COMPLETEMultilingual Short Works Collection 018 - icequeen

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 13340
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » August 16th, 2017, 2:28 pm

ozdefir wrote:This one is the first chapter of the Kurdish epic Mem û Zîn. It's my first recording, so please go easy on me :)
URL for the mp3 file: http://uploads.librivox.org/icequeen/msw018_memuzin1_xani_fo_128kb.mp3
Title of work: Mem û Zîn, Chapter One
Hello Ozdefir :)

first I have to say that I don't know the Kurdish language at all. I learnt a few rudiments of Arabic and Persian, but I know this is not the same language, although I think I was able to hear out a few words that sounded familiar. Luckily you gave me the text in the Latin alphabet, so I was able to follow along.

You speak quite clearly, so that is a bonus too for listeners.

> All your technical specifications are ok apart from the volume, which is 93 dB, and that is a bit over our desired limit. We accept recordings between 86 to 92 dB, with a preferred average of 89 dB. So if you could decrease your volume by at least 2 dB, that would be totally perfect.

Other than that I only found one textual error:

> at 2:31-2:41: the following couplets have been read the wrong way around. Second couplet is placed before first couplet in your recording:
(1.) Evrenge felek hemî mu'ezzem
Evçende melek hemî mukerrem

(2.) Ev karegeha 'ezîm û dewwar
Ev baregeha bedî' û seyyar

this is easily corrected if you use Audacity. Simply highlight the first part, cut it out and paste it before the second.

The rest was fine, as far as I can judge.

Only other question: there was no indication that chapter 1 was ending in the text you gave as reference. :hmm: Do you have another reference where you see that the poem is divided into chapters ?

Anyway, thank you for offering me the insight into a language I was wholly unfamiliar with till now. It was interesting to listen to it, even if I didn't understand it. :)

Sonia
Last edited by Kitty on August 16th, 2017, 3:00 pm, edited 1 time in total.

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 13340
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » August 16th, 2017, 2:46 pm

alanmapstone wrote:I am only an indifferent German speaker but like to try doing some German language recordings. This is a first attempt. Please let me know if you think it is acceptable.

URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_inderfremde_eichendorff_am_128kb.mp3
Title of work - In der Fremde
and while I'm at it...finally I also PL a language which I am familiar of LOL

Alan, your German is really very good and you read slowly and precisely, which makes it clearer to understand, even if a word might not be pronounced entirely correct.

I would note two things which you could correct maybe:

> at 0:01: the title is "In der Fremde", you said "In die Fremde". In German, this changes the meaning a bit

> at 0:35: "da ruhe ich auch" - the only word which might be a bit difficult to understand because you mispronounced it is "auch", which is spoken like the Scottish "loch" sound. It's the same sound than in the word "ach" right in the line above, there you spoke it correctly. :)

All in all it is very well done. Kudos ! Your German may be a bit rusty, but it's definitely not dead and buried yet.

Sonia

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 13340
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » August 16th, 2017, 2:47 pm

I think Kathrine PLed all the Spanish texts, so for the moment we are up-to-date here :D

Sonia

kathrinee
LibriVox Admin Team
Posts: 7356
Joined: May 14th, 2012, 5:09 am
Location: in the sun

Post by kathrinee » August 16th, 2017, 9:44 pm

Section 8, El Hebaristo.. is PL OK now :clap:
Kathrine

Fairytales in Danish, Swedish, or Norwegian


livia
Posts: 86
Joined: August 27th, 2015, 5:16 am

Post by livia » August 18th, 2017, 4:00 pm

Kitty wrote:
livia wrote:For this project I would like to record three poems by Vasile Alecsandri.
https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_noaptea_alecsandri_lf_128kb.mp3
Title of work - Noaptea
https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_concertulinlunca_alecsandri_lf_128kb.mp3
Title of work - CONCERTUL IN LUNCA
https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_dupadoiseculivisdeearna_alecsandri_lf_128kb.mp3
Title of work - DUPĂ DOĬ SECULĬ
VIS DE EARNĂ
Livia
Hi Livia, I remember I already PLed some of your poems, so I tried listening to these as well. I do not speak Romanian but I followed the text and after a few minutes I got the gist of your spelling/pronunciation rules. So as far as I can tell, all three poems are PL ok.
No missing lines and I trust you as native speaker to have pronounced it all correctly :mrgreen:

Beautifully read, even if I don't understand most of it, I understood some lines and the overall vibe of your voice made it very agreeable to listen to :9: Romanian is a beautiful language.

Sonia
Hi Sonia,
Thank you so much for PLed, and also for the appreciations shown above. :D
Romanian is my native language, and I try to read the texts correctly.

Thanks! :)

Livia

ShiNeko
Posts: 1701
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » August 19th, 2017, 8:52 am

Thank you for PLing, Kathrine and Sonia. The MW is updated!
~Nastya
紫猫

BeniaminoMassimo
Posts: 105
Joined: July 17th, 2013, 9:55 am
Location: France

Post by BeniaminoMassimo » August 19th, 2017, 4:41 pm

Hi everyone,
URL for the mp3 file from the Uploader: https://librivox.org/uploads/icequeen/elogepierrecorneille.mp3
Duration of recording: 08:51
URL for online text:
https://fr.wikisource.org/wiki/R%C3%A9ponse_de_M._Racine_aux_discours_de_MM._Thomas_Corneille_et_Bergeret
Title of work: Éloge de Pierre Corneille
Date of publication: 1685
Name of author: Jean Racine
Birth date and date of death of author: 1639-1699
URL for author information: http://www.academie-francaise.fr/les-immortels/jean-racine
Brief indication of the work in a few words: prose eulogy of Pierre Corneille by fellow playwright and Academician Jean Racine
Language: French

alanmapstone
Posts: 910
Joined: February 15th, 2012, 12:20 pm
Location: Oxford

Post by alanmapstone » August 20th, 2017, 5:48 am

In der Fremde - revised in line with Sonia's suggestions.

https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_inderfremde_eichendorff_am_128kb.mp3

Other details are as in previous post.
alan
the sixth age shifts into the slippered pantaloon with spectacles on nose

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 13340
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » August 20th, 2017, 5:57 am

alanmapstone wrote:In der Fremde - revised in line with Sonia's suggestions.
https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_inderfremde_eichendorff_am_128kb.mp3
Other details are as in previous post.
nicely corrected, thank you Alan. This can be marked PL ok now :)

Sonia

BeniaminoMassimo
Posts: 105
Joined: July 17th, 2013, 9:55 am
Location: France

Post by BeniaminoMassimo » August 20th, 2017, 3:30 pm

One more from me:

lorda
Posts: 421
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda » August 25th, 2017, 6:59 pm

One more poetry from Joseph von Eichendorff, reading in german.

URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_ostern_eichendorff_loa_128kb.mp3
Duration of recording (mm:ss) – 0:55
URL for online text - http://gutenberg.spiegel.de/buch/gedichte-9611/138
Title of work - Ostern
Date of publication - 1837
Name of author - Joseph von Eichendorff
Birth date and date of death of author if available - (1788 - 1857)
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Freiherr_von_Eichendorff
Brief indication of the work in a few words: poetry
Language: German
Bernd

Don't dream it - be it

reader page from lorda

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 13340
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » August 26th, 2017, 3:34 am

Well here are three languages finally that I do understand well, so I will PL those latest submissions...

first up: Beniamino with the French Eloge de Racine:
wonderfully narrated, Beniamino :clap: I can really picture Racine standing before the Académie and giving this speech. No textual errors at all found, so this recording is absolutely PL ok. It was also a wonderful text, and a great choice for this collection. :9: Thanks

only thing: the file-name is not up to standard, it needs the "msw018" and your name initials. So either you reupload, or maybe it can be changed by the MC later on ? :hmm:

Sonia

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 13340
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » August 26th, 2017, 3:45 am

next the Italian letter by Rapisardi:
BeniaminoMassimo wrote:https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_letterafilippotommasomarinetti_rapisardi_bm_128kb.mp3
*Duration of recording - 02:58
*URL for online text - https://it.wikisource.org/wiki/Lettera_a_Filippo_Tommaso_Marinetti_(22_febbraio_1909)
*Title of work - Lettera a Filippo Tommaso Marinetti
ah this was a wonderful declamation ! But wow, can the Italians read fast :shock: luckily the text was quite easy to understand or I might have had my problems with it. But I understood it all, as it was very clearly enunciated.

Also: no errors, so all perfectly PL ok. And this time the file-name is correct too ;)

Sonia

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 13340
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » August 26th, 2017, 3:52 am

and the last for now, another Eichendorff poem. My third to PL for today :9:
lorda wrote:https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_ostern_eichendorff_loa_128kb.mp3
Duration of recording (mm:ss) – 0:55
URL for online text - http://gutenberg.spiegel.de/buch/gedichte-9611/138
Title of work - Ostern
thanks Bernd, this one is again nicely read. :) I can hear you love this poet.

There is one tiny deviation from the text, but it does not change the meaning, so I think we can mark it PL ok as well. I just mention it, in case you want to be word-perfect:

> at 0:21: "Wache auf !" - you say "Wachet"

very trivial, it's up to you if you want to change it. :)

thanks

Sonia

lorda
Posts: 421
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda » August 26th, 2017, 5:50 am

Thanks Sonia for the hint.
Here is the corrected version.

https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_ostern_eichendorff_loa_128kb.mp3
Bernd

Don't dream it - be it

reader page from lorda

Post Reply