COMPLETE Gesammelte Schriften von M Liebermann -ck

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Carolin
Posts: 42448
Joined: May 26th, 2010, 8:54 am
Location: the Netherlands
Contact:

Post by Carolin »

:thumbs:
Carolin
Gavenport
Posts: 1659
Joined: September 29th, 2014, 1:26 pm
Location: Gomadingen / Germany

Post by Gavenport »

Ich geb mal wieder ein Lebenszeichen von mir ;-)

Ich würde PL'en :-)
Gavenports Reader Page
Aktuelles Solo-Projekt: in Vorbereitung 'Die Ahnen - Aus einer kleinen Stadt'
DPL: -
Carolin
Posts: 42448
Joined: May 26th, 2010, 8:54 am
Location: the Netherlands
Contact:

Post by Carolin »

Ah das ware super, vielen dank!
Carolin
Gavenport
Posts: 1659
Joined: September 29th, 2014, 1:26 pm
Location: Gomadingen / Germany

Post by Gavenport »

lorda wrote:Die 18 ist fertig.

Nummer: 18
Titel: Das Zeichnen Nach Gips. Ein Gutachten.
Aufnahme: https://librivox.org/uploads/carolin/gesammelteschriften_18_liebermann_128kb.mp3
Länge: 1:47 min.

Grüße aus der Pfalz :)

PL:OK :clap:
Gavenports Reader Page
Aktuelles Solo-Projekt: in Vorbereitung 'Die Ahnen - Aus einer kleinen Stadt'
DPL: -
Gavenport
Posts: 1659
Joined: September 29th, 2014, 1:26 pm
Location: Gomadingen / Germany

Post by Gavenport »

Achso - ich würde für mich gern 17 - August Gaul claimen. Dauert nur ein paar Tage, da ich grad erkältet bin.
Gavenports Reader Page
Aktuelles Solo-Projekt: in Vorbereitung 'Die Ahnen - Aus einer kleinen Stadt'
DPL: -
Carolin
Posts: 42448
Joined: May 26th, 2010, 8:54 am
Location: the Netherlands
Contact:

Post by Carolin »

:thumbs:
Carolin
lorda
LibriVox Admin Team
Posts: 6883
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland-Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda »

Danke Gavenport :D
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?

reader page of lorda

Bambi - 7 Abschnitte frei
Sonnenuntergang - 2 Rollen frei
Gavenport
Posts: 1659
Joined: September 29th, 2014, 1:26 pm
Location: Gomadingen / Germany

Post by Gavenport »

Nummer: 17
Titel: Albert Gaul, Grabrede 1921
Aufnahme: https://librivox.org/uploads/carolin/gesammelteschriften_17_liebermann_128kb.mp3
Länge: 6:49 min.


Für die 7 Minuten konnte ich meinen Schnupfen in Schach halten ... ;-)
Gavenports Reader Page
Aktuelles Solo-Projekt: in Vorbereitung 'Die Ahnen - Aus einer kleinen Stadt'
DPL: -
Carolin
Posts: 42448
Joined: May 26th, 2010, 8:54 am
Location: the Netherlands
Contact:

Post by Carolin »

Vielen dank :thumbs:
Carolin
Capybara
Posts: 68
Joined: October 27th, 2011, 9:25 am
Location: Germany

Post by Capybara »

Ich würde gern Abschnitt 2, "Über Kunst" aufnehmen.

Ich müsste aber als erstes rausfinden, was das "?áô' Ýîï÷Þõ" in "Die Wirklichkeitsmaler ?áô' Ýîï÷Þõ. Courbet oder Leibl, Menzel oder Manet" bedeutet. Dieser Zeichensalat scheint in allen 'digitalen' Ausgaben des Buches enthalten zu sein (auf jeden Fall bei Kindle, wahrscheinlich auch bei Tredition).

Bei mir in der Gegend gibt es eine Bibliothek, die angeblich das analoge Original im Lesesaal bereitstellen kann. Das probiere ich mal.

Sind schon andere Scan-Fehler aufgefallen, denen ich bei der gleichen Gelegenheit auf den Grund gehen könnte?

Viele Grüße -- Marc
Carolin
Posts: 42448
Joined: May 26th, 2010, 8:54 am
Location: the Netherlands
Contact:

Post by Carolin »

Hi marc, das ist mir nicht aufgefallen :shock: merkwurdig.

Solltest du kein buch einsehen konnen kannst du das aber auch einfach weglassen. Oder versuchen zu lesen :lol:

Vielen dank!
Carolin
Capybara
Posts: 68
Joined: October 27th, 2011, 9:25 am
Location: Germany

Post by Capybara »

Ich habe ein Faksimile-E-Book gefunden, also Druckbild, kein OCR-generierter Text. Damit ist das "?áô' Ýîï÷Þõ"-Problem... naja... "gelöst" trifft's nicht ganz...

Image

Immerhin war das ein paar Euro billiger als ein Bibliotheksausweis.

Was könnte denn jetzt der kürzeste Weg zur korrekten Aussprache sein? Hat jemand 'ne Idee?

Grmpf... Marc
Carolin
Posts: 42448
Joined: May 26th, 2010, 8:54 am
Location: the Netherlands
Contact:

Post by Carolin »

ich glaube dass es κατ’ εξοχήν sein sollte, was "par excellence" bedeutet :thumbs:

transkribiert wäre das "kat eksokhn" oder "kat exokhn" (sagt ein online service).
Carolin
Viktoria
Posts: 2
Joined: September 6th, 2017, 7:55 am

Post by Viktoria »

Hallo Carolin,

ich bin neu bei libriVox und würde gern den kurzen Abschnitt 16 Karl Blechen reservieren. Mein 1MinutenTest ist ok.

Wo bitte finde ich eine deutsche Anleitung/Hilfe für Audacity. Ich kriege es nicht hin, PAUSE zu drücken, zwischenzuspeichern und direkt dran meine Aufnahme weiter laufen zu lassen. Es entsteht darunter versetzt eine neue Spur. Oder eine parallele!!!

Für Hilfe dankt
Viktoria
Gavenport
Posts: 1659
Joined: September 29th, 2014, 1:26 pm
Location: Gomadingen / Germany

Post by Gavenport »

Deutsche Übersetzer sind rar bei Audacity, aber ein paar Infos gibt's bei

http://www.audacity-forum.de/

und

http://www.audacity.de

Vielleicht hilft das ja schon :)
Gavenports Reader Page
Aktuelles Solo-Projekt: in Vorbereitung 'Die Ahnen - Aus einer kleinen Stadt'
DPL: -
Post Reply