder why there are 10 seconds missing in the new recording (or maybe Pedro was mistaken when he noted down the time stamp). Do you know what could have happened ?
All the other corrections I found and they were well done it's just those few I was unsure about.
Sonia
for some reason I cannot download the book on this computer, but I had a look this morning when I checked and to me it looked like a 9. But no matter, I believe you if you think it's a 0.
ok then all is well. Happens to the best of us.In Scetion 15, the timestamp was wrong. I know because I was looking for it like crazy myself.
Thanks much, Sonia!Kitty wrote: ↑March 5th, 2019, 1:24 pmfor some reason I cannot download the book on this computer, but I had a look this morning when I checked and to me it looked like a 9. But no matter, I believe you if you think it's a 0.
ok then all is well. Happens to the best of us.In Scetion 15, the timestamp was wrong. I know because I was looking for it like crazy myself.
Ok, then I mark these 3 sections PL ok
Sonia
Obrigada, Pier! Vou regravar os trechos amanhãIunta4Ios wrote: ↑March 5th, 2019, 1:50 pm Li a secção 12:Algumas pequenas observações:
- 8: 37 minutos:me parece ouvir 1800 ao invés do que 1880
- 11:55 , não oigo bem 1087
- 18:38 lido "enquadra"; me parece escrito "enqua"
- 25:33: lido "brasílica" escrito "brasileira"
- 26:40 Falta o nome "Joachim" antes de "le Breton"
- 28:31 uma hesitação e repetição em "estudo pormenorizado"
- 28:53 lido "fazer-se" escrito "fazer"
Veja quais são os pontos que vale a pena de corrigir.
Pier
P.S.:
Para continuar conhecendo a historia eu poderia escutar agora a secção 13
Obrigada!
Está ótimo, Leni. Naturalmente PL O.K.Leni wrote: ↑March 10th, 2019, 11:53 amObrigada!
A versão corrigida da seção 12 está pronta. Corrigi:
- 8: 37 minutos:me parece ouvir 1800 ao invés do que 1880
- 25:33: lido "brasílica" escrito "brasileira"
- 27:40 Falta o nome "Joachim" antes de "le Breton"
- 28:31 uma hesitação e repetição em "estudo pormenorizado"
- 28:53 lido "fazer-se" escrito "fazer"
Obrigada, Pier! Já está gravado o dos Contos Fantásticos! Só falta editar.