COMPLETE: Short Poetry Collection 037 - PO/ks

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
gypsygirl
Posts: 8618
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl »

Kalynda wrote:Thanks, I think I finally outsmarted it. :)

Here's the link, hope it's okay.

http://download.yousendit.com/C9C185B078E6E04F

It's Shakespeare's Sonnet #2.
Worked just fine! :)

How would you like to be credited in the catalogue? And do you have a url you'd like to be linked to?
Karen S.
Kalynda
Posts: 1283
Joined: July 8th, 2007, 9:44 am
Location: Maine, USA

Post by Kalynda »

Just Kalynda is fine ... and no url. Thanks. Yay! I'm so excited to finally be involved!
Il faut cultiver nos jardins.
Clarica
Posts: 714
Joined: March 25th, 2007, 12:05 pm
Location: Seattle, WA

Post by Clarica »

Here are a couple from me:

A Drifting Petal By
Mary McNeil Fenollosa
http://www.bartleby.com/248/1648.html

Flying Fish By
Mary McNeil Fenollosa
http://www.bartleby.com/248/1646.html

The Tropics
Douglas B. W. Sladen
http://www.bartleby.com/246/1019.html

All available from: media fire
Clarica
Nicholas19
Posts: 2251
Joined: June 27th, 2007, 7:04 am
Location: Riyadh, Saudi Arabia
Contact:

Post by Nicholas19 »

I was thinking of doing a poem from Alice in Wonderland, in Esperanto, followed by the English original. Not sure if this counts as a poem or song, but in Esperanto it rhymes at any rate. Actually it seems to rhyme more than the English version.

The Public Domain sources are:

English: http://www.gutenberg.org/dirs/etext91/alice30.txt
Esperanto: http://www.gutenberg.org/files/17482/17482-h/17482-h.htm

The Text is:

ESPERANTO:

"Ho, Limak', vi plirapidu!" la merlango plende ĝemas;
"Ĉar fokeno post ni sekvas, kaj la voston al mi premas!
Kelonioj kaj omaroj je fervoro ĉiuj bolas,
Kaj atendas vin sur sablo! Ĉu vi ankaŭ danci volas?
Vi konsentas, ĉu ne vere? Vi konsentas partopreni?
Vi konsentas. Ĉu ne vere? Ho, konsentu partopreni.

Ho, imagu vi la ravon esti supren altlevita!
Esti kun omar' kunulo for en maron forĵetita!"
"Ne! Tro longen!" diris la limak', skuante sin timeme,
"Mi ne volas." Al merlango do rifuzis li dankeme.
Ja konsenti li ne volis, li ne povis partopreni,
Ja konsenti li ne povis, li ne volis partopreni.

Fiŝamiko al li diris "Ne tre gravas la distancoj;
Aliborde estas ja alia lando kaj la Francoj!
Ju pli longen de Anglujo, pli apude al Francujo!
Do, ne timu! Ĉar sur ambaŭ bordoj jen por vi patrujo.
Vi konsentas, ĉu ne vere? Vi konsentas partopreni?
Vi konsentas, ĉu ne vere? Ho, konsentu partopreni!"

ENGLISH:

`"Will you walk a little faster?" said a whiting to a snail.
"There's a porpoise close behind us, and he's treading on my
tail.
See how eagerly the lobsters and the turtles all advance!
They are waiting on the shingle--will you come and join the
dance?

Will you, won't you, will you, won't you, will you join the
dance?
Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the
dance?


"You can really have no notion how delightful it will be
When they take us up and throw us, with the lobsters, out to
sea!"
But the snail replied "Too far, too far!" and gave a look
askance--
Said he thanked the whiting kindly, but he would not join the
dance.
Would not, could not, would not, could not, would not join
the dance.
Would not, could not, would not, could not, could not join
the dance.

`"What matters it how far we go?" his scaly friend replied.
"There is another shore, you know, upon the other side.
The further off from England the nearer is to France--
Then turn not pale, beloved snail, but come and join the dance.

Will you, won't you, will you, won't you, will you join the
dance?
Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the
dance?"'
budgie
Posts: 9
Joined: July 7th, 2007, 8:22 pm
Location: Benton, AR

Post by budgie »

You can just use Rich Meyers in the catalogue. I don't have any URL. Next time I'll try to do the filename correctly. Thanks!

Rich
gypsygirl
Posts: 8618
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl »

Clarica wrote:Here are a couple from me:

A Drifting Petal By
Mary McNeil Fenollosa
http://www.bartleby.com/248/1648.html

Flying Fish By
Mary McNeil Fenollosa
http://www.bartleby.com/248/1646.html

The Tropics
Douglas B. W. Sladen
http://www.bartleby.com/246/1019.html

All available from: media fire
Thank you, Clarica. Got them.

With these this collection is full (in two days!!!). Any poems submitted after these will be rolled over to the next collection. :)
Karen S.
Nicholas19
Posts: 2251
Joined: June 27th, 2007, 7:04 am
Location: Riyadh, Saudi Arabia
Contact:

Post by Nicholas19 »

Ok. Guess this can go in the next collection:

The Lobster Quadrille by Lewis Carroll
http://download.yousendit.com/0413C1E62B473C61
2.62 MB
02:51
Languages: Esperanto & English
gypsygirl
Posts: 8618
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl »

The catalogue page is up. Please make sure your information is correct: http://librivox.org/short-poetry-collection-037/
Karen S.
gypsygirl
Posts: 8618
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl »

All audio files can be found on our catalog page: http://librivox.org/short-poetry-collection-037/
Karen S.
Post Reply