COMPLETE [FRANCAIS] Compilation de poèmes 009 - ez
-
- Posts: 105
- Joined: July 17th, 2013, 9:55 am
- Location: France
Merci Ezwa, j'ai corrigé (et renommé) :
https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_lettreivasafemme_bm_128kb.mp3 (durée 03:42).
La fenêtre magique indique au MC d'ajouter l'auteur dans la base de données : cela concerne-t-il le nom français ? Dans le catalogue, Ovide apparaît pour des enregistrements en anglais sous son nom latin complet et son petit nom anglophone, Publius (Ovid) Ovidius Naso.
https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_lettreivasafemme_bm_128kb.mp3 (durée 03:42).
La fenêtre magique indique au MC d'ajouter l'auteur dans la base de données : cela concerne-t-il le nom français ? Dans le catalogue, Ovide apparaît pour des enregistrements en anglais sous son nom latin complet et son petit nom anglophone, Publius (Ovid) Ovidius Naso.
Merci Beniamino. C'est en ordre.
Je me suis fait une petite note pour ne pas oublier d'introduire l'auteur, comme je ne l'ai pas encore fait dans les données spécifiques à la section.
Je me suis fait une petite note pour ne pas oublier d'introduire l'auteur, comme je ne l'ai pas encore fait dans les données spécifiques à la section.
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
Voilà les roses de Saadi avec le bruit de fond réduit et normalement en 128 kbps. J'ai laissé le même enregistrement mais si le côté caverneux est vraiment dérangeant, je peux réenregistrer sans problèmes
Lien : http://uploads.librivox.org//ezwa//poemes009_lesrosesdesaadi_ls_128kb.mp3
Lien : http://uploads.librivox.org//ezwa//poemes009_lesrosesdesaadi_ls_128kb.mp3
-
- Posts: 105
- Joined: July 17th, 2013, 9:55 am
- Location: France
Ah d'accord, très bien et félicitations pour tout votre travail.ezwa wrote:Merci Beniamino. C'est en ordre.
Je me suis fait une petite note pour ne pas oublier d'introduire l'auteur, comme je ne l'ai pas encore fait dans les données spécifiques à la section.
Enfin Malherbe vint, voilà du très classique :
- « Beaux et grands bâtiments » de François de Malherbe (1555-1628)
- Année de publication : 1609
- Lien URL vers le texte : https://fr.wikisource.org/wiki/%C2%AB_Beaux_et_grands_b%C3%A2timents_d%E2%80%99%C3%A9ternelle_structure_%C2%BB
- Lien URL vers le fichier MP3 : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_beauxgrandsbatiments_bm_128kb.mp3
- Durée : 01:01
Merci, Laure. La vitesse est bonne et le bruit de fond amélioré.
Pour le côté caverneux, je ne le trouve pas particulièrement dérangeant. Je l'ai simplement signalé comme vous demandiez mon avis sur le son. Il n'est pas besoin de réenregistrer.
J'ai modifié le nom du fichier pour l'ordre alphabétique : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_rosessaadi_ls_128kb.mp3
Beniamino, merci. "Beaux et grands bâtiments" est tout bon.
Juste une petite note par rapport au lien vers wikisource : il faut s'assurer que le texte est bien dans le domaine public pour notre usage (publié avant 1923 et pas une édition ultérieure à laquelle on a peut-être apporté des modifications). Je demande donc qu'on n'utilise un lien wikisource que s'il y a une version pdf de l'édition utilisée que l'on peut vérifier (généralement, il y a alors un onglet "source" qui reprend le texte pdf). Ici, il n'y avait rien d'autre que la mention d'une édition de 1850, sans lien vers un texte vérifiable, dans la discussion.
J'ai pu en trouver une version sur gallica, qui correspond et je l'ai rajouté à la discussion dans wikisource. Mais si je n'en avais pas trouvée... même si c'est Malherbe et que c'est censé être dans le domaine public, j'aurais été un peu mal prise.
Pour le côté caverneux, je ne le trouve pas particulièrement dérangeant. Je l'ai simplement signalé comme vous demandiez mon avis sur le son. Il n'est pas besoin de réenregistrer.
J'ai modifié le nom du fichier pour l'ordre alphabétique : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_rosessaadi_ls_128kb.mp3
Beniamino, merci. "Beaux et grands bâtiments" est tout bon.
Juste une petite note par rapport au lien vers wikisource : il faut s'assurer que le texte est bien dans le domaine public pour notre usage (publié avant 1923 et pas une édition ultérieure à laquelle on a peut-être apporté des modifications). Je demande donc qu'on n'utilise un lien wikisource que s'il y a une version pdf de l'édition utilisée que l'on peut vérifier (généralement, il y a alors un onglet "source" qui reprend le texte pdf). Ici, il n'y avait rien d'autre que la mention d'une édition de 1850, sans lien vers un texte vérifiable, dans la discussion.
J'ai pu en trouver une version sur gallica, qui correspond et je l'ai rajouté à la discussion dans wikisource. Mais si je n'en avais pas trouvée... même si c'est Malherbe et que c'est censé être dans le domaine public, j'aurais été un peu mal prise.
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
-
- Posts: 105
- Joined: July 17th, 2013, 9:55 am
- Location: France
Absolument. En fait, j'ai toujours moi-même plusieurs liens pour le texte, dont Gallica, et je me méfie des textes Wikisource sans source scannée. Je pensais que les liens que l'on donne ici servaient uniquement au PLer, et vu le confort de lecture sur Gallica parfois, je préfère souvent mettre Wikisource d'abord.
Mais pour le catalogue, évidemment, c'est Gallica ou Gutenberg qui font foi.
Mais pour le catalogue, évidemment, c'est Gallica ou Gutenberg qui font foi.
Bonsoir, Beniamino.
En fait, le lien qu'on donne est celui qui est utilisé par le PL mais aussi celui qu'on utilise pour le catalogage (j'en utilise de wikisource pour autant que la source y soit disponible, comme c'est plus lisible que Gallica). On n'en utilise pas 2 différents. De cette façon, on est bien certain que c'est le bon texte en audio qu'on met en ligne et qu'il est bien dans le domaine public aux USA.
Ici, le lien que vous me fournissez est donc normalement celui qui se retrouvera dans le catalogue.
Bon centenaire !
En fait, le lien qu'on donne est celui qui est utilisé par le PL mais aussi celui qu'on utilise pour le catalogage (j'en utilise de wikisource pour autant que la source y soit disponible, comme c'est plus lisible que Gallica). On n'en utilise pas 2 différents. De cette façon, on est bien certain que c'est le bon texte en audio qu'on met en ligne et qu'il est bien dans le domaine public aux USA.
Ici, le lien que vous me fournissez est donc normalement celui qui se retrouvera dans le catalogue.
Bon centenaire !
Beniamino
Joined: July 17th, 2013, 9:55 am
Posts: 100
Location: France
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
-
- Posts: 105
- Joined: July 17th, 2013, 9:55 am
- Location: France
Oui, j'avais bien compris, Ezwa, merci pour toutes les précisions.
Haha, merci ; difficile pour moi de célébrer la chose sans la faire disparaître à jamais.ezwa wrote: Bon centenaire !Beniamino
Joined: July 17th, 2013, 9:55 am
Posts: 100
Location: France
-
- Posts: 833
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
"La Grenouile qui veut se faire aussi grosse que le boeuf" de Jean de la Fontaine (1621–1695)
Année de publication du poème (1694) Les Fables de la Fontaine
Lien URL vers le texte: http://www.gutenberg.org/ebooks/17941
Lien URL vers votre fichier MP3 https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_grenouilleboeuf_lof_128kb.mp3
Durée : 1:37
Année de publication du poème (1694) Les Fables de la Fontaine
Lien URL vers le texte: http://www.gutenberg.org/ebooks/17941
Lien URL vers votre fichier MP3 https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_grenouilleboeuf_lof_128kb.mp3
Durée : 1:37
-
- Posts: 105
- Joined: July 17th, 2013, 9:55 am
- Location: France
Je me suis permis d'écouter, comme j'ai fait peu de PL jusqu'ici.Ealswythe wrote:"La Grenouile qui veut se faire aussi grosse que le boeuf" de Jean de la Fontaine (1621–1695)
Année de publication du poème (1694) Les Fables de la Fontaine
Lien URL vers le texte: http://www.gutenberg.org/ebooks/17941
Lien URL vers votre fichier MP3 https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_grenouilleboeuf_lof_128kb.mp3
Durée : 1:37
Je ne relève que ceci :
- à 00:26 : oubli de « et » dans « s'étend et s'enfle ».
Le reste est bon.
Un tout petit détail concernant les informations sur le texte : la date de publication de ce poème en particulier est plutôt de 1668, puisqu'il figurait dans le tout premier livre des Fables, dont le projet Gutenberg reprend le texte.
-
- Posts: 105
- Joined: July 17th, 2013, 9:55 am
- Location: France
Au passage, Ezwa, je m'aperçois qu'il vaudrait mieux donner le premier hémistiche comme titre au sonnet 25 de Du Bellay si on enlève la référence aux Regrets (le numéro n'a de sens qu'associé au recueil, ici il pourrait aussi bien s'agir du 25 des Antiquités de Rome par exemple) : si c'est possible, donc, plutôt Malheureux, l'an, le mois.
en voilà un autre de ma part:
Le Charlatan by Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794)
Année de publication: 1800 dans le recueil "Les fables"
Lien URL vers le texte: https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Charlatan_(Florian),_%C3%A9d._Granville,_1800
Lien URL vers le fichier MP3: https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_charlatan_ss_128kb.mp3
Durée: 1:17 min
Sonia
Le Charlatan by Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794)
Année de publication: 1800 dans le recueil "Les fables"
Lien URL vers le texte: https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Charlatan_(Florian),_%C3%A9d._Granville,_1800
Lien URL vers le fichier MP3: https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_charlatan_ss_128kb.mp3
Durée: 1:17 min
Sonia
Elle avait pris ce pli... by Victor Hugo 1802-1885
Année de publication: 1846 dans le recueil "Les Contemplations"
Lien URL vers le texte: https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Contemplations/%C2%AB_Elle_avait_pris_ce_pli_dans_son_%C3%A2ge_enfantin_%C2%BB
Lien URL vers le fichier MP3: http://uploads.librivox.org/ezwa/poemes009_elleavaitpriscepli_ls_128kb.mp3
Durée: 1:49 min
Année de publication: 1846 dans le recueil "Les Contemplations"
Lien URL vers le texte: https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Contemplations/%C2%AB_Elle_avait_pris_ce_pli_dans_son_%C3%A2ge_enfantin_%C2%BB
Lien URL vers le fichier MP3: http://uploads.librivox.org/ezwa/poemes009_elleavaitpriscepli_ls_128kb.mp3
Durée: 1:49 min
-
- Posts: 833
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
Je l'ai écouté, Sonia. Tu l'as lu à merveille!Kitty wrote:en voilà un autre de ma part:
Le Charlatan by Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794)
Année de publication: 1800 dans le recueil "Les fables"
Lien URL vers le texte: https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Charlatan_(Florian),_%C3%A9d._Granville,_1800
Lien URL vers le fichier MP3: https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_charlatan_ss_128kb.mp3
Durée: 1:17 min
Sonia
Assurément sans fautes, qualité superbe, avec l'émotion qu'il faut pour ce poème.
Je donne PL OK
-
- Posts: 833
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
Je crois que l'on a oublié mon dernier fichier?Ealswythe wrote:"La Grenouile qui veut se faire aussi grosse que le boeuf" de Jean de la Fontaine (1621–1695)
Année de publication du poème (1694) Les Fables de la Fontaine
Lien URL vers le texte: http://www.gutenberg.org/ebooks/17941
Lien URL vers votre fichier MP3 https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes009_grenouilleboeuf_lof_128kb.mp3
Durée : 1:37
Merci!