lorda wrote: ↑January 16th, 2018, 5:56 am
Ich würde gerne ein Gedicht von Eichendorff einlesen - Das kalte Liebchen. http://www.zeno.org/nid/20004739051
Da in diesem Gedicht abwechseln ein Er und eine Sie spricht, fehlt mir noch der weibliche Part.
@ availle - wie kann man das mit den Files machen? Es bräuchte einen männlichen Upload, einen weiblichen und einen für das ganze Stück.
Hallo Bernd, suchst du noch ein kaltes Liebchen ? Ich könnte mich anbieten, den weiblichen Part zu übernehmen. Wenn du mir deinen Teil schon hochlädst, dann kann ich morgen früh alles zusammenschnipseln, wenn du willst. Ausser du willst das Editieren gerne selbst versuchen, ist mir auch recht.
lorda wrote: ↑January 20th, 2018, 2:44 pm
gerne nehme ich dein Angebot an. Meinen Teil habe ich schon hochgeladen.
gut, hab's grad angehört, fehlerfrei gelesen. Ich werde meinen Teil morgen früh aufnehmen und das ganze zusammenfügen. Danke dass du genügend Platz gelassen hast zum Editieren. du bist die Dramen ja schon gewöhnt mittlerweile.
bis morgen, dann hörst du das Resultat.
Verschneite Grüße aus der Pfalz
habt ihr viel Schnee ? Bei uns ist etwas gefallen, aber schon wieder weg
Sonia
I will be on vacation from Wednesday 27 March till Sunday 14 April
and unable to PL during that time. Thank you for your patience.
Ich habe soeben im MW fünf weitere Abschnitte hinzugefügt. Die ersten 15 gingen diesmal so schnell, dass wir auch eine 20er-Sammlung locker im avisierten Zeitraum fertigstellen können.
so, hier sind zwei Versionen vom kalten Liebchen. Eine "normale" Aufnahme, und, da die gute Frau ja scheinbar aus einer Gruft redet, habe ich mal mit einem Reverb-Effekt rumgespielt. Klingt gruselig.
Ich überlasse euch welche ihr nehmen wollt, weil beide können wir ja wohl nicht nehmen Aber ich wollte euch das Resultat zeigen, selbst wenn der Spezialeffekt jetzt nicht genommen wird.
Kitty wrote: ↑January 21st, 2018, 2:18 am
so, hier sind zwei Versionen vom kalten Liebchen. Eine "normale" Aufnahme, und, da die gute Frau ja scheinbar aus einer Gruft redet, habe ich mal mit einem Reverb-Effekt rumgespielt. Klingt gruselig.
Ich konnt mich nicht beherrschen, entschuldigung, das Reverb hat mir neugierig gemacht. Beide Versionon PL ok und auch noch wordperfect! Ich bin für's Reverb, das gibt dem ganzen einen so schön morbiden Touch. Dieses neckische "Hier wird's noch viel kühler sein", herrlich!
danke Monika ja in diesem Falle ist reverb schon sehr passend. Mal kucken, welche Version jetzt das Rennen macht. Muss unseren Herren hier ja auch gefallen
Sonia
I will be on vacation from Wednesday 27 March till Sunday 14 April
and unable to PL during that time. Thank you for your patience.
Kitty wrote: ↑January 21st, 2018, 2:53 am
danke Monika ja in diesem Falle ist reverb schon sehr passend. Mal kucken, welche Version jetzt das Rennen macht. Muss unseren Herren hier ja auch gefallen
Sonia
Toll gemacht Sonia.
Also, mir gefallen beide Aufnahmen - - wobei ich beim Reverb zwischendurch auch mal Gänsehaut bekam. Daher ist mein Favorit die Reverb-Version.
Bernd Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?
Wir können unserer MC Ava das Umbenennen der Datei beim Katalogisieren ersparen, wenn sie ohne das "reverb" im Dateinamen noch mal hochgeladen wird. Sonia, wenn Du das machst, könntest Du auch die Stille am Ende etwas kürzen, sie ist etwas mehr als 8 Sekunden lang.
Leider haben wir ein Problem mit der Quelle. GutenbergDE gibt 2012 als Erstellungsdatum an, wir können es daher nicht nehmen, auch wenn an anderer Stelle 1911 als Entstehungsdatum des Werkes angegeben wird. Wichtig ist das Datum Erstveröffentlichung. Könntest Du bitte nach einem Scan oder einer anderen Quelle suchen?