et bien, Edith, j'ai écouté ton chapitre 13. Tout d'abord, ne te choques pas du tas de notes que je vais ajouter, celà a l'air beaucoup, mais la plupart sont facilement corrigées.
La bonne nouvelle est que ta lecture était très agréable à l'écoute et tu réussis à donner de la vie à tes charactères en changeant ta voix un peu, ce que j'aime bien. C'est très bien fait.
Pourtant il y a quelques fautes textuelles et quelques point techniques qu'il faut absolument corriger. Voici toutes mes notes (j'ai mis une heure entière à écouter et compiler tout ceci

). Bon, pas de panique,
il ne faut PAS ré-enregistrer tout le chapitre. Chaque faute peut être corrigée facilement. S'il y a une faute textuelle, tu n'as qu'à
ré-enregistrer cette phrase ou le morceau de phrase et la copier coller sur la faute. Ceci est facile en Audacity. Il n'est pas recommandé de faire un nouveau enregistrement, c'est trop de travail pour le lecteur, et aussi pour moi, car je dois ré-écouter le tout une seconde fois.
Bon, quelques remarques sur mes notes. Pour le noms de famille
Knightley et
Woodhouse tu dis "Kingley" et "Oudouse" ce qui fait un peu bizarre car les autres lectrices les ont prononcés à l'anglaise (Knightley est lu sans le 'k' initial "Nightley" comme la nuit / et on prononce le 'w' au début de Woodhouse et "house" comme la maison en anglais) Je dirais c'est optionnel si tu veux les changer ici mais à mon avis ce serait moins confus pour l'audience si les noms sont prononcés de la même façon. Surtout que Kingley et Knightley sont des noms totalement différent en anglais.
Une autre occurence qui est bizarre est
l'omission de syllables quelquefois. Je me demande pourquoi tu ne l'a pas remarqué pendant la phase d'édition.

Une sorte de hoquet dans l'enregistrement, peut-être dû au cable du microphone. Ou il se peut que d'autres programmes étaient en cours sur l'ordi pendant ton enregistrement, alors Audacity parfois a des hoquet. Vaut mieux avoir les autres programmes fermés.
Voici mes notes. Une bonne suggestion est de commencer par la fin pour corriger, ainsi le temps indiqué ne va pas changer, pour retrouvé les endroits à corriger

:
> le
silence du début semble bien long avant de commencer. On recommande
0.5 à 1 seconde, celà suffit largement
>
à 0:27: "Mme Jean
Knightley"
>
à 0:53: "...cause de sa brièveté
même. Les soirées avaient été ..." - ici tu pourrais laisser
une seconde de pause de plus, la seconde phrase coupe dans la première,
on n'entend pas la dernière syllabe de "même", ça fait bizarre
>
à 1:12: "M.
Woodhouse lui-même"
>
à 1:43: "M. Elton et M.
Knightley"
>
à 1:51: "afin de complaire à M.
Woodhouse"
>
à 3:13: "rejoints par M. Jean
Knightley et ses fils"
>
à 4:12: "en l’assu
rant des capacités" - ici quelques lettres sont omis, j'entends "en l'assuapacité"
>
à 5:03: "d’une part
il était extrêmement flatté" - de nouveau il y a coupure de mots "il était"
>
à 5:38-5:40: plus que 2 secondes de silence fait
trop long ici.
1 seconde ou maximum 1 seconde et demie est suffisant. Je couperais un peu ici
>
à 6:25: "beaucoup d’hom
mes, et particulièrement" - de nouveau, la dernière syllabe de "hommes" est coupée
>
à 6:58-7:01:
pause bien trop longue, à couper pour laisser 1 seconde
>
à 7:04: "Jean
Knightley dit"
>
à 7:58-8:01:
pause trop longue
>
à 8:01: "Oui,
répondit M. John
Knightley " - le mots "répondit" est omis, et Knightley de nouveau
>
à 8:49: "et elle
se fut bien passé de ses conseils" - "se fut" est omis
>
de 8:58-10:20: le
volume est beaucoup trop bas dans ce segment. Il faut marquer toutes ces secondes et
amplifier par +7 dB. C'ètait surement une nouvelle session d'enregistrement. Mais il faut quand-même amplifier pour que ça sonne uniforme en volume, sinon l'audience doit toujours régler le volume
>
à 8:58: "M.
Woodhouse était si bien habitué"
>
à 9:33: "Emma et M. Jean
Knightley"
>
à 9:44: "revêtu un manteau
blanc" - blanc omis
>
à 10:01: "dérangements que M. Jean
Knightley supportait mal"
>
à 10:20-10:24:
pause trop longue
>
de 11:31 à 12:29: volume trop bas de nouveau, à
amplifier avec 7 dB
>
à 11:41: "la compagne habituelle de M. Jean
Knightley"
>
à 12:29-12:32:
pause trop longue
>
à 12:32-13:02: volume à
amplifier avec 14 dB
>
à 13:15: "Oui…
du moins je le pensais" - coupures des mots "du moins" et j'entends un
click
>
à 13:35: "Oui, répondit Jean
Knightley"
>
à 14:49: "M.
Woodhouse ne se serait"
>
à 15:16: "nous avons passé notre captivité le plus agréablement du
monde. M. Jean Knightley parut ne pas apprécier - un peu de pause entre ces deux phrases, et Knightley
>
à 16:11: "mais M. Jean
Knightley"
>
à 16:42: "reprit M. Jean
Knightley"
> et finalement, s'il te plaît change le
nom de fichier en:
emma_13_austen_128kb
merci, et s'il y a encore des questions concernant la correction, n'hésite pas. C'est ton premier enregistrement, donc naturellement c'est encore difficile, mais pas de panique, celà devient plus facile avec chaque enregistrement.

Je me rappelle encore bien mes débuts.
Sonia